Página 1
Rev. 01 1011 545 Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Central de gestión de polvo OptiCenter OC07 Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 2
Para consultar la información más reciente sobre los productos Gema, visite www.gemapowdercoating.com. Para obtener información sobre los patentos, consulte www.gemapowdercoating.com/patents o...
Embudo del saco de polvo ............... 21 Sistema de tamizado por ultrasonidos US07** ........22 Carro de vibración** ................. 22 Contenedor de polvo** ................23 Recuperación de polvo** ................. 23 Transporte de polvo a las pistolas** ............24 Índice de contenidos 3 OptiCenter OC07...
Página 4
Preparativos para la puesta en marcha ............... 57 Condiciones básicas ................57 Principios ....................57 Utilización de la tarjeta SD ................... 58 Insertar la tarjeta SD ................58 Extraer la tarjeta SD ................58 Descripción de parámetros ................... 58 4 Índice de contenidos OptiCenter OC07...
Página 5
Almacenamiento y transporte del panel de mando ....... 102 Eliminación Introducción ......................105 Cualificación del personal ..............105 Normas para la eliminación ..............105 Materiales ....................105 Desmontaje de los grupos constructivos ............105 Índice de contenidos 5 OptiCenter OC07...
Página 6
Rev. 01 03/20 Lista de piezas de recambio Pedido de piezas de recambio ................107 OptiCenter OC07 ....................108 Carro cónico ....................... 109 Unidad de fluidización/succión ................110 OptiSpeeder – Completo ..................111 OptiSpeeder – Tapa ................... 112 OptiSpeeder – Sensor de ultrasonido ..............113 OptiSpeeder –...
Símbolos de seguridad (pictogramas) A continuación se especifican los símbolos de advertencia utilizados en el presente manual de Gema y su significado. Además de las disposiciones de advertencia recogidas en los respectivos manuales, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes.
Versión de software La presente documentación describe el manejo del control OptiCenter OC07 a partir de la versión de software 1.2.40. Véase el capítulo "Consulta de la versión de software" en la página 52. 8 Acerca de este manual OptiCenter OC07...
Indicaciones de posición en el texto Las indicaciones de posición en ilustraciones se utilizan como referencia en el texto descriptivo. Ejemplo: "La alta tensión (H) generada en la cascada se suministra al electrodo central." Acerca de este manual 9 OptiCenter OC07...
Página 10
Rev. 01 03/20 10 Acerca de este manual OptiCenter OC07...
Debe ser observado, ese todos los componentes se pone a tierra según las regulaciones locales. Encontrará más información en las detalladas instrucciones de seguridad de Gema. ADVERTENCIA Trabajos sin manual Trabajar sin manual o sólo con algunas páginas del mismo puede acarrear daños materiales y personales debido a la no observancia...
Para estas tareas debe emplearse exclusivamente a personal especializado que haya sido instruido sobre los equipos utilizados (p.ej. grúa). Si tiene alguna duda, póngase en contacto con Gema Switzerland GmbH. Embalaje No es necesario para el transporte interno. Para el transporte externo...
Peligro de daños materiales El OptiCenter no debe colocarse por completo en posición horizontal, ya que su construcción no está diseñada para este fin. ► ¡En caso de duda, póngase en contacto con Gema Switzerland GmbH! Carga, transbordo, descarga Para todas las tareas deberán utilizarse los dispositivos elevadores apropiados.
La central sólo funciona en combinación con los transportadores de polvo Gema, encargados de transportar el polvo de recubrimiento a las pistolas pulverizadora. La central forma parte de la instalación de recubrimiento con control de procesos para un funcionamiento automático o semiautomático.
Transporte – Polvo nuevo directamente desde el sacos de polvo (original) – Polvo nuevo desde un sistema de polvo nuevo Gema – Polvo directo del contenedor de polvo opcional – Transporte de precisión desde los OptiSpeeder a los aplicadores –...
Rev. 01 03/20 Datos técnicos Datos eléctricos OptiCenter OC07 Valor de conexión 230 V+E+N Frecuencia 50/60 Hz Grado de protección IP54 Homologaciones II 3 D Datos neumáticos OptiCenter OC07 Presión de entrada mín. 6,5 bar Contenido de vapor de agua en el máx.
