RU
5. Совместите механизм "бабочка" с отверстиями
для винтов в нижней части кресла, как показано
на рисунке выше или ниже.
PT
5. Alinhe o mecanismo de borboleta com os
orifícios dos parafusos na parte inferior da
cadeira, como ilustrado acima/abaixo.
繁中
5. 將蝴蝶式托盤與椅座底部的螺絲孔對齊,
如上 / 下圖所示。
簡中
5. 将蝴蝶式托盘与椅座底部的螺丝孔对齐,
如上 / 下图所示。
JA
5. 上 / 下の図に示すように、バタフライ機構
をシート底部のねじ穴に合わせます。
KZ
5. Қанатты механизмді орындықтың астыңғы
жағындағы бұранда саңылауларымен
жоғарыдағы/төмендегі суретте көрсетілгендей
туралаңыз.
TR
5. Kelebek mekanizmayı, yukarıdaki/aşağıdaki
görüntüde gösterildiği gibi koltuğun altındaki vida
delikleriyle hizalayın.
10
ПРИМЕЧАНИЕ. Установите винты вручную, а затем
затяните их крестообразно
шестигранным ключом.
NOTA : Coloque os parafusos manualmente antes de os
apertar de forma cruzada com uma chave sextavada.
注解 : 將螺絲交錯依序鎖上,待固定後再依序鎖緊。
注解 : 将螺丝交错依序锁上,待固定后再依序锁紧。
注 : 六角レンチでXパターンを締める前に、
ねじを手で置きます。
ЕСКЕРТПЕ : Бұрандаларды алты қырлы гайка кілтімен X
үлгісінде бекітпес бұрын қолмен
орналастырыңыз.
NOT : Vidaları, alyan anahtarıyla bir X düzeninde sıkmadan
önce elle takın.
B. Assemble the wheel base : Parts of Group-2
1. Push and twist the wheels into the star base.
ES
1. Empuje y gire las ruedas en la base de estrella.
DE
1. Drücken und drehen Sie die Räder in den
sternförmigen Fuß.
FR
1. Poussez et tournez les roulettes dans le piètement
en forme d'étoile.
IT
1. Spingere e girare le ruote nella base a stella.
PL
1. Wciśnij i przekręć kółka w podstawie gwiazdowej.
RU
1. Прижмите и прикрутите колеса к крестовине.
PT
1. Encaixe e torça as rodas na base em forma de
Testrela.
繁中
1. 將輪子旋轉並同時壓入腳座固定孔。
簡中
1. 将轮子旋转并同时压入脚座固定孔。
JA
1. キャスターを押してスターベースにねじ込みます。
KZ
1. Дөңгелектерді жұлдыз тəрізді негізге қарай
басып бұраңыз.
TR
1. Tekerleri yıldız tabana itip döndürün.
2. Place the cylinder cover over the gas lift.
X 5
2. Coloque la cubierta del cilindro sobre el elevador de gas.
2. Platzieren Sie die Zylinderabdeckung über der
Gasdruckfeder.
2. Placez le couvercle cylindrique sur le vérin pneumatique.
2. Mettere la copertura del cilindro sul sistema di
sollevamento a gas.
2. Umieść pokrywę cylindra nad gazowym podnośniku.
2. Установите цилиндрическую оболочку на газлифт.
2. Coloque a capa sobre o amortecedor a gás.
2. 將氣壓蓋放在氣壓棒。
2. 将气压盖放在气压棒。
2. シリンダーカバーをガスリフトの上に置きます。
2. Цилиндр қақпағын газ көтергішінің үстіне
орналастырыңыз.
2. Silindir kapağı gazlı yükseltici üzerine yerleştirin.
11