Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual original
1/19
MANUAL DEL OPERARIO
OM5011ESHSPA.119
MARTILLO HIDRÁULICO
RAMMER 5011E
STD
HD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAMMER 5011E

  • Página 1 Manual original 1/19 MANUAL DEL OPERARIO OM5011ESHSPA.119 MARTILLO HIDRÁULICO RAMMER 5011E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Extracción de la herramienta ... . 64 FUNCIONAMIENTO......3 Instalación de la herramienta .
  • Página 3: Funcionamiento

    5011E STD, HD FUNCIONAMIENTO COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Funcionamiento - Página 3...
  • Página 4: Prólogo

    HU: Ez a kézikönyv magyar nyelven is elérhető, kérje Rammer forgalmazójától. IS: Biðjið Rammer dreifingaraðila ykkar um íslenska útgáfu af þessari handbók. IT: È possibile richiedere la versione in lingua italiana di questo manuale presso il rivenditore Rammer. LT: Paprašykite savo Rammer platintojo lietuviškos instrukcijos versijos.
  • Página 5 5011E STD, HD Prólogo SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL El siguiente símbolo indica mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea atentamente el mensaje que sigue al símbolo. Si no cumple la advertencia de seguridad que allí se le indica podría lesionarse y lesionar a los demás, además de poder causar daños en el equipo.
  • Página 6: Información Importante De Seguridad

    Prólogo 5011E STD, HD 1.2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Puede encontrar las precauciones básicas de seguridad en la sección “Seguridad” de este manual y en la descripción de las operaciones peligrosas. También se han puesto pegatinas de advertencia en la máquina para proporcionar instrucciones e identificar peligros específicos que debe tener en cuenta, ya que sino podría...
  • Página 7: Pedidos De Recambios

    5011E STD, HD Prólogo 1.4 PEDIDOS DE RECAMBIOS Si necesita piezas de recambio o algún tipo de información relacionada con el mantenimiento de su maquinaria, contacte con su representante. Pedidos precisos aseguran entregas rápidas. Información necesaria: 1. Nombre del cliente, persona de contacto 2.
  • Página 8: Números De Producto

    Números de producto 5011E STD, HD 2. NÚMEROS DE PRODUCTO 2.1 MODELO Y NÚMERO DE SERIE El número de serie del producto va estampado en el cuerpo de la válvula. Tanto el modelo como el número de serie están en la placa identificativa del producto.
  • Página 9 5011E STD, HD Números de producto Fabricado o Fecha de fabricación Fabricante COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Funcionamiento - Página 9...
  • Página 10: Introducción Al Producto

    Introducción al producto 5011E STD, HD 3. INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 3.1 INFORMACIÓN GENERAL El producto es un martillo hidráulico. Se puede utilizar en cualquier máquina portadora que reúna los requisitos de instalación hidráulicos y mecánicos necesarios. La unidad funciona levantando repetidamente un pistón de acero contra la cabeza de una herramienta demoledora.
  • Página 11 5011E STD, HD Introducción al producto PUNTOS DE ELEVACIÓN PROPORCIONADOS Los cáncamos situados en la carcasa del producto deben utilizarse únicamente para elevar o manipular el producto. El cálculo de la capacidad de elevación está basado en el peso de trabajo del producto, con una herramienta estándar y un sombrero de adaptación normal.
  • Página 12 Introducción al producto 5011E STD, HD Antes de volver a utilizar los tornillos del cáncamo, debe asegurarse que no existan daños superficiales (tales como óxido, agujeros, huecos, pliegues, fisuras, deformación en el anillo, roscas dañadas o perdidas, etc.). Las normas de seguridad locales y nacionales para las máquinas y equipos de elevación deben siempre ser estrictamente observados.
  • Página 13 5011E STD, HD Introducción al producto Los dispositivos de izado deben soportar con seguridad el peso operativo del producto. Véase “Especificaciones del martillo” pág. 86. Coloque las cadenas o las eslingas, como se muestra en la figura, para elevar el producto.
  • Página 14 Introducción al producto 5011E STD, HD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ELEVACIÓN DE CARGA A continuación aparecen algunas instrucciones de seguridad referentes a operaciones de elevación de carga. Además de esto, las normas locales y nacionales para las máquinas y equipos de elevación deben siempre ser estrictamente observados.
  • Página 15: Piezas Principales Std

