Exquisit KFD 61-8 Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje
Exquisit KFD 61-8 Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje

Exquisit KFD 61-8 Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje

Campana decorativa

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
Instrucciones de uso y montaje
Campana Decorativa
KFD 61-8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Exquisit KFD 61-8

  • Página 1 Manual de Instrucciones de uso y montaje Campana Decorativa KFD 61-8...
  • Página 2 Servicio al Cliente en nuestro sitio web en España y Portugal: www.exquisit-home.com El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los equipos y modelos. Por lo tanto, comprenda usted que, nos reservamos el derecho de hacer cambios en forma, equipo y tecnología.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Volumen de suministro/partes del equipo ............4 Instrucciones de uso y seguridad ..............5 Explicación de las instrucciones de seguridad ..........5 Instrucciones generales de seguridad ............6 Seguridad de los niños y de personas con capacidades reducidas ....7 Uso apropiado del equipo ................
  • Página 4: Volumen De Suministro/Partes Del Equipo

    1 Volumen de suministro/Partes del equipo 2 cubiertas de chimenea de 400 mm con 1 soporte de pared y 2 soportes de cubiertas de chimenea 1 cubierta de salida de aire 1 bolsa con accesorios 1 manguera de salida de aire 153mm Ø 1 manual de instrucciones Si en el volumen de suministro falta la cubierta de salida de aire, compruebe previamente si ya está...
  • Página 5: Instrucciones De Uso Y Seguridad

    2 Instrucciones de uso y seguridad 2.1 Explicación de las instrucciones de seguridad PELIGRO Indica una situación de peligro que, si se ignora, provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si se ignora, puede ocasionar la muerte o lesiones graves Peligro de descarga eléctrica ¡Superficie caliente! Riesgo de quemaduras...
  • Página 6: Instrucciones Generales De Seguridad

    2.2 Instrucciones generales de seguridad En caso de emergencia, retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente o apague el fusible. Apague siempre el equipo después de su uso. PELIGRO Peligro de descarga eléctrica / Peligro de muerte • Nunca toque un equipo eléctrico cuando sus manos o pies estén mojados o cuando esté...
  • Página 7: Seguridad De Los Niños Y De Personas Con Capacidades Reducidas

    NOTA El fabricante no se hace responsable por lesiones y daños resultantes del incumplimiento de las indicaciones e instrucciones para instalar, mantener y operar la campana extractora. PRECAUCIÓN Transporte el equipo solo embalado para evitar daños personales y materiales. 2.3 Seguridad de los niños y de personas con capacidades reducidas PELIGRO Riesgo de asfixia Las piezas del embalaje (p.Ej.
  • Página 8: Uso Apropiado Del Equipo

    3 Uso apropiado del equipo Uso apropiado del equipo El equipo está destinado para uso privado/uso doméstico. Si el equipo se opera comercialmente, para fines distintos a los previstos o de una manera distinta a la descrita en las instrucciones de funcionamiento, tenga en cuenta que el fabricante no puede aceptar ninguna responsabilidad por ningún daño.
  • Página 9 PRECAUCIÓN • Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser llevados a cabo únicamente por profesionales y de acuerdo con todas las regulaciones y normas aplicables en su país, incluyendo las medidas de seguridad contra incendios. • Una conexión incorrecta puede provocar la destrucción de los componentes electrónicos.
  • Página 10 Modos de funcionamiento La campana extractora puede utilizarse tanto en el modo aspirante como en el de recirculación de aire. IMPORTANTE Funcionamiento en modo aspirante El aire aspirado se limpia por medio del filtro de grasa y luego es conducido al exterior a través de un conducto de aire de escape.
  • Página 11 Dimensiones del equipo, en mm Ancho: Altura: Profundidad: Altura de la chimenea: 2 veces 400 Conexión eléctrica Antes de instalar la campana extractora, compruebe el voltaje y la frecuencia indicadas en la placa de características. La placa de características se encuentra en el interior de la campana extractora. Para ello, abra la campana extractora levantando la tapa y retire el cartucho de filtro.
  • Página 12 Nota Para el montaje de la Campana Decorativa deben respetarse las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de la placa de cocción hasta el borde inferior de la campana extractora: Cocinas eléctricas 650 mm Cocinas de gas 700 mm Distancia máxima 750 mm Si la campana extractora se instala sobre una placa de cocción a gas y las...
  • Página 13: Montaje En La Pared En Modo Aspirante

