FABRICANTE CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA IDENTIFICACIÓN DEL APARATO COMPOSICIÓN NOTAS/ADVERTENCIAS SEGURIDAD DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EXISTENTES PROTECCIONES FIJAS SECCIONAMIENTO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA RIESGOS RESIDUALES RIESGOS DE CONTACTO CON PARTES EN TENSIÓN INCENDIO ATMÓSFERA EXPLOSIVA RESBALAMIENTO TROPIEZOS 6.10 AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS 6.11 PLACAS DE ADVERTENCIA (cuando estén presentes) 6.12...
Página 3
Anexo 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Anexo 2 ESQUEMA ELÉCTRICO - 412100586000 Anexo 3 ESQUEMA ELÉCTRICO - 412100587000 Anexo 4 ESQUEMA ELÉCTRICO - 412100625000 En el manual se utilizan algunos símbolos para llamar la atención del lector y poner en evidencia algunos aspectos particularmente importantes. La siguiente tabla describe el signifi...
1. FABRICANTE ISA S.r.l. Via del Lavoro, 5 06083 - Bastia Umbra - Perugia - Italia Tel. +39 075 80171 Fax +39 075 8000900 www.isaitaly.com 2. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA Los equipos están cubiertos por una garantía de 12 (doce) meses desde la fecha de entrega.
3. IDENTIFICACIÓN DEL APARATO • Localice la placa fi jada en la máquina para conocer los datos técnicos. • Compruebe el modelo de la máquina y la fuente de alimentación antes de realizar cualquier operación. • Si encuentra discrepancias, contacte lo antes posible con el fabricante o la empresa que ha efectuado la entrega.
4. USO Este aparato está destinado única y exclusivamente a: VG - EXPOSICIÓN Y VENTA DE HELADO ESPATULA VP - ESPOSICION Y VENTA DE PASTELERIA El fabricante no es responsable de daños que afecten a personas, cosas o al propio aparato debidos a la exposición de productos diferentes de los especifi...
5. NOTAS/ADVERTENCIAS El contenido de este manual es de índole técnica y de propiedad de ISA S.r.l. Está prohibido reproducir, divulgar o modifi car parcial o completamente su contenido sin una autorización escrita. La sociedad propietaria tutela sus derechos de acuerdo con la leyes vigentes.
Página 8
INTRODUCCIÓN ISA S.r.l. utiliza materiales de la mejor calidad; su introducción y almacenaje en la empresa, así como su empleo en la producción, son constantemente controlados para garantizar la ausencia de daños, deterioros y defectos de funcionamiento.
6. SEGURIDAD El Equipo dispone de dispositivos de seguridad. 6.1 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PRESENTES Dispositivos cuyo funcionamiento impide que se produzcan situaciones de peligro durante el funcionamiento (ej. fusibles, presostatos, protecciones, magnetotérmicos, etc.). 6.2 PROTECCIONES FIJAS Las protecciones de tipo fi jo están constituidas por cárteres perimetrales fi jos, cuya función es impedir el acceso a partes internas del equipo.
6.6 INCENDIO Peligro En caso de incendio, desconecte inmediatamente el interruptor general de la línea principal de alimentación. 6.7 ATMÓSFERA EXPLOSIVA El equipo no puede ser instalado en áreas con riesgo de explosión clasifi cadas de acuerdo a la directiva 1999/92/CE como: Zona 0 Área donde de forma continua o durante largos periodos de tiempo, o bien frecuentemente hay una...
ATENCIÓN El mantenimiento debe ser realizado por personal técnico cualifi cado y habil- itado por ISA para trabajar con refrigerantes infl amables. El refrigerante R744 es un gas compatible con el medio ambiente. Preste mucha atención durante el transporte, la instalación del equipo y el desguace para evitar estropear los tubos del circuito refrigerante.
7. ELIMINACIÓN DE MATERIALES USADOS El equipo, durante su funcionamiento normal, no comporta ningún tipo de contaminación ambiental. Al fi nal de la vida útil del equipo, o bien si es necesario ponerlo fuera de servicio defi nitivamente, se recomiendan los siguientes procedimientos: ELIMINACIÓN (usuario) El símbolo presente en el producto o en el embalaje indica que el aparato no debe considerarse un residuo doméstico normal;...
8. INSTALACIÓN El presente manual proporciona la información necesaria para un desembalaje correcto, así como procedimientos de colocación y conexión a la red eléctrica. 8.1 ALMACENAMIENTO y DESEMBALAJE - el aparato, con o sin embalaje, se debe guardar cuidadosamente en un almacén o local protegido de la intemperie, de los fenómenos atmosféricos y de la exposición directa a los rayos solares, a una temperatura entre 0 y +40 °C.
9. MANTENIMIENTO El Responsable del aparato tiene el deber de controlar y de respetar los mantenimientos periódicos indicados en la tabla siguiente llamando, cuando así se indique, al servicio de Asistencia Técnica autorizado. OPERACIÓN FRECUENCIA PERSONAL AUTORIZADO LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS ACCESIBLES (sin utilizar herramientas) CONTROL DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN,...
10. AVERÍAS - ASISTENCIA TÉCNICA En caso de funcionamiento fallido o dudoso, antes de solicitar la intervención del servicio de Asistencia Técnica, realice los siguientes controles: EL APARATO NO FUNCIONA PERSONAL CAUSA DE SOLUCIÓN AUTORIZADO Fusible de protección interrumpido. Localice previamente la causa de la intervención del interruptor, solo después haber montado el fusible nuevo.
