Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

SWEET DREAMS
220
50
460
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ASW400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron ASW400

  • Página 1 SWEET DREAMS ASW400 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Página 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Página 4 • Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
  • Página 5: Ce-Konformitätserklärung

    Verwenden Sie zum Öffnen und Schließen des Deckels darum immer den Handgriff. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Deckel, um das Gerät geschlossen zu halten. • Vermeiden Sie, dass während oder direkt nach der Benutzung Wasser auf die heißen Backflächen gelangt. Dadurch kann sich eine Backfläche verformen und nicht mehr in das Gerät passen.
  • Página 6 BENUTZUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. ‘Gebrauchsfertig’ Kontrollleuchte 2. Gehäuse 3. Griff 4. Sicherheitsverschluss 5. Backflächen BENUTZUNG - Vor der ersten Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. Reinigen Sie der Backflächen, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe „Reinigung und Wartung“).
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
  • Página 8 9. Der Garantieanspruch kann nur bei Ihrem (Web-)Händler oder direkt beim Bestron Kundendienst geltend gemacht werden. Senden Sie ein Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache zurück. Das Paket kann dann abgelehnt werden und eventuelle Kosten gehen zu Ihren Lasten. Nehmen Sie erst für Anweisungen, wie Sie das Gerät einpacken und versenden müssen, Kontakt auf.
  • Página 9 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 10 • Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un appareil électrique, un fil/câble ou une prise. • Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
  • Página 11: Déclaration De Conformité Ce

    déplacez-le ensuite. • Veillez à laisser un espace libre suffisant autour de l’appareil (minimum 10 cm) et au dessus de l’appareil (minimum 30 cm). • Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement pendant l’utilisation. Ouvrez et fermez donc toujours l’appareil uniquement à...
  • Página 12 FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Lampes témoin “prêt à l’emploi” 2. Corps de l’appareil 3. Poignée 4. Agrafe de fermeture 5. Plaques FONCTIONNEMENT - Première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
  • Página 14: Recettes De Gaufres

    9. Pour faire jouer la garantie, il convient de s’adresser au vendeur (sur Internet) ou directement au Service assistance de Bestron. N’envoyez jamais un article de votre propre initiative. Le paquet peut être en effet refusé et les éventuels frais seront à votre charge. Contactez d’abord le vendeur ou le Service assistance de Bestron qui vous indiqueront comment vous devez emballer l’appareil et com-...
  • Página 15 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Página 16 • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. •...
  • Página 17: Eu-Conformiteitsverklaring

    MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Página 18 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Gereed-voor-gebruik indicatielampje 2. Behuizing 3. Handgreep 4. Veiligheidsclip 5. Bakplaten WERKING - Voor het eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
  • Página 19: Reiniging En Onderhoud

    9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Página 20 SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u contact opnemen met de BESTRON-servicedienst: www.bestron.com/service RECEPTEN VOOR WAFELS Wafels (snelle variant) Wafels (variant met crème fraîche) Ingrediënten Ingrediënten • 500 gram meel • 125 g crème fraîche • 1 zakje bakpoeder •...
  • Página 21 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 22 • Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire.
  • Página 23: Ce Declaration Of Conformity

    ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Página 24 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Ready-to-use indicator light 2. Housing 3. Handle 4. Safety lock clip 5. Baking plates OPERATION - Before first use 1. Remove the packaging. 2. Clean the baking plates to remove any residues that may be left from the manufacturing process (see “Cleaning and maintenance”).
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Página 26 RECIPES FOR WAFFLES Waffles (quick recipe) Waffles (crème fraîche recipe) Ingredients Ingredients • 500 grams of flour • 125 grams of crème fraîche • 1 sachet of baking powder • 125 grams of butter • 150 grams of butter • 6 egg yolks •...
  • Página 27 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Página 28: Cosa È Necessario Sapere Su Questo Dispositivo

    • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio.
  • Página 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 30 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Indicatore luminoso “pronta per l’uso”” 2. Corpo dell’apparecchio 3. Manico 4. Blocco di sicurezza 5. Piastre di cottura FUNZIONAMENTO - Operazioni preliminari al primo utilizzo 1.
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi. DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale.
  • Página 32: Servizio Assistenza

    SERVIZIO ASSISTENZA Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando il seguente sito: www.bestron.com/service RICETTA PER LA PREPARAZIONE Cialde (ricetta rapida) Cialde (impasto con crème fraîche) Ingredienti Ingredienti • 500 g di farina • 125 g di crème fraîche •...
  • Página 33: Qué Debe Saber Sobre Los Aparatos Eléctricos

    ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Página 34: Qué Necesita Saber Sobre Este Aparato

    • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
  • Página 35: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. L uz indicadora “lista para usar” 2. Carcasa 3. Empuñadura 4. Cerradura de seguridad 5. Placas de asado FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez 1.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido. CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
  • Página 38: Servicio De Atención

    9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de aten- ción Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo.
  • Página 40 v200306-03 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Tabla de contenido