Página 1
FUTURA FUTURA FUTURA JAPAN FUTURA AUTOMOTIVE FUTURA ENGRAVING FUTURA Automotive Kit FUTURA UNLIMITED Manual de uso Istrucciones Originales D446443XA vers. 4.0...
Página 2
Este manual ha sido redactado por SILCA S.p.A. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de la publicación puede ser reproducida o difundida con cualquier medio (fotocopias, microfi lm u otro) sin el permiso escrito de SILCA S.p.A. Edición: Julio 2018 Impreso en Vittorio Veneto de SILCA S.p.A.
5.2.1 LLAVES PUNZONADAS .......................... 24 5.2.2 LLAVES CON CIFRADO TIPO PISTA ...................... 25 5.2.3 LLAVES CON CIFRADO TIPO PISTA (FUTURA PRO NA Y FUTURA PRO AUTOMOTIVE) ....25 5.3 EXTRACCIÓN/INTRODUCCIÓN DE LA MORDAZA 01R ................. 26 5.4 EXTRACCIÓN/INTRODUCCIÓN DE LAS QUIJADAS DE LA MORDAZA 01R ........26 5.5 USO DEL PALPADOR 01T ........................
Este manual debe ser utilizado por personal encargado que debe leerlo y comprender lo que está contenido con antelación. Identifi cación del constructor FUTURA PRO está dotada de una placa de identifi cación colocada en su parte trasera donde está especifi cada la matrícula. Fig. 1 (*) Véase cap.
Página 6
FUTURA PRO Manual de uso TÉRMINOS Para quienes no tienen experiencia en cuanto a llaves y cifrado, ilustramos los términos que se han usado más frecuentemente: Fig. 2 1) Cabeza 4) Caña 7) Cifrado ESTÁNDAR 10) Pala 2) Cuello 5) Punta...
Página 7
Manual de uso SIGNOS GRÁFICOS EN EL MANUAL DE USO Es obligatorio leer Poner atención el manual de uso SIGNOS GRÁFICOS EN LA DUPLICADORA FUTURA PRO Está prohibido usar aire Es obligatorio leer Etiqueta adhesiva comprimido para las el manual de uso...
Cualquier uso distinto de lo indicado en el manual, hace decaer todos los derechos de indemnización por parte del Cliente de cara a Silca S.p.A. y puede constituir una fuente de riesgo no ponderable para el operador que no la utilice correctamente, así como para terceros.
1 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA FUTURA PRO es una máquina electrónica que trabaja a lo largo de 3 ejes con desplazamiento controlado. En la fase de proyecto se ha estudiado hasta los detalles más mínimos para añadir a las características de rapidez de ejecución y facilidad de uso un alto grado de precisión en los resultados.
1.2 SEGURIDADES FUTURA PRO está del todo conforme a la Norma Máquinas. Las operaciones para las cuales la máquina ha sido realizada se pueden ejecutar fácilmente sin riesgo alguno para el operador. La observancia de las normas de seguridad general y de las indicaciones que suministra el Constructor en este manual de uso no dejan posibilidad de errores humanos sino intencionales.
(para cifrado estándar) extraíble, de 4 caras universal para sujetar llaves planas, Mordaza 01VJ (Futura PRO JAPAN) llaves planas MIWA, llaves vehículo y llaves de cruz extraíble y equipada con quijadas intercambiables Mordaza 01R:...
FUTURA PRO Manual de uso 1.4 ACCESORIOS DEL EQUIPAMIENTO BASE FUTURA PRO se acompaña una serie de accesorios pa ra el uso y la manutención (herramientas, llaves hexágonales, fusibles...) que se encuentran en la caja de utensilios: barrita de tope fresa 01D conjunto llaves Allen 1,5 ÷...
2.4 DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA Tras haber sacado FUTURA PRO de su embalaje hay que colocarla en la superfi cie de trabajo; esta operación puede efectuarla una sola persona. CUIDADO: la máquina puede levantarse cogiéndola por su base. No levantar nunca la duplicadora agarrándola por sus mordazas, palancas u otro.
3.1 CONTROL DE DAÑOS FUTURA PRO es una máquina robusta y compacta; no hay riesgo de roturas, a condición de que el transporte, las operaciones de abertura del embalaje y de instalación se ejecuten en conformidad con las indicaciones de este manual.
5) Introducir el tablet en su soporte (Fig. 16). Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 6) Conecte la tableta con su cable USB/Micro USB al puerto USB de conexión de la tableta (Y), situado en la parte trasera de Futura PRO. Copyright Silca 2018...
Manual de uso 3.4.2 Alimentador y cable de alimentación Fig. 18 Fig. 19 Conectar FUTURA PRO con el alimentador (W) y conectar éste último a la toma de corriente por medio del cable de alimentación (W2). Fig. 20 3.4.3 Estribo de sujeción...
FUTURA PRO Manual de uso 3.5 DESCRIPCIÓN DE LA POSICIÓN DE TRABAJO Para hacer funcionar la duplicadora se necesita solo a un operador que tenga a disposición las siguientes partes operativas: • Interruptor general de alimentación/botón de emergencia (R) colocado a la derecha de la máquina •...