10.1 LISTA DE ALARMAS (cuando estén presentes) ALARMA SIGNIFICADO SALIDAS PERSONAL AUTORIZADO Sonda del termostato La alarma se dispara unos segundos después de la avería de la sonda; se res- averiada. tablece automáticamente unos segundos después de que la sonda reanuda el Salida del compresor funcionamiento normal.
11. DATOS TÉCNICOS RV TB RV TB RV TB Dimensiones externas (l x p x h) H125 1168 x 940 x 1255 1663 x 940 x 1255 2156 x 940 x 1255 Dimensiones externas (l x p x h) H140 1168 x 940 x 1405 1663 x 940 x 1405 2156 x 940 x 1405...
Página 18
11. DATOS TÉCNICOS RV TB RV TB RV TB Dimensiones externas (l x p x h) H125 1168 x 940 x 1255 1663 x 940 x 1255 2156 x 940 x 1255 Dimensiones externas (l x p x h) H140 1168 x 940 x 1405 1663 x 940 x 1405 2156 x 940 x 1405...
11.1 COMPOSICIÓN CUBETAS 11.2 INSTALACIÓN Atención Es de fundamental importancia respetar las distancias indicadas (mm) para lograr una instalación correcta del aparato. aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa...
11.4 POSICIONAMIENTO / NIVELACIÓN Atención El equipo se puede montar (opcional) ruedas con freno para facilitar su manejo. Después de colocar el equipo se debe estabilizar al suelo actuando sobre pies regulables específi cas para que no descansan sobre sus ruedas. Es imprescindible, tras la colocación del aparato, nivelarlo en el suelo.
11.6 LÍMITES DE CARGA MAX (KG) EN ESTANTE Atención Es absolutamente necesario respetar el límite de la carga máxima como se indica con el fi n de evitar la deformación o rotura del estante. OLIMPICA VG-VP MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 428000632038...
12. PANEL DE CONTROL Atención La centralita electrónica se instala ya confi gurada. Cualquier modifi cación de la confi guración de la centralita deberá ser efectuada por personal técnico cualifi cado. PUESTA EN MARCHA Encienda el interruptor general de la instalación de red. Introduzca la clavija de alimentación en la toma suministrada por cliente, asegurándose de que ésta disponga de un contacto a tierra y de que no haya tomas múltiples conectadas.
12.1 INTERFAZ DE USUARIO BOTÓN PRESIÓN DE UN SOLO BOTÓN En programación muestra en secuencia los códigos de los parámetros y aumenta su valor. Si se pulsa durante 3 segundos permite el acceso al menú secciones. Manteniéndolo pulsado durante 3 segundos inicia el ciclo de descongelación manual. Si se pulsa en visualización hora permite la confi...
Página 24
12.1 INTERFAZ DE USUARIO BOTÓN PRESIÓN DE UN SOLO BOTÓN PARA VER Y MODIFICAR EL SET-POINT Pulsar y soltar la tecla SET (6): el set point se visualizará inmediatamente. El led SET parpadea. Para modifi car el valor utilizar las teclas (1) y (5). Para memorizar el nuevo set point , pulsar la tecla SET (6) o esperar 15 segundos para salir de la programación.
Página 25
12.1 INTERFAZ DE USUARIO - LED SIGNIFICADO Encendido: Valvola solenoide attiva Intermitente: Fase de programación (intermitente junto con el LED Retraso antipendulación Encendido: El ventilador está encendido Intermitente: Fase de programación (intermitente junto con el LED Encendido: Descongelación activo Intermitente: Tiempo de goteo en curso gocciolamento in corso Encendido: Teclado en modalidad “ALL”...
13. LIMPIEZA Los materiales enumerados a continuación deben limpiarse de la siguiente forma: ACERO INOXIDABLE Utilice exclusivamente agua tibia y detergentes no agresivos; después, enjuague y seque con un paño suave. ACRÍLICO O POLICARBONATO Solo debe utilizar agua tibia y un paño suave o una gamuza. No utilice paños o esponjas abrasivas.
Página 27
13. LIMPIEZA TANQUE AGUA DE DESCARCHE Limpia en función del uso y de la necesidad y, en particular, las condiciones ambientales (por ejemplo., Alta humedad ambiente bajo en la temperatura, la presencia de polvo, etc.) Con el fi n de evitar la evaporación correcta y completa no de ‘agua y / o la presencia de olores desagradables.
14. APAGADO PROLONGADO DEL APARATO Retire el producto presente en el hueco refrigerado y póngalo en un compartimento refrigerado adecuado para garantizar su conservación. Abra el aparato y espere hasta que alcance la temperatura ambiente; después, límpielo. Deje los elementos correderos abiertos unos 2-3 cm para garantizar la circulación de aire y evitar la formación de moho y de malos olores en el interior del aparato.
Página 29
Anexo 1 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros: ISA S.r.l. Via del Lavoro, 5 - 06083 - Bastia Umbra (PG) declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto: OLIMPICA Producto: Matrícula: ..Al que esta declaración se refi ere está en conformidad con cuanto sigue: SEGURIDAD DE LA MAQUINARIA Norma General de Seguridad Eléctrica EN 60335-1/Ed.2002+Modifi...
Página 30
Anexo 2 - ESQUEMA ELÉCTRICO - 412100586000 OLIMPICA VG-VP MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 428000632038...
Página 31
Anexo 3 - ESQUEMA ELÉCTRICO - 412100587000 OLIMPICA VG-VP MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 428000632038...
Página 32
Anexo 4 - ESQUEMA ELÉCTRICO - 412100625000 OLIMPICA VG-VP MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 428000632038...