IRT 3 PrepCure English Field of application A mobile dryer is an essential aid for paint repair on Rated Voltage 220V - 240 V, 50/60Hz Single Phase small and medium-sized areas. It is used to accelerate Rated power 3 emitters, full power 3000 W the drying of putty, filler, base and top coats.
IRT 3 PrepCure Operation instructions Maintenance Turn the main switch on. This will initiate the electronics. Four dots will sequentially blink to indicate the start-up. 7.1 Filter replacement Next the top display will show 1P (1-phase). The lower Attention: The filters are disposable and should not be display shows the supply frequency 50 or 60 Hz.
IRT 3 PrepCure Deutsch Einsatzbereich Spannung 220V - 240 V, 50/60Hz, einphasig Der IRT 3 PrepCure ist ein unentbehrliches Hilfsmittel bei Bemessungsleistung 3 Strahler, volle Leistung 3000W der Lackreparatur kleiner und mittelgrosser Flächen. Er Heizelemente 3 Quarz, Wolframheizfaden, wird für die forcierte Trocknung von Spachtel, Füller, Basis- Infrarot-Lampen und Decklack eingesetzt.
IRT 3 PrepCure Gebrauch Wartung 7.1 Filtertausch Den Hauptschalter einschalten. Dadurch wird die Elektro- nik initialisiert. Vier Punkte blinken nacheinander, um das Hochfahren anzuzeigen. Dann zeigt die obere Anzeige 1P an Achtung: Es handelt sich um Wegwerffilter, die nicht (1-Phase). Die untere Anzeige zeigt die Versorgungsfrequenz gereinigt werden sollten, da sie dadurch ihr Filtrierungs- 50 oder 60 Hz an.
IRT 3 PrepCure Français Domaine d’utilisation Voltage 220V - 240 V, 50/60Hz Le IRT 3 PrepCure s’utilise pour le séchage forcé de mas- simple phase tics, bouche-pores, peintures d’apprêt et de finition. Ceci Puissance 3 émetteurs puissance maximale 3000 W s’applique aussi bien aux produits à...
IRT 3 PrepCure Usage Maintenance Mettez l’interrupteur principal sous tension. Ceci lancera 7.1 Remplacement du filtre l’électronique. Quatre points clignoteront successivement pour indiquer le démarrage. Ensuite, l’écran supérieur affichera 1P Attention! (1-phase). L’écran inférieur affiche la fréquence d’alimenta- tion de 50 ou 60 Hz. Lorsque la séquence de démarrage est Ces filtres sont à...
IRT 3 PrepCure Svenska Användningsområde IRT 3 PrepCure används för forcerad torkning av Spänning 220V - 240 V, 50/60Hz spackel, sliplack, grundlack, täcklack och klarlack. Detta enfas gäller både för vatten- och lösningsmedelsbaserade Effekt 3 lampor, full effekt 3000 W Värmekälla 3 infraröda kortvågslampor, produkter.
IRT 3 PrepCure Användning Underhåll Slå på huvudströmbrytaren. Detta startar elektroniken. Fyra punkter blinkar successivt för att indikera upp- 7.1 Filterbyte starten. Sedan visar den övre displayen 1P (1-fas). Den Observera undre displayen visar strömförsörjningens frekvens, 50 eller 60 Hz. Filtret är en engångsartikel som inte ska rengöras, efter- När uppstartssekvensen är slutförd visar displayerna de som filtreringsförmågan då...
IRT 3 PrepCure Italiano Campo di applicazione Voltaggio 220V - 240 V, 50/60Hz IRT 3 PrepCure viene utilizzato per l’essiccazione forzata Monofase Potenza nominale 3 lampade, essiccazione principale 3000W di stucco, filler, vernice di base e finitura sia per Elementi di riscaldamento 3 quarz, filamento del tungsteno, lampade prodotti ad acqua sia per quelli a base di solvente.
IRT 3 PrepCure 7. Manutenzione Attivare l’interruttore principale. In questo modo si avvierà la sezione elettronica. Per indicare l’avvio, quattro puntini 7.1 Sostituzione del filtro lampeggeranno in sequenza. Quindi, nel display superiore si visualizzerà 1P (1 fase). Nel display inferiore si visualizzerà la frequenza di alimentazione: 50 o 60 Hz.
IRT 3 PrepCure Español Campo de aplicación 3.2 Datos técnicos El IRT 3 PrepCure se usa para acelerar el secado de la Diagrama eléctrico - ver capítulo 11 masilla, aparejos y lacas. Es aplicable a pinturas de base Para medidas, ver la última página al agua o tradicionales.
IRT 3 PrepCure Mantenimiento Encienda el interruptor principal. De este modo se inicia el sistema electrónico. Cuatro puntos parpadean secuencial- 7.1 Reemplazo de filtros mente para indicar la puesta en marcha. A continuación, la pantalla superior indicará 1P (1 fase). La pantalla inferior muestra la frecuencia del suministro 50 o 60 Hz.
IRT 3 PrepCure 8. Troubleshooting, Fehlersuchplan. Recherche de pannes, Felsökningsschema, Risoluzione dei problemi, Solución a posibles problemas Problem Possible cause Possible solution Problem Possible cause Possible solution Unit too close to panel Move unit further away Torken för nära objektet Flytta längre ifrån Insufficient flash off time Increase flash off time...
IRT 3 PrepCure Spare parts Position Art no Description Position Art no Description 713728 Front plate for 3 lamps 713609 Bearing Inner Upper 713801 Protective mesh FF1 713654 Bearing Inner Lower 102700 IR-lamp 1kW 360 cpl Nut nylock M6 low DIN985-6 104074 Foil E360 713622...
Página 18
IRT 3 PrepCure Drawn Rev. Change No. and/or change description Date Position Art no Description 421160 Frontplate Control unit ASM Surface Drawn by Approved by Scale View type Material treatment ISO 2768-m For non toleranced Certified by 421163 Top plate control unit dimensions use 2013-07-02 STYRENHET NAVEN IRT-3/4 230V 1PH...
Página 19
IRT 3 PrepCure Position Art no Description 410077 Lever female ratchet 713924 Spacer 25/6 x 32 713839 Cassette arm 713627 Bearing outer Screw MVBF M12x60 FZ Washer BRB M13 FZ 420848 Slide plate assembly Screw MRX M6x40 Ph 750491 Wiring loom 230V 750607 Cord set, 5 m (NA) 750497...
Maschinen definiert, weshalb auf die Maschinenrichtlinie in dieser Erklärung nicht Bezug genommen werden darf. declaration. In accordance with EN 17050-1:2010 Gemäß EN 17050-1:2010 Hedson Technologies AB Wir, Hedson Technologies AB Box 1530, SE 462 28 Box 1530, SE 462 28 Vänersborg, Sweden...
Conformément à la norme I enlighet med EN 17050-1:2010 EN 17050-1:2010 Nous, Hedson Technologies AB Hedson Technologies AB Box 1530, SE 462 28 Box 1530, SE 462 28 Vänersborg, Sweden Vänersborg, Sweden déclarons sous notre entière responsabilité que le produit förklarar under vårt fulla ansvar att produkten...
De acuerdo con onforme a EN 17050-1:2010 EN 17050-1:2010 Noi, Hedson Technologies AB Nosotros, Hedson Technologies AB Box 1530, SE 462 28 Box 1530, SE 462 28 Vänersborg, Sweden Vänersborg, Sweden dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...