    5011E STD, HD Introducción al producto 3.4 PIEZAS PRINCIPALES STD A continuación se muestran las piezas principales del martillo. R010497 A. Carcasa B. Brida de adaptación C. Elementos de amortiguación D. Conexiones para las mangueras (líneas de presión y retorno) E.
  • Página 16: Piezas Principales Hd

    Introducción al producto 5011E STD, HD 3.5 PIEZAS PRINCIPALES HD A continuación se muestran las piezas principales del martillo. R010498 A. Carcasa B. Brida de adaptación C. Elementos de amortiguación D. Conexiones para las mangueras (líneas de presión y retorno) E.
  • Página 17: Dispositivo De Engrasado

    5011E STD, HD Introducción al producto 3.7 DISPOSITIVO DE ENGRASADO Se puede equipar el martillo con un dispositivo de engrasado automático. La grasa de la herramienta se suministra desde el dispositivo de engrasado al martillo a través de las líneas de engrasado.
  • Página 18: Dispositivo De Supervisión Remota Rd3

    Para más información póngase en contacto con su distribuidor local Rammer. Página 18 - Funcionamiento COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 19: Política De Reciclaje Y Protección Medioambiental

    Hacemos todo lo posible para prever y minimizar los riesgos que pudieran surgir asociados con la utilización y el mantenimiento de los productos Rammer y que pudieran suponer un peligro para las personas o para el medio ambiente. Apoyamos también el esfuerzo de nuestros clientes por proteger el medio ambiente en su...
  • Página 20 (amortiguadores, placas de desgaste, juntas). ■ Cuando se deshaga del producto completo o del acumulador de presión, consulte con su distribuidor local de Rammer para que le dé las instrucciones para despresurizar el acumulador.
  • Página 21: Seguridad