    5.1 Montaje en la pared en modo aspirante 1. Taladre 3 orificios en la pared de acuerdo con los tacos adjuntos (ver fig.1) y fije los tacos a la pared. Sujete el soporte de pared en los orificios correspondientes y fíjelos con los 3 tornillos. Fig.
  • Página 14 Fig. 2 6. Monte la manguera de aire de salida en la conexión de aire de salida (Fig. 3). La manguera de aire de salida está incluida en el volumen de suministro. Fig. 3 Montaje de las cubiertas de la chimenea •...
  • Página 15 Fig.4 Fig. 5 • Tome la cubierta superior de la chimenea y colóquela sobre la cubierta inferior. Deslice la cubierta superior (Fig. 6) hasta alcanzar la altura deseada para su fijación. Página 15...
  • Página 16 Fig. 6 Hay dos posibilidades para el montaje de la cubierta superior de la chimenea (Fig. 7): • Cuelgue la cubierta superior de la chimenea en el soporte superior (Fig. A) o atornille la cubierta de la chimenea al lado del soporte con 2 tornillos (3*10mm) (Fig.
  • Página 17: Montaje En La Pared En Modo De Recirculación

    • Conecte el enchufe de la red a la fuente de alimentación. • Una vez montada la campana extractora, la distancia a las placas de cocción no debería ser inferior a 650 mm ni superior a 750 mm. Por favor, tenga en cuenta los requisitos de su placa de cocción.
  • Página 18 PRECAUCIÓN Si desea utilizar la campana en modo de recirculación, asegúrese de que las aberturas superiores de salida de aire no estén cubiertas. El ducto interior de la campana extractora debe sobresalir tanto del ducto exterior de la chimenea que el aire limpio pueda salir sin obstáculos a través de las ventilas de salida de aire.
  • Página 19: Funcionamiento

    Fig. 9 IMPORTANTE Asegúrese de que el filtro de carbón activado esté montado de forma segura y firme. Si se instala el filtro de carbón activado, se reduce la salida de aire de escape. 6 Funcionamiento PELIGRO de incendio • No se permite el funcionamiento de la campana sobre un fuego de carbón o de leña.
  • Página 20 Conecte la campana extractora al principio de cada proceso de cocción y vuelva a desconectarla unos minutos después de la cocción. Esta es la forma más eficaz de eliminar los humos de la cocina. Para la puesta en marcha, enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de corriente.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    7 Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN • Apague el equipo y deje que se enfríe por completo antes de todos los trabajos de limpieza y mantenimiento. Desconecte el enchufe de la red del equipo o apague o destornille el fusible del cableado de la casa. •...
  • Página 22: Riesgo De Quemaduras

    PELIGRO de incendio Observe los intervalos de cambio y limpieza del filtro. Si no se hace así, hay peligro de incendio debido a los depósitos de grasa. Riesgo de quemaduras Al limpiar el equipo, la temperatura del agua debe seleccionarse de manera que no haya riesgo de quemaduras.
  • Página 23: Limpieza Del Filtro De Grasa