Rev. 01 03/20 Dimensiones OptiCenter OC07 24 pistolas 36 pistolas Superficie* 1900 x 1700 1900 x 1950 (ancho x profundidad) (mm) 2100 (2250 – conexión OptiFeed) Altura de construcción (mm) Peso (kg) Peso base OptiCenter equipada* Con control electroestático y de instalación Nivel de intensidad acústica...
Soporte del saco de polvo desaireación del Embudo de saco de polvo con contenedor de polvo vibrador Panel táctil Touch Panel El panel táctil permite accionar todas las secuencias de manejo necesarias. Fig. 5: Descripción del producto 19 OptiCenter OC07...
Rev. 01 03/20 Indicadores del aire comprimido Fig. 6: Valores predefinido Gema en la instalación 33Q2 0,5 bar Airmover (modo normal) 30Q3 3 bar OptiSpeeder aire de fluidización 33Q1 2 bar Aire de fluidización contenedor de polvo 30Q1 2 bar Aire de fluidización unidad de fluidización/succión...
Hasta 25 kg de capacidad – Basculante para facilitar el vaciado del polvo – Lanza de aspiración/fluidización – Conexión para bomba de polvo nuevo – Conexión para bomba de polvo recuperado Fig. 10 Descripción del producto 21 OptiCenter OC07...
Uso de hasta max. 12 pistolas – Basculante para facilitar el vaciado del polvo – Lanza de aspiración/fluidización – Conexión para bomba de polvo nuevo – Conexión para bomba de polvo recuperado Fig. 12 22 Descripción del producto OptiCenter OC07...
Realimentación de polvo opcional al embudo del saco de polvo o al contenedor de polvo o a la aspiración – Posición de inserción (aspiración) supervisada mediante sensor En la pantalla táctil se realiza la parametrización de esta opción. Descripción del producto 23 OptiCenter OC07...
Sensor de nivel** – Para detección de nivel en el embudo del saco de polvo o en el contenedor de polvo – Ajustable en altura – Fluidizado en el rango de medición Fig. 16 24 Descripción del producto OptiCenter OC07...
(6), situado directamente bajo los elementos del filtro y que puede vaciarse con facilidad. El aire ya limpio abandona entonces el filtro para pasar directamente a la atmósfera del taller. Descripción del producto 25 OptiCenter OC07...
Intercambio de datos con controles de instalaciones de nivel superior (opción) – Visualización de 7,0“ con elementos simbólicos – Pantalla en color TFT con función táctil – Tecnología CAN-Bus – Versión en varios idiomas Panel táctil / panel de mando 27 OptiCenter OC07...
1024 x 600 píxeles (WXGA) ≈ 16,7 mill. (profundidad de color 24 Número de colores bits) Superficie de indicación 154 x 90 mm Manejo Táctil con múltiples dedos Panel frontal antirreflejo, resistente al rayado 28 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
– Definición de modelo – Versión – Alimentación eléctrica necesaria – Núm. de serie – Disposición de las interfaces y elementos de mando Fig. 18: Placa de características Panel táctil / panel de mando 29 OptiCenter OC07...
Registro del accionamiento de los elementos de mando mostrados en el display. El manejo se realiza tocando con los dedos. Ranura para tarjeta SD Ranura tarjeta SD Finaliza el programa de visualización Tecla CTRL 30 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Modo de servicio de recuperación de polvo limpieza Recubrimiento sin recuperación de polvo Menú principal (al contenedor de residuos) OptiCenter APAGADO Vibrador ENCENDIDO/APAGAD (Mantener pulsadas 2 segundos) Aspiración Lavado manguera de ENCENDIDO/APAGAD pistolas 32 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Limpieza bomba de Limpieza de las polvo nuevo mangueras de polvo Estados de colores Color del marco gris = disponible, pero no activo Color de fondo naranja = estado activo Panel táctil / panel de mando 33 OptiCenter OC07...