• Respete todas las indicaciones de la GUÍA OPERATIVA DEL SOFTWARE contenida en la tableta para todas las funciones del software contempladas por Silca para la duplicadora (cap.10). • Para todas las otras indicaciones, seguir lo indicado en la guía rápida del tablet.
FUTURA PRO Manual de uso 5 MORDAZAS 5.1 MORDAZA PARA LLAVES PLANAS CON CIFRADO ESTÁNDAR MORDAZA 01V: FUTURA PRO - FUTURA PRO NA Fig. 25 MORDAZA 01VJ: FUTURA PRO JAPAN Fig. 26 - mordaza 01VJ Copyright Silca 2018...
Página 22
FUTURA PRO Manual de uso Según el tipo de llave a decodifi car y/o cifrar por medio de copia o con código, es necesario usar uno de los lados de la mordaza (Fig. 25 y Fig. 26). La operación de colocar el lado correcto a utilizar es muy sencilla y fácil. Con quijadas mordaza un poco abiertas es sufi...
FUTURA PRO Manual de uso 5.1.1 Uso del calibre Se utiliza el calibre para colocar las llaves planas cilindro o vehículo con tope/Stop 0 (Fig. 34). Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Tirar muy poco del calibre hacia el operador, girar de unos 180° hacia la derecha y soltar el calibre contra la mordaza.
FUTURA PRO Manual de uso 5.1.2 Posiciones de stop (tope llave) TOPE CABEZA Fig. 34 - Stop 0 TOPE EN PUNTA 1 2 3 Fig. 35 : Stop 1 - 2 - 3 Fig. 36 : Stop 4 Para montar llaves con tope en la punta, en función de la longitud del cuerpo, se usan los siguientes accesorios de la dotación (cap.1.4):...
FUTURA PRO Manual de uso 5.1.3 Uso de las agujas - MORDAZA 01V / 01VJ En el caso de llaves con caña estrecha, es necesario introducir las agujas entre el fondo de la mordaza y el lomo de la llave, así que ésta sobresalga lo sufi ciente para que se pueda leer y cifrar.
FUTURA PRO Manual de uso 5.1.4 Colocación de llaves de cruz (de 3 aletas) Con la mordaza estándar de 4 caras es posible cifrar casi todas las llaves de cruz (excluidas las de Y y de T). 1) Dejar el calibre en su posición original.
FUTURA PRO Manual de uso 5.1.5 Extracción/introducción de la mordaza 01V /01VJ 1) Levantar la pantalla de protección. 2) Desenroscar del todo el pomo (M1) y sacarlo junto con el set arandela (Fig. 43). 3) Extraer hacia arriba la mordaza (Fig. 44).
FUTURA PRO Manual de uso 5.2 MORDAZA PARA LLAVES PUNZONADAS Y PISTA - 01R Según el tipo de llave a decodifi car y/o cifrar, seguir las indicaciones previstas en el programa Silca en el tablet para: • mordaza • uso de las quijadas (Q1) y (Q2) •...
Llaves con CIFRADO TIPO PISTA (Futura PRO NA y Futura PRO Automotive) Fig. 50 - llave HU66 con Futura PRO NA y Futura PRO Automotive Fig. 51 - llave Ford Escape con Futura PRO NA y Futura PRO Automotive Copyright Silca 2018...
FUTURA PRO Manual de uso 5.3 EXTRACCIÓN/INTRODUCCIÓN DE LA MORDAZA 01R 1) Levantar la pantalla de protección. 2) Afl ojar el tornillo (P2) y sacar la mordaza extrayéndola hacia el operador. 3) Limpiar muy bien el alojamiento del soporte mordaza.
FUTURA PRO Manual de uso 5.5 USO DEL PALPADOR 01T Se puede utilizar el palpador 01T para leer/decodifi car tanto llaves punzonadas como de cifrado tipo láser. Según el tipo de llave a decodifi car y el espacio que va a ocupar, se solicita o no el uso de este palpador.
Fresa 18DW específi ca para grabado (cód. D748741ZB) Estos accesorios son: ESTÁNDARES en la versión FUTURA PRO ENGRAVING OPCIONALES para todas las otras versiones de FUTURA y FUTURA PRO Fig. 60 Insertar las quijadas 01E y 02E en la mordaza 01R y efectuar la calibración.
Página 34
FUTURA PRO Manual de uso 32 mm 24 mm Fig. 67 - ÁREA ÚTIL DE GRABADO superfi cie 1 Fig. 68 - ÁREA ÚTIL DE GRABADO superfi cie 2 18 mm 12 mm Fig. 69 - ÁREA ÚTIL DE GRABADO superfi cie 3 Fig.
FUTURA PRO Manual de uso 6 LIMPIEZA • Mantener lo más limpias posible las partes funcionales de la máquina; quitar con pincel las virutas de mecanizado. • No usar en absoluto aire comprimido para desembarazar la zona de trabajo de virutas: entrarían en las piezas funcionales.