    5011E STD, HD Seguridad 4. SEGURIDAD 4.1 SEGURIDAD GENERAL Todos los equipos mecánicos pueden ser peligrosos si se opera con ellos sin el debido cuidado y si no se les efectúa el mantenimiento adecuado. La mayoría de los accidentes relacionados con el funcionamiento y mantenimiento de la máquina son causados por el incumplimiento de las normas y precauciones de seguridad.
  • Página 22 Seguridad 5011E STD, HD CUIDADO Y VIGILANCIA Tenga cuidado y esté alerta durante todo el tiempo que esté trabajando con el producto. Esté siempre atento al peligro. La posibilidad de que se produzca un accidente grave es mayor cuando se está intoxicado.
  • Página 23 5011E STD, HD Seguridad BARRERAS DE SEGURIDAD Dejar el equipo sin vigilancia en lugares públicos puede ser peligroso. Coloque barreras alrededor de la maquinaria para mantener al público alejado. CONTAMINANTES TRANSPORTADOS POR EL AIRE La etiqueta de seguridad del martillo relacionada y el texto de la etiqueta se muestran abajo.
  • Página 24 Seguridad 5011E STD, HD Si hay espectadores en la zona donde concurren los contaminantes transportados por el aire hay que detener el trabajo y asegurarse de que cuentan con los equipos de respiración pertinentes. Asimismo, para dichos espectadores es tan importante disponer de equipos de respiración como de cascos duros.
  • Página 25 5011E STD, HD Seguridad La norma europea EN474-1 sobre seguridad de maquinaria para el movimiento de tierra requiere el uso de una protección adecuada para el operador, como por ejemplo, vidrio a prueba de balas, tela de malla o una protección equivalente.
  • Página 26 Seguridad 5011E STD, HD CONEXIONES HIDRÁULICAS Y ACCESORIOS Compruebe que todos los componentes hidráulicos resistirán la presión máxima y las tensiones mecánicas causadas por la operación del accesorio. Consulte su distribuidor local si quiere información sobre las instrucciones. RIESGO DE INCENDIO La mayoría de los fluidos hidráulicos son inflamables y pueden arder cuando se...
  • Página 27 5011E STD, HD Seguridad EQUIPO DE IZADO Podría lesionarse si utilizase un equipo de izado en mal estado. Verifique que el equipo se encuentra en buen estado. Asegúrese que el equipo de izado cumple con todas las normas locales y es apropiado para el trabajo. Asegúrese que el equipo de izado sea suficientemente potente para el trabajo y que sabe cómo usarlo.
  • Página 28 Seguridad 5011E STD, HD ETIQUETAS EN EL PRODUCTO Las etiquetas de seguridad comunican lo siguiente: ■ El nivel de gravedad del peligro (es decir, con la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA"). ■ La naturaleza del peligro (como alta presión, o polvo).
  • Página 29 5011E STD, HD Seguridad WARNING IGNORING INSTRUCTIONS HAZARD Faulty handling practice could cause death or severe injury. Read and follow the instructions in the operator's manual. 169400_ENG-3 DANGER DUST HAZARD Breathing dust will cause death or severe injury. Always wear approved respirator.
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento 5011E STD, HD 5. FUNCIONAMIENTO 5.1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USO RECOMENDADO El martillo está diseñado para romper piedras grandes, derribar estructuras de hormigón fuertemente reforzadas y realizar trabajos de excavación y despeje de gran envergadura. También se puede utilizar para demolición primaria, tunelaje y para la extracción de escoria metalúrgica .
  • Página 31 5011E STD, HD Funcionamiento Rotura por penetración (o corte) En esta forma de romper se fuerza el puntero o el cincel dentro del material. Este método es más efectivo en materiales blandos, con capas o plásticos y poco abrasivos. La alta frecuencia de impacto de los martillos pequeños los hace ideales para penetrar.
  • Página 32 Funcionamiento 5011E STD, HD Pilón súper ■ Cuando el desgaste de la herramienta es excesivo con rocas ígneas (p.ej. granito) y roca metamórfica dura (p. ej. gneiss) en la que no penetra la herramienta. ■ Ruptura de piedras (rocas muy abrasivas).
  • Página 33 5011E STD, HD Funcionamiento R010305 CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA PROTECCIÓN CONTRA GOLPES AL AIRE 1. Quite la placa de protección. 2. Para activar la protección contra golpes al aire, gire el tornillo que proceda en el sentido de las agujas del reloj a la posición ON. Para desactivarlo, gire el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición OFF.
  • Página 34 Funcionamiento 5011E STD, HD 2. Levante el martillo del suelo. R010487 3. Pulsar el interruptor de operación del martillo y hacer circular aceite por el martillo durante un par de minutos. SELECTOR DE FRECUENCIA Modo de golpeo largo del pistón (ajuste de fábrica) Los golpeos largos del pistón proporcionan al martillo una energía de impacto...
  • Página 35 5011E STD, HD Funcionamiento SHORT R010307 Nota: El selector de golpeo sólo tiene dos posiciones, LONG y SHORT. No utilice posiciones intermedias. SELECCIONAR EL MODO DE GOLPEO 1. Quite la placa de protección. 2. Para seleccionar el modo de golpeo largo, gire el tornillo del selector de golpeo en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición LONG.
  • Página 36: Uso Diario

    Funcionamiento 5011E STD, HD 5.2 USO DIARIO DIRECTRICES GENERALES Para proteger al operario de los esquirlas, se recomienda que se utilice una pantalla de seguridad. Mantenga las ventanas y las puertas de la cabina cerradas durante la operación. Mantenga siempre la herramienta en un ángulo de 90 grados. Corrija el ángulo si el objeto se mueve o la superficie se rompe.
  • Página 37 5011E STD, HD Funcionamiento No golpee en un mismo punto durante más de 15 segundos seguidos. Si el objeto no se rompe o la herramienta no penetra, detenga el martillo y cambie de posición la herramienta. Al trabajar demasiado tiempo en un mismo punto se acumula polvo de piedra debajo de la herramienta.
  • Página 38 Funcionamiento 5011E STD, HD la herramienta contra la pared en un ángulo de 90 grados. Al romper el hormigón, terreno duro o helado, no se debe golpear y hacer palanca al mismo tiempo con la herramienta. La herramienta podría romperse.
  • Página 39 5011E STD, HD Funcionamiento No utilizar el martillo para barrer los escombros. Eso podría dañar el martillo y la carcasa se desgastaría mas rápido. Cuando esté funcionando el martillo, evite que haga contacto con el brazo o las conducciones hidráulicas de la máquina portadora.
  • Página 40 Funcionamiento 5011E STD, HD No utilice el martillo o sus herramientas para levantar objetos. Los cáncamos de izado en el martillo sólo están destinados al almacenamiento y mantenimiento. Página 40 - Funcionamiento COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 41 5011E STD, HD Funcionamiento PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ¡Advertencia! Protéjase y proteja a su entorno de las esquirlas de roca. No ponga en funcionamiento el martillo o la máquina portadora si alguien se encuentra demasiado cerca del martillo. No utilice el martillo, como accesorio estándar, debajo del agua. Si el agua cubre la zona donde el pistón impacta con la herramienta, se produce una...
  • Página 42: Acoplamiento Y Desacoplamiento Del

    Funcionamiento 5011E STD, HD 5.3 ACOPLAMIENTO Y DESACOPLAMIENTO DEL MARTILLO DESACOPLAMIENTO DE LA MÁQUINA PORTADORA ¡Advertencia! Hay que asegurar el martillo para que no se vuelque mientras se desacopla de la máquina portadora. Solamente un operario cualificado debe encargarse de maniobrar la máquina portadora para la eliminación de martillo! ¡Advertencia! Es imprescindible liberar la presión hidráulica del interior del...
  • Página 43: Desplazamiento

    5011E STD, HD Funcionamiento 2. Conecte las mangueras. Los orificios de entrada del martillo están identificados con la palabra "IN" (entrada) y "OUT" (salida) en el armazón de la válvula. Se debe realizar una inspección de la instalación después de que el producto esté...
  • Página 44 Funcionamiento 5011E STD, HD FUNCIONAMIENTO BAJO EL AGUA Utilice el aceite y grasa para herramienta que son adecuados con el medio ambiente cuando se utiliza el martillo bajo el agua. ¡Advertencia! Si está utilizando el martillo bajo el agua, protéjase usted y su entorno del chorro de agua/aire comprimido y de las mangueras quebrados de aire comprimido.
  • Página 45: Almacenamiento

    5011E STD, HD Funcionamiento 5.6 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Tenga presente las recomendaciones siguientes al almacenar el martillo. De esta forma se protegerán de la corrosión los componentes vitales del aparato y la máquina estará lista para usarse cuando sea necesario.
  • Página 46 Funcionamiento 5011E STD, HD Página 46 - Funcionamiento COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 47: Lubricación

    5011E STD, HD LUBRICACIÓN COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Lubricación - Página 47...
  • Página 48: Engrase De La Herramienta Del Martillo

    1. ENGRASE DE LA HERRAMIENTA DEL MARTILLO 1.1 GRASAS RECOMENDADAS Para la lubricación de la herramienta utilice solamente RAMMER TOOL GREASE, n. º 902045 (cartucho 400 g), n.º 902046 (bidón 18 kg), o cualquier otra grasa que cumpla los siguientes criterios: ■...
  • Página 49: Engrasado Automático

    5011E STD, HD Engrase de la herramienta del martillo 1.2 ENGRASADO AUTOMÁTICO Coloque los contenedores de grasa vacíos apropiadamente. Se puede equipar el martillo con un dispositivo de engrasado automático. No retire el cartucho de grasa innecesariamente. Mantenga siempre el cartucho de grasa en el dispositivo de engrasado para impedir que entre suciedad en el mismo.
  • Página 50: Ajuste De La Dosis De Grasa

    Engrase de la herramienta del martillo 5011E STD, HD 6. Presione el fondo del cartucho con los dedos hasta que salgan aproximadamente 15 mm de grasa. 7. Inserte el cartucho y apriete. R020111 1.3 AJUSTE DE LA DOSIS DE GRASA Nota: Algunos modelos de martillo están equipados con un kit adaptador de...
  • Página 51 5011E STD, HD Engrase de la herramienta del martillo AJUSTE DE LA DOSIS DE GRASA Nótese que la cantidad real de grasa necesaria para una lubricación adecuada varía de acuerdo a: ■ el tamaño del martillo ■ la aplicación: la cantidad de grasa depende del número de ciclos de trabajo en un tiempo determinado.
  • Página 52: Engrasado Manual

    Engrase de la herramienta del martillo 5011E STD, HD 4. A continuación, abra el tornillo ajustador de dosificación de grasa girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, según sea necesario. Consulte la tabla siguiente. 5. Ajuste la tuerca de bloqueo según la configuración especificada. Consulte la tabla siguiente.
  • Página 53 5011E STD, HD Engrase de la herramienta del martillo APLICACIÓN CORRECTA DE LA GRASA Nota: El martillo debe estar situado en posición vertical descansando sobre la herramienta para asegurar que la grasa penetre entre la herramienta y el casquillo. No llene el espacio entre el pistón y la herramienta con grasa. Puede provocar un fallo de la junta inferior del pistón y en consecuencia fugas de aceite del martillo.
  • Página 54: Aceite Hidráulico De La Portadora

    Aceite hidráulico de la portadora 5011E STD, HD 2. ACEITE HIDRÁULICO DE LA PORTADORA 2.1 REQUISITOS DEL ACEITE HIDRÁULICO REQUISITOS GENERALES Generalmente se puede utilizar el mismo aceite hidráulico de la máquina portadora en este producto. No obstante, es necesario controlar la temperatura del aceite ya que al trabajar con el producto el aceite se calienta más de lo habitual en trabajos de...
  • Página 55 5011E STD, HD Aceite hidráulico de la portadora ESPECIFICACIONES DEL ACEITE La siguiente tabla muestra los aceites hidráulicos recomendados para usar con el martillo. El aceite más adecuado se selecciona de tal forma que su temperatura durante el uso continuo se encuentre dentro de la zona ideal de la gráfica y se utilice el sistema hidráulico de la manera más útil.
  • Página 56: Enfriador Del Aceite

    Aceite hidráulico de la portadora 5011E STD, HD Aceite demasiado claro ■ Disminución de la eficiencia (pérdidas internas) ■ Daños en las juntas y pérdidas ■ Desgaste acelerado de las piezas, debido a la disminución de eficacia de la lubricación ■...
  • Página 57: Filtro De Aceite

    5011E STD, HD Aceite hidráulico de la portadora 2. Cuanto mayor sea la temperatura, menor es la viscosidad del aceite, perdiendo así su capacidad lubricante. ■ Que no esté abierta la válvula de seguridad del circuito cuando el martillo está...
  • Página 58 Aceite hidráulico de la portadora 5011E STD, HD Daño que causan las impurezas del aceite hidráulico a los circuitos del vehículo y el martillo: 1. Reducción de la vida útil de las bombas y otros componentes. ■ Desgaste rápido de las piezas.
  • Página 59: Mantenimiento

    5011E STD, HD MANTENIMIENTO COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Mantenimiento - Página 59...
  • Página 60: Mantenimiento Habitual

    Mantenimiento habitual 5011E STD, HD 1. MANTENIMIENTO HABITUAL 1.1 INFORMACIÓN GENERAL Este producto es un equipo hidráulico fabricado con precisión. Por lo tanto se requiere mucho cuidado y limpieza cuando se necesite manipular cualquier de los componentes hidráulicos. La suciedad es el peor enemigo de los sistemas hidráulicos.
  • Página 61: Inspección Y Mantenimiento Por Parte Del Distribuidor

    5011E STD, HD Mantenimiento habitual CADA 50 HORAS O AL MENOS UNA VEZ AL MES ■ Compruebe el vástago y los casquillos de la herramienta para detectar signos de desgaste. Véase “Cambio de la herramienta” pág. 63. Véase “Casquillo inferior de la herramienta”...
  • Página 62: Intervalos De Mantenimiento En Trabajos

    Mantenimiento habitual 5011E STD, HD 1.4 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO EN TRABAJOS ESPECIALES El intervalo de servicio es considerablemente más corto en algunas aplicaciones especiales. Consulte a su distribuidor local sobre los intervalos de mantenimiento correctos en aplicaciones especiales. INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PARA USO BAJO EL AGUA Cada media hora de funcionamiento ■...
  • Página 63: Cambio De La Herramienta

    5011E STD, HD Cambio de la herramienta 2. CAMBIO DE LA HERRAMIENTA LÍMITES DE DESGASTE Y LUBRICANTES PARA EXTRAER LA HERRAMIENTA Pieza Límite de desgaste Diámetro de la herramienta X 188 mm (7,40 in) (desgastado) Diámetro de la herramienta Y...
  • Página 64: Extracción De La Herramienta

    Cambio de la herramienta 5011E STD, HD EXTRACCIÓN DE LA HERRAMIENTA ¡Advertencia! Antes de retirar la herramienta debe liberar la presión hidráulica que hay en el interior del martillo. Tras utilizar el martillo, espere 10 minutos a que la presión de aceite disminuya en el interior del martillo.
  • Página 65: Instalación De La Herramienta

    5011E STD, HD Cambio de la herramienta Nota: Si el martillo todavía se encuentra en la máquina portadora, puede resultar más fácil clavar la herramienta en el suelo para levantar el martillo y soltarlo de la herramienta. Asegúrese de que la herramienta no pueda caer lateralmente.
  • Página 66: Casquillo Inferior De La Herramienta

    Casquillo inferior de la herramienta 5011E STD, HD 3. CASQUILLO INFERIOR DE LA HERRAMIENTA LÍMITES DE DESGASTE Y LUBRICANTES PARA EL CASQUILLO INFERIOR DE LA HERRAMIENTA Groove R030183 Pieza Límite de desgaste Casquillo de la herramienta Las tres primeras ranuras de grasa están (desgastado) desgastadas.
  • Página 67 5011E STD, HD Casquillo inferior de la herramienta R030214 A. Estructura del extractor B. Placa extractora C. Tornillo D. Placa E. Placa F. Tuerca G. Cilindro del orificio hidráulico H. Placa de bloqueo Cuña COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 68: Extracción Del Casquillo Inferior De La Herramienta

    Casquillo inferior de la herramienta 5011E STD, HD EXTRACCIÓN DEL CASQUILLO INFERIOR DE LA HERRAMIENTA No tirar el casquillo cambiado en el sitio de trabajo. Los casquillos utilizados pueden ser reciclados mediante su entrega a una empresa / planta de reciclaje autorizada.
  • Página 69 5011E STD, HD Casquillo inferior de la herramienta 9. Instale el tornillo en la placa extractora. R030215 10. Instale la placa, el cilindro del orificio y la tuerca. R030216 11. Saque el casquillo inferior de herramienta utilizando el cilindro del orificio. Si el casquillo de la herramienta está...
  • Página 70: Instalación Del Casquillo Inferior De La Herramienta

    Casquillo inferior de la herramienta 5011E STD, HD INSTALACIÓN DEL CASQUILLO INFERIOR DE LA HERRAMIENTA 1. Limpie y seque todas las piezas cuidadosamente. Verifique si hay fisuras o desgaste excesivo en todas las piezas. Vea los límites de desgaste para el anillo de empuje y el casquillo superior de herramienta en la sección de...
  • Página 71 5011E STD, HD Casquillo inferior de la herramienta 8. Instale la placa, el cilindro del orificio y la tuerca. R030218 9. Empuje el casquillo inferior de la herramienta con el cilindro del orificio. 10. Instale el bulón de retención. 11. Instale el anillo de goma.
  • Página 72 Casquillo inferior de la herramienta 5011E STD, HD 15. Instale la herramienta. Página 72 - Mantenimiento COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 73: Comprobación De La Presión En El Acumulador

    5011E STD, HD Comprobación de la presión en el acumulador COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN EN EL ACUMULADOR PARES, AJUSTES Y LUBRICANTES R030198 Pieza Ajuste de la torsión Tapón de rellenado del acumulador (A) 20 Nm (15 lbf ft) Tapón de protección (B) Tapón de goma n.º...
  • Página 74: Acumulador

    Comprobación de la presión en el acumulador 5011E STD, HD COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN EN EL ACUMULADOR ¡Advertencia! Utilice únicamente nitrógeno (N ) para cargar el acumulador. Si utiliza otros gases puede provocar la explosión del acumulador. Nota: La válvula reductora de presión debe instalarse en la botella de nitrógeno.
  • Página 75 5011E STD, HD Comprobación de la presión en el acumulador 6. Instale el dispositivo de carga. 7. Conecte el sistema de carga a la botella de nitrógeno. R030208 8. Ajuste la válvula reductora de presión a 0 bar. 9. Compruebe que la válvula de descarga en el dispositivo de carga esté cerrada.
  • Página 76 Comprobación de la presión en el acumulador 5011E STD, HD 13. Abra el tapón de llenado con cuidado a través del dispositivo de carga tres (3) giros. Observe la lectura del Manómetro. R030211 14. Si la presión está por debajo de lo especificado, abra cuidadosamente la válvula de la botella de gas nitrógeno y ajuste el flujo de gas al mínimo.
  • Página 77 5011E STD, HD Comprobación de la presión en el acumulador 20. Retire el dispositivo de carga y el adaptador del acumulador. 21. Verifique si el acumulador presenta fugas de nitrógeno llenando el área de la junta metaloplástica con aceite fino. Si aparecen burbujas de gas, descargue el acumulador y reemplace la junta metaloplástica.
  • Página 78: Solución De Problemas

    Compruebe la instalación. Compruebe la bomba y los demás componentes hidráulicos. FALLO EN EL FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA DEL MARTILLO Lleve el martillo a un taller de servicio oficial Rammer. Página 78 - Mantenimiento COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 79: El Martillo Funciona Irregularmente Pero Impacta Con Toda Su Fuerza

    Lleve el martillo a un taller de servicio oficial Rammer. FALLO EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL DISPOSITIVO DE ENGRASADO Fuga de aceite. Lleve el martillo a un taller de servicio oficial Rammer. 5.3 EL MARTILLO FUNCIONA IRREGULARMENTE E IMPACTA SIN FUERZA EL MÉTODO DE TRABAJO ES INCORRECTO...
  • Página 80: La Fuerza Del Impacto Disminuye

    PÉRDIDA DE PRESIÓN EN EL ACUMULADOR DE PRESIÓN Lleve el martillo a un taller de servicio oficial Rammer. FALLO EN EL FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA DEL MARTILLO Lleve el martillo a un taller de servicio oficial Rammer.
  • Página 81: Recalentamiento Del Aceite

    Compruebe la instalación. Compruebe la bomba y los demás componentes hidráulicos. FUGA INTERNA DE ACEITE EN EL MARTILLO Lleve el martillo a un taller de servicio oficial Rammer. CONTRAPRESIÓN EXCESIVA EN LA LÍNEA DE RETORNO Compruebe la instalación. Verificar la dimensión de la línea de retorno.
  • Página 82: Problemas Con El Dispositivo De Engrasado

    EL DISPOSITIVO DE LUBRICACIÓN NO ESTÁ FUNCIONANDO (MIENTRAS LA MANGUERA DE ENGRASE ESTÁ DESCONECTADA) ■ Retire el dispositivo de lubricación del martillo y envíelo a un punto de servicio Rammer autorizado para ser reparado. Página 82 - Mantenimiento COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 83: Ayuda Adicional

    5011E STD, HD Solución de problemas 5.9 AYUDA ADICIONAL AYUDA ADICIONAL Si se requiere ayuda adicional, por favor, prepárese para contestar las siguientes preguntas antes de llamar a su distribuidor. ■ Modelo y número de serie ■ Horas en funcionamiento y historial del servicio ■...
  • Página 84 Solución de problemas 5011E STD, HD Página 84 - Mantenimiento COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 85: Especificaciones

    5011E STD, HD ESPECIFICACIONES COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Especificaciones - Página 85...
  • Página 86: Especificaciones Del Martillo

    Especificaciones del martillo 5011E STD, HD 1. ESPECIFICACIONES DEL MARTILLO 1.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Pieza Especificación 4750 kg (10472 lb) Peso en servicio mínimo , STD Peso del martillo, STD 3900 kg (8598 lb) 5200 kg (11464 lb) Peso en servicio mínimo...
  • Página 87 5011E STD, HD Especificaciones del martillo Pieza Especificación Nivel de ruido, nivel de potencia acústica 126 dB (126 dB) garantizado, LWA , STD Nivel de ruido, nivel de potencia acústica 124 dB (124 dB) medido, LWA , HD Nivel de ruido, nivel de potencia acústica...
  • Página 88: Dimensiones Principales Std

    Especificaciones del martillo 5011E STD, HD 1.2 DIMENSIONES PRINCIPALES STD Ø38 150 150 (840) Ø190 R040256 1.3 DIMENSIONES PRINCIPALES HD Ø38 150 150 (840) Ø190 R040257 Página 88 - Especificaciones COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 89: Especificaciones Del Soporte De Montaje

    5011E STD, HD Especificaciones del martillo 1.4 ESPECIFICACIONES DEL SOPORTE DE MONTAJE R040239 Pieza Especificación Espesor mínimo recomendado de la placa 40 mm (1,57 in) inferior (X) Espesor mínimo recomendado de la placa 40 mm (1,57 in) lateral (Y) Ancho de la abertura para la manguera de 260 mm (10,24 in) presión (Z)
  • Página 90: Especificaciones Técnicas Rd3

    Especificaciones del martillo 5011E STD, HD 1.5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RD3 R040252 Pieza Especificación Duración de la batería Normalmente 3000 informe, basado en 1 informe/día Tipo de batería Principalmente litio, 7,8 Ah, integrada, encapsulada Temperatura de funcionamiento -20...85 °C (-4...185 °F) Temperatura de almacenamiento -40...85 °C (-40...185 °F)
  • Página 91: Especificaciones De La Herramienta

    5011E STD, HD Especificaciones de la herramienta 2. ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA R040251 Herramienta N. º de pieza Longitud Peso Diámetro Cincel (A) 50111 1550 mm 303 kg (668 190 mm (61,02 in) (7,48 in) Puntero (B) 50113 1550 mm...
  • Página 92: Ce Marca Y Declaración Ce De