Uso de este modo de servicio: – Con tareas de recubrimientos menores – En caso de una exigencia máxima de la calidad del recubrimiento 34 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
– Gestión de usuarios – Idioma del sistema y del operario – Brillo, fecha/hora, comunicación, diagnóstico, red – Información sobre horas de funcionamiento, hardware y software Panel táctil / panel de mando 35 OptiCenter OC07...
Permite manejar el panel sin – – – – restricciones – – – Nivel para el personal técnico de Gema – – – – Configuración posible Los parámetros de la instalación pueden –...
El cableado y la topología de la red CAN están preestablecidos por el esquema eléctrico. Gestión de usuarios Indicación del estado El estado de login se muestra en la barra correspondiente: Panel táctil / panel de mando 37 OptiCenter OC07...
Fig. 22: Log-in Conexión mediante la selección de usuario Conexión mediante la entrada del nombre de usuario Entrada de la contraseña de usuario Confirmar Cancelar Estado de Log-in: Usuario conectado Usuario desconectado 38 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Página 39
Seleccionar el perfil de usuario deseado y confirmar con la tecla Alternativamente, el usuario puede introducir directamente su propio nombre pulsando la tecla Usuario Fig. 25: Log-in – Entrada de usuario Panel táctil / panel de mando 39 OptiCenter OC07...
Página 40
Pulsar la tecla Contraseña Fig. 26: Log-in – Entrada de contraseña Introducir la contraseña y confirmar con RET Fig. 27: Pulsar la tecla – Se muestra la máscara siguiente: Fig. 28: 40 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Véase el capítulo "Funciones disponibles según el nivel de usuario" en la página 36. Crear usuario Pulsar la tecla Se muestra la página siguiente: Fig. 29: Pulsar la tecla – Se muestra la página siguiente: Panel táctil / panel de mando 41 OptiCenter OC07...
Página 42
Se muestra la página siguiente: Fig. 31: Pulsar la tecla «Usuario» – Se abre un teclado con el que puede introducirse el nombre del nuevo usuario. Fig. 32: Introducir el nombre de usuario 42 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Página 43
10. Introducir contraseña 11. Pulsar la tecla RET para confirmar 12. Pulsar la tecla "Confirmar contraseña" – Se abre un teclado con el que debe introducirse la contraseña para el nuevo usuario. Panel táctil / panel de mando 43 OptiCenter OC07...
Página 44
En el menú Ajustes, pulsar la tecla – Se muestra la página siguiente: Fig. 36: Pulsar la tecla «Usuario» – Se abre un teclado con el que puede introducirse el nombre de usuario que debe borrarse. 44 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Página 45
Seleccionar con los símbolos de flechas (<<, <, >, >>) el usuario que debe borrarse. Pulsar la tecla RET para confirmar Pulsar la tecla – Se muestra la página siguiente: Panel táctil / panel de mando 45 OptiCenter OC07...
Página 46
En el menú Ajustes, pulsar la tecla Se muestra la página siguiente: Fig. 40: Pulsar la tecla "Contraseña" – Se abre un teclado con el que puede introducirse la última contraseña utilizada. 46 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Página 47
Pulsar la tecla RET para confirmar 10. Pulsar la tecla Buscar usuarios Con esta función pueden mostrarse todos los usuarios creados y activos. Pulsar la tecla Se muestra la página siguiente: Fig. 42: Panel táctil / panel de mando 47 OptiCenter OC07...
Página 48
El idioma de usuario es un componente del perfil de usuario y, si es necesario, puede modificarse por uno de los idiomas ya preinstalados. Cada vez que se conecta se carga el idioma seleccionado. Pulsar la tecla Se muestra la página siguiente: 48 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Página 49
Rev. 01 03/20 Fig. 45: Pulsar la tecla – Se muestra la página siguiente: Fig. 46: Pulsar la tecla IDIOMA – Se muestra la página siguiente: Fig. 47: Seleccionar el idioma deseado Panel táctil / panel de mando 49 OptiCenter OC07...