    7.2 Limpieza del filtro de grasa Se recomienda limpiar el filtro metálico de grasa regularmente cada mes. La frecuencia de la limpieza depende de las horas de funcionamiento y de su uso. • Para ello, abra la campana extractora desplegando la tapa y accionando el obturador del cartucho de filtro metálico tal como se ha descrito anteriormente.
  • Página 24 Para garantizar la perfecta absorción de los olores, el volumen de carbón activado debe estar adaptado a la capacidad de aire de la campana. En este caso, la alta calidad del carbón activado garantiza una absorción eficaz de los olores de la cocina durante el uso normal de la campana extractora. Por esta razón, sólo se deben utilizar filtros originales, que deben ser reemplazados regularmente.
  • Página 25: Sustitución De La Bombilla

    7.4 Sustitución de la bombilla PRECAUCIÓN No toque la bombilla hasta que se haya enfriado completamente. ¡Peligro de quemaduras! No cubra la lámpara con aislamiento térmico u otro material. Datos de la bombilla: máx. 2 x 1,5 W (LED) Tipo de Casquillo: E14 •...
  • Página 26: Consejos Para Ahorrar Energía

    8 Consejos para ahorrar energía • Ajuste la velocidad del ventilador según la intensidad de los humos de cocción. • Asegúrese de que haya un suministro de aire suficiente para el funcionamiento de la campana extractora. • Mantenga la distancia entre el borde superior de la cocina y el borde inferior de la campana extractora de acuerdo con las instrucciones de instalación para lograr el mejor efecto posible.
  • Página 27: Solución De Problemas

    9 Problemas - Solución de problemas Problema Posible causa Medidas correctivas La iluminación no La bombilla está Cambie la bombilla, vea el funciona. defectuosa. capítulo 7.4. Conecte el equipo a la red eléctrica. El enchufe no está Compruebe que la clavija de conectado.
  • Página 28: Servicio De Atención Al Cliente

    Tel: (+34) 876 03 66 60 Internet: www.exquisit-home.com Los pedidos de reparación también pueden solicitarse en línea. Se le solicitará la siguiente información para procesar su pedido: (la puede encontrar en la placa de características se encuentra en el interior del equipo, detrás de la unidad de filtro)
  • Página 29: Condiciones De Garantía

    Los defectos en el equipo también se excluyen si se deben a daños en el transporte. Tampoco realizamos ningún servicio si, personas no autorizadas realizan algún trabajo en el equipo Exquisit o se utilizan piezas no originales.
  • Página 30 El asesoramiento por parte de nuestro centro de atención al cliente es gratuito. El servicio de asistencia técnica Exquisit cuenta con una extensa red de centros por toda la geografía española y portuguesa.
  • Página 31: Protección Del Medio Ambiente

    12 Protección del medio ambiente Este equipo cumple con las Especificaciones de la Normativa Europea de Eliminación de Residuos 2012 / 19 / EU El cumplimiento de esta norma certifica que el producto se elimine adecuadamente. Con la eliminación ecológica, se asegura evitar cualquier daño a la salud causado por una eliminación incorrecta.
  • Página 32: Datos Técnicos

    13 Datos técnicos Marca Exquisit Modelo KFD 60-8.1 Grupo del producto Campana extractora Interruptor con botón pulsador Táctil con 5-funciones Conexión eléctrica tensión / frecuencia V/Hz 220-240 / 50-60 Consumo de energía Potencia de la bombilla 2x1.5 (LED) Dimensiones, sin embalaje Capota 595x301x282 Chimenea extensible máx.
  • Página 33 Hoja de datos para campanas extractoras Reglamento delegado (EU) 65/2014 Marca Exquisit Modelo KFD 61-8 Consumo de energía anual Kw/año 30.0 Clase de eficiencia energética ¹) Eficiencia fluidodinámica % FDE 14.1 Hood Clase de eficiencia fluidodinámica ²) Eficiencia de la iluminación % LE 49.4...
  • Página 34 Torre Aragonia Avda. Juan Pablo II 35, Planta 3 ES-50.009 Zaragoza KFD61-8_044005_E1.0_DE_2017_10_13_ ES Importado por JEELPERG, SLU. (NIF B99560591) www. exquisit-home.com Página 34...

Tabla de contenido