FUTURA PRO Manual de uso 7 MANUTENCIÓN CUIDADO: en caso de reparaciones o sustituciones de las piezas por mantenimiento, se garantiza la marca “CE” sólo si se utilizan partes de repuesto originales suministradas por el constructor. La duplicadora no necesita una manutención particular; en todo caso es oportuno que controle y eventualmente que substituya algunas piezas a medida que se desgasten;...
FUTURA PRO Manual de uso 7.3 SUSTITUCIÓN FRESA PRISMÁTICA 1) Levantar la pantalla de protección. 2) Girar manualmente la fresa para alinear el agujero fresa al agujero trasero (del soporte lector). 3) Introducir el pivote (que está en el equipamiento base de la máquina) en los 2 agujeros.
FUTURA PRO Manual de uso 7.4 SUSTITUCIÓN FRESA CILÍNDRICA Y/O PALPADOR 1) Levantar la pantalla de protección. 2) Girar manualmente el mandril fresa (G1) y llevar el tornillo (G2) a su posición frontal. 3) Desatornillar, con llave hexagonal, el tornillo (G2) y sacar la herramienta.
(en amperios) y del mismo tipo (rápido o retardado) come indicado. En la duplicadora FUTURA PRO está presentes 1 fusible: 4 amperios retardado protege los motores de las fresas (prismática y cilíndrica) y su electrónica de mando (24V d.c.) Para el control y la sustitución, haga lo siguiente:...
FUTURA PRO Manual de uso 7.7 SUSTITUCIÓN BATERÍA CUIDADO: la batería ha de ser sustituida exclusivamente por personal especializado. 1) Apagar la duplicadora y desenchufar el cable de alimentación. 2) Acceder a la zona trasera (cap.7.2). 3) Hacer palanca con un destornillador con punta aislada para sacar la batería descargada.
FUTURA PRO Manual de uso 8 ELIMINACIÓN Para su apropiada eliminación referirse a las normas actuales. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE APARATOS PROFESIONALES En “Cumplimiento de la Directiva 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)” El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el aparato o en el embalaje indica que el producto al fi...
(www.silca.biz). 9.1 PARA PEDIR ASISTENCIA El impreso de garantía que acompaña a las duplicadoras FUTURA PRO asegura reparaciones y substituciones gratuitas de piezas defectuosas en los 24 meses después de la compra. Toda operación de reparación o substitución se debe concertar entre el usuario y Silca o sus Centros Posventa.
FUTURA PRO Manual de uso 10 GUÍA OPERATIVA DEL SOFTWARE La tableta contiene la GUÍA OPERATIVA DEL SOFTWARE FUTURA PRO. Entrar en el menú “Opciones” > “Informaciones” y tocar el icono específi co (Fig. 83). Fig. 83 Copyright Silca 2018...
FUTURA PRO Manual de uso 11 ESQUEMAS ELÉCTRICOS J13 X axis motor J12 X axis sensor J9 optic reader J14 Y axis motor J15 Y axis sensor J18 Z axis motor J1006 J17 Z axis sensor n.2 CANopen J19 not used...
Página 46
FUTURA PRO Manual de uso STEP MOTOR X AXIS light blue green MOTHER BOARD J13 yellow STEP MOTOR Y AXIS white/red green MOTHER BOARD J14 white/green STEP MOTOR Z AXIS white/red green MOTHER BOARD J18 white/green X AXIS SENSOR yellow...
Página 47
FUTURA PRO Manual de uso TRACER POINT SENSOR black brown MOTHER BOARD J22 light blue MICRO CARTER LED LAMP black MOTHER BOARD J2 LED LAMP RGB green brown black MOTHER BOARD J8 green light blue blue light blue Copyright Silca 2018...
Página 48
FUTURA PRO Manual de uso ELECTRIC CONTACT MOTHER BOARD J21 GAUGE SENSOR MOTHER BOARD J10 USB PORTS MOTHER BOARD J1005 VIEW A Copyright Silca 2018...
Página 49
FUTURA PRO Manual de uso CUTTER MOTOR + MICRO CARTER Cutter motor laser Cutter black motor flat MOTHER BOARD J7 black black black Micro carter POWER SUPPLY MOTHER BOARD J4 +24V black black ETHERNET PORT MOTHER ETHERNET BOARD J3 CABLE...
Página 50
FUTURA PRO Manual de uso Led lamp lampada led Led Lampe Lampe Led Lampara Led Lâmpada Led Led lamp Ethernet- Ethernet port Porta ethernet Port Ethernet Puerto ethernet Porta ethernet Ethernetpoort Anschluss Power feeder Alimentatore Speisegerat Alimentateur Alimentador Alimentador Voedingseenheid...
Página 51
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011+A2:2013 EN 301 489-1:2011 (V1.9.2) EN ISO 12100:2010 EN 301 489-17:2012 (V2.2.1) EN 62233:2008 Se autoriza al Sr. Maurizio Ugel del Departamento Investigación y Desarrollo de Silca S.p.A. a constituir el Fascículo Técnico. VITTORIO VENETO 26/10/2016 Director de Fàbrica...