Inserción de la tarjeta SD: Véase el capítulo "Utilización de la tarjeta SD" en la página 37. Diagnóstico Pulsar la tecla Se muestra la página siguiente: Fig. 48: Pulsar la tecla Se muestra la página siguiente: 50 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
Rev. 01 03/20 Fig. 49: Entradas ► Pulsar la tecla Se muestra la página siguiente: Fig. 50: Salidas Horas de servicio Pulsar la tecla Se muestra la página siguiente: Panel táctil / panel de mando 51 OptiCenter OC07...
Número de cambios de color Consulta de la versión de software Pulsar la tecla Pulsar la tecla Pulsar la tecla – Aparece la siguiente página con la versión actual del software: 52 Panel táctil / panel de mando OptiCenter OC07...
► Observar los símbolos de seguridad Desconectar la red eléctrica y las líneas de alimentación. Retirar todas las cubiertas del producto. El producto está listo para el desmontaje. Panel táctil / panel de mando 53 OptiCenter OC07...
► Poner a tierra todas las piezas metálicas del OptiCenter conforme a las normativas locales generales. ► Comprobar periódicamente la puesta a tierra. En la parte posterior del OptiCenter se encuentra un punto de conexión para la conexión equipotencial. Montaje / conexión 55 OptiCenter OC07...
Para el perfecto funcionamiento, la presión en el regulador de presión principal debe estar ajustada a 6 bar. Fig. 53: Suministro de aire comprimido Los demás reguladores de presión del sistema se preajustan desde fábrica según el esquema neumático. 56 Montaje / conexión OptiCenter OC07...
(cráteres) – La manguera de conexión entre el AirMover y la cabina deberá ser lo más corta posible. A partir de los 7 m se ha de instalar un AirMover adicional. Puesta en marcha 57 OptiCenter OC07...
OptiCenter. Según los niveles de acceso del usuario registrado pueden editarse parámetros o solo visualizarse. Algunos parámetros se reservan exclusivamente al Centro de Servicio de Gema. Según la selección de las opciones se muestran o se ocultan parámetros adicionales.
Página 59
(spray), si se exige mayores cambio de color requisitos de calidad después de un cambio de color, el polvo de recuperación se transporta primero al filtro posterior (waste) y a continuación transcurrida la temporización ajustada al OptiSpeeder. Puesta en marcha 59 OptiCenter OC07...
Página 60
50 % del polvo aplicado queda adherido en el objeto. Para mantener la calidad del recubrimiento, se puede retirar del sistema una parte del polvo de recuperación y sustituirlo por polvo nuevo. OC para retrofit 0 / 1 3480 60 Puesta en marcha OptiCenter OC07...
Fig. 54: Página principal (no conectada) Pulsar en el símbolo en la barra de estado Log-in , para iniciar sesión con el nombre de usuario y la contraseña Manejo / operación 61 OptiCenter OC07...
(véase el manual de instrucciones pertinente) – Si algún componente de la instalación aún no está listo para el servicio, aparecerá el mensaje correspondiente. Recubrimiento con recuperación (spray) 62 Manejo / operación OptiCenter OC07...
Página 63
Abrir la tapa OptiSpeeder para un control visual de la fluidización. – El polvo debería "bullir" levemente, de lo contrario reajustar en el correspondiente regulador de presión Ahora se puede proceder con el recubrimiento Manejo / operación 63 OptiCenter OC07...
El tamiz US se puede obstruir si no se ha configurado en el menú de configuración y se sigue utilizando de todos modos el OptiSpeeder (funcionamiento sin o con poco rendimiento de tamizado). ► Parametrización correcta del tamiz US 64 Manejo / operación OptiCenter OC07...
En este contenedor se puede mezclar el polvo recuperado con polvo fresco y fluidizarlo y preparado para el transporte al OptiSpeeder. Incorporar el contenedor de polvo y conectar la fluidización Conectar la aspiración y abrir la válvula de bola Manejo / operación 65 OptiCenter OC07...
Pulsar la tecla o bien Selección de tamiz Si el cliente utiliza más de un tamiz, en el panel del OptiCenter aparece una máscara de selección con las aberturas de malla a elegir. 66 Manejo / operación OptiCenter OC07...
Página 67
Se muestran sólo las aberturas de malla que están configuradas. – Véase el capítulo "Descripción de parámetros" en la página 58. La abertura de malla seleccionada permanecerá activa hasta que vuelva a conectar el equipo. Manejo / operación 67 OptiCenter OC07...
El sistema de recubrimiento queda ajustado correctamente, si la unidad de recogida de polvo (situada debajo del ciclón) no se llena en exceso. – Esto debe ajustarse con el parámetro 3460 68 Manejo / operación OptiCenter OC07...
Los clientes que tienen altas exigencias en los resultados de recubrimiento en los lotes de producción grandes, el OptiCenter ofrece la opción de controlar está relación con el parámetro 3470. (Véase el capítulo "Descripción de parámetros" en la página 58.) Manejo / operación 69 OptiCenter OC07...
El sensor de control de nivel se apaga – El vibrador se desconecta Limpiar el OptiCenter – Véase el capítulo "Limpieza" en la página 77. Girar el interruptor principal a la posición OFF 70 Manejo / operación OptiCenter OC07...
Tener preparado un saco de polvo lleno conectar la aspiración si no está conectada 11. Vaciar el polvo residual del saco de polvo usado; en su caso evacuar como residuo siguiendo la normativa aplicable Manejo / operación 71 OptiCenter OC07...
► Utilizar tapa OptiSpeeder CON tamiz US El tamiz US se puede obstruir si no se ha configurado en el menú de configuración y se utiliza en el OptiSpeeder. ► Utilizar tapa OptiSpeeder SIN tamiz US 72 Manejo / operación OptiCenter OC07...
Página 73
– Ahora, el OptiSpeeder está lleno de polvo. Si se muestra un mensaje de error, solucionar el error y confirmar el mensaje de error para que pueda proseguir el proceso de recubrimiento. Manejo / operación 73 OptiCenter OC07...
Las piezas que haya que sustituir durante el mantenimiento están disponibles como piezas de recambio. Encontrará más información en el capítulo "Lista de piezas de recambio". Generalidades El producto se ha diseñado de modo que solo requiere un mantenimiento mínimo. Mantenimiento / reparación 75 OptiCenter OC07...
Comprobar los componentes en la fuente que produce el ruido. Si no se puede determinar una causa inequívoca, póngase en contacto con el servicio técnico de Gema. Piezas de desgaste Las piezas sujetas a desgaste que se sustituyen durante el mantenimiento se pueden adquirir individualmente (véase la lista de...
► El OptiSpeeder sólo se puede limpiar con tapa colocada SIN tamiz US. Proceso de limpieza (estándar) Finalizar el proceso de recubrimiento Mantener pulsada la tecla durante 2 segundos para salir del modo de recubrimiento. A continuación aparecerá la siguiente pantalla: Mantenimiento / reparación 77 OptiCenter OC07...
Página 78
Rev. 01 03/20 Seleccionar el modo de limpieza deseado – El escape arranca automáticamente 78 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Página 79
OptiSpeeder al saco de polvo 16. El proceso ha finalizado al adquirir la tecla el aspecto siguiente. En caso necesario puede volver a pulsarse la tecla. Es indicio de que puede activarse el siguiente paso de limpieza. Mantenimiento / reparación 79 OptiCenter OC07...
Página 80
23. El paso de proceso ha finalizado cuando se visualiza este símbolo – En caso necesario puede volver a pulsarse la tecla. De lo contrario se activa el siguiente paso de limpieza. 80 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Página 81
26. Controlar visualmente la cámara interior del OptiSpeeder, en caso necesario limpiarla con la pistola de aire comprimido 27. A continuación se puede limpiar las cabinas: Activar el comando correspondiente en el mando MagicControl 28. Limpiar el OptiCenter 29. Abrir el monociclón Mantenimiento / reparación 81 OptiCenter OC07...
Para poder utilizar esta función, debe especificarse el parámetro 3413 y tener instalada la extensión "Recuperación de polvo". – Véase el capítulo "Descripción de parámetros" en la página 58. Finalizar el proceso de recubrimiento 82 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Página 83
A continuación aparecerá la siguiente pantalla: Seleccionar el modo de limpieza deseado – El escape arranca automáticamente 10. Asegúrese que la manguera de recuperación está conectada al contenedor de polvo Mantenimiento / reparación 83 OptiCenter OC07...
Página 84
El proceso de limpieza se puede interrumpir cuando sea necesario y en todo momento pulsando la tecla de parada. 15. Se abre la válvula peristáltica situada debajo del OptiSpeeder y el polvo fluye del OptiSpeeder al contenedor de polvo 84 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Página 85
(transcurridos unos 180 segundos en caso de limpieza intensiva y unos 30 segundos en caso de limpieza rápida). – Las mangueras de polvo se limpian y el polvo es transportado a la cabina – El polvo se transporta fuera de la cabina Mantenimiento / reparación 85 OptiCenter OC07...
Página 86
25. Después de limpiar la cabina, vuelva a enchufar la manguera de recuperación a la posición de limpieza 26. La limpieza de las mangueras de recuperación arranca automáticamente (controlado por sensor) 27. El proceso ha finalizado cuando se visualiza esta máscara: 86 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Página 87
31. Bascular hacia fuera lentamente el tamiz y limpiarlo con la pistola de aire comprimido 32. Pulsar el botón del monociclón – El proceso de limpieza se pone en marcha. Mantenimiento / reparación 87 OptiCenter OC07...
Finalizar el proceso de recubrimiento Mantener pulsada la tecla durante 2 segundos para salir del modo de recubrimiento. A continuación aparecerá la siguiente pantalla: Seleccionar el modo de limpieza deseado 88 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Página 89
Rev. 01 03/20 – El escape arranca automáticamente 13. Pulsar Inicio El proceso de limpieza se puede interrumpir cuando sea necesario y en todo momento pulsando la tecla de parada. Mantenimiento / reparación 89 OptiCenter OC07...
Página 90
En caso necesario puede volver a pulsarse la tecla. Es indicio de que puede activarse el siguiente paso de limpieza. 19. Conectar la aspiración y abrir la válvula de bola 20. Conectar la manguera de recuperación a la tapa 90 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Página 91
El polvo procedente de la cabina se transporta mediante ciclón al saco de polvo – en los sistemas de control OptiStar se indica el correspondiente programa de limpieza: 26. El proceso ha finalizado cuando se visualiza este símbolo Mantenimiento / reparación 91 OptiCenter OC07...
Página 92
31. El proceso ha finalizado cuando se visualiza esta máscara: En caso necesario se puede repetir cada paso individual, pulsando para ello de nuevo la tecla correspondiente. – Sólo se ejecuta el proceso de limpieza seleccionado. 92 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Página 93
41. Si se desea seguir trabajando con un nuevo color: Véase el capítulo "Cambio de color" en la página 72. DE LO CONTRARIO 42. Mantener pulsada la tecla durante 2 segundos para conmutar el OptiCenter al modo de espera. 43. Almacenar el polvo adecuadamente Mantenimiento / reparación 93 OptiCenter OC07...
La inspección periódica incluye la comprobación de todos los cables de conexión y mangueras. Si se encuentran daños en los cables o las mangueras, las piezas afectadas deben sustituirse inmediatamente. Todos los conectores deben estar bien apretados. 94 Mantenimiento / reparación OptiCenter OC07...
Una intervención inadecuada puede provocar graves situaciones de peligro para el usuario y para la instalación. Reparaciones Para las reparaciones debe contactar con el Soporte Técnico de Gema. ATENCIÓN Destrucción del panel de mando El panel de mando debe abrirlo, exclusivamente, el fabricante o una instancia apoderada por él.
Sin función AirMover en el sucio OptiSpeeder La válvula correspondiente del Controlar la función en la salida conjunto de válvula está correspondiente (véase también defectuosa o sucia "esquema neumático") dado el caso sustituirla Resolución de problemas 97 OptiCenter OC07...
Página 98
Fallo completo en la nivel sucia: correspondiente expulsión de polvo en modo – de funcionamiento de Regulador de presión recubrimiento defectuoso o ajustado incorrectamente – Válvula de estrangulación del sensor de nivel defectuoso o mal ajustado 98 Resolución de problemas OptiCenter OC07...
Página 99
Cable defectuoso sustituir Guardamotor Q6 activado Desmontar el pequeño panel Vibrador defectuoso de mantenimiento y pulsar el guardamotor. Contactar con el Centro de Servicio Gema si se dispara de nuevo Vibrador defectuoso sustituir Cable roto sustituir La bomba de polvo no...
Página 100
Sustituir fusible o, en caso Fusible Fxx defectuoso módulo WAGO A1 defectuoso, necesario, contactar con el el control pasa al modo Centro de Servicio Gema Standby Aviso de reposición de polvo, Comprobar el saco de polvo, Aviso de reposición de lámpara de destellos activa...
Posición de almacenamiento Por motivos de seguridad, el producto debe almacenarse en posición vertical. Puesta fuera de servicio / almacenamiento 101 OptiCenter OC07...
La luz UV vuelve frágiles los plásticos. Este envejecimiento artificial reduce la vida útil del panel de mando. ► El panel de mando debe protegerse de la luz solar directa u otras fuentes de rayos UV. 102 Puesta fuera de servicio / almacenamiento OptiCenter OC07...
Página 103
(condensación). Cuando hay condensación, el dispositivo debe conectarse cuando esté completamente seco. Puesta fuera de servicio / almacenamiento 103 OptiCenter OC07...
Página 104
Rev. 01 03/20 104 Puesta fuera de servicio / almacenamiento OptiCenter OC07...
El propietario o el usuario deben encargarse de la eliminación del producto. Para la eliminación de grupos constructivos que no hayan sido producidos por Gema deben seguirse las instrucciones relevantes contenidas en las documentaciones de los otros fabricantes. Normas para la eliminación El producto debe desmontarse y eliminarse correctamente al final de su vida útil.
Página 106
► Eliminar el panel de mando correctamente. Enviar los materiales al circuito local de materiales. Los paneles de mando que se retiren de servicio deben eliminarse correctamente según las prescripciones localmente vigentes. 106 Eliminación OptiCenter OC07...
Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ATENCIÓN Uso de piezas de recambio no originales Gema Si se usan piezas de recambio no originales no se garantizará la protección contra explosiones. En el caso de posibles daños se pierde cualquier derecho a garantía.
Rev. 01 03/20 OptiCenter OC07 Panel táctil de 7", completo (véase también el esquema eléctrico adjunto) 1015 525 sobre Tarjeta SD para la posición 1 (no ilustrada) pedido Sistema neumático: véase la lista de piezas de recambio correspondiente Bomba de aplicación OptiSpray AP01: véase el manual correspondiente OptiSpeeder –...
Conexión de manguera – Completa ,incl. pos. 11 1007 658 Junta tórica – Ø 16x2 mm 1007 794# Acoplamiento rápido – DN5-Ø 6 mm 200 840 # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 59: Lista de piezas de recambio 109 OptiCenter OC07...
Junta tórica – Ø 22,1x1,6 mm 233 340# Anillo de fluidización 1005 330 Junta tórica – Ø 14x1,5 mm 263 486# Elemento de base 1005 327 # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 60: 110 Lista de piezas de recambio OptiCenter OC07...
Distribuidor PN válvula peristáltica - completo, véase la lista de piezas de recambio correspondiente AirMover – DN40 completo, véase la lista de piezas de repuesto correspondiente 1008 066 Fig. 61: Lista de piezas de recambio 111 OptiCenter OC07...
263 842# # Pieza de desgaste ¹ Después de cambiar, abrir la válvula de estrangulación hasta que el aire comprimido comience a fluir, a continuación seguir abriendo una vuelta Fig. 63: Lista de piezas de recambio 113 OptiCenter OC07...
Junta tórica – Ø 33x3 mm 244 252# Junta tórica – Ø 40x3 mm 225 053# Pieza de conexión 1007 571# Acoplamiento en codo – 1/4"-Ø 8 mm 254 029 # Pieza de desgaste Fig. 64: 114 Lista de piezas de recambio OptiCenter OC07...
Manguera de aire comprimido – Ø 16,4/26,6 mm (no ilustrada) 105 155* Manguera de polvo – Ø 16/23 mm (no ilustrada) 1010 040*# # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 65: Lista de piezas de recambio 115 OptiCenter OC07...
Válvula de bola – 1"-1" 1006 065 Unidad de filtración reguladora 0,5 a 8 bar, 1" 1006 547 Manómetro – 0-10 bar, 1/4" 1010 964 Tapón – 1" 1019 095 Unidad de filtrado Fig. 66: 116 Lista de piezas de recambio OptiCenter OC07...
Tapón – 1/4" 258 695 Codo de enroscar – 3/8"-Ø 10/2 x 1017 189 Codo de enroscar – 1/4"-Ø 8/3 x 1002 614 # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 67: Lista de piezas de recambio 117 OptiCenter OC07...
Boquilla de enroscar – 1/4"-Ø 6 mm 234 826 Tubo de plástico – Ø 6/4 mm 103 144* Codo de enroscar – 1/8"-Ø 6 mm 251 380 # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 68: 118 Lista de piezas de recambio OptiCenter OC07...
1001 031 Boquilla doble – Ø 8 mm 229 326 Válvula de retención – Ø 8-Ø 8 mm 1005 575 Tapón – Ø 8 mm (no ilustrado) 238 023 Fig. 69: Lista de piezas de recambio 119 OptiCenter OC07...
1018 027# Tapa de manguito DN15 – f 1018 054# Manguera de polvo – Ø 16/23 mm (no ilustrada) 1010 040#* # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 71: Lista de piezas de recambio 121 OptiCenter OC07...
1008 285 Perfil de goma 1007 172* Manguera para vaciado OptiSpeeder – Ø 40 mm (no ilustrada) 100 048* Tapa ciega PH60-OC (no ilustrada) 373 907 * Especificar la longitud Fig. 72: 122 Lista de piezas de recambio OptiCenter OC07...
248 592 Rodillo de carro 1009 141 Manguera para vaciado OptiSpeeder – Ø 40 mm (no ilustrada) 100 048* Tapa ciega PH100-OC (no ilustrada) 362 719 * Especificar la longitud Fig. 73: Lista de piezas de recambio 123 OptiCenter OC07...
Junta tórica – Ø 38 x 4 mm 239 151# Tubo de plástico – Ø 6/Ø 4 mm 1001 973* Cable de conexión - completo 371 696 # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 74: 124 Lista de piezas de recambio OptiCenter OC07...
1005 507# correspondiente Tornillo Allen cilíndrico – M8x20 mm 265 241 Junta 395 439 Tuerca hexagonal de seguridad – M8 244 449 # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 76: 126 Lista de piezas de recambio OptiCenter OC07...
Acoplamiento en codo – 1/4"-Ø 8 mm 224 359 Regulador de flujo – 1/8"-1/8" 1002 127 Boquilla doble – 1/4"-1/8" 242 209 Regulador en línea – 3 bar, 1/4" 1005 517 # Pieza de desgaste Fig. 77: Lista de piezas de recambio 127 OptiCenter OC07...
Arandela dentada – tipo A 216 054 Tornillo – M6x10 mm 216 399 Acoplamiento en codo – 1/4", Ø 6 mm 265 691 # Pieza de desgaste * Especificar la longitud Fig. 78: 128 Lista de piezas de recambio OptiCenter OC07...
Bobina de válvula – 24 VCC 1005 119# Presostato – 1-10 bar, 1/4", PG7 233 757 Embocadura – Ø 16 mm - 1/2" 259 268 # Pieza de desgaste Fig. 79: Lista de piezas de recambio 129 OptiCenter OC07...
Página 131
Transporte de polvo ......... 17 Mal uso razonablemente previsible ....16 Manejo .............. 61 Mantenimiento ..........75 Uso previsto ............. 15 Mantenimiento del OptiCenter ......76 Mantenimiento durante el almacenamiento ... 102 Montaje ............. 55 Vista general ............ 19 Índice 131 OptiCenter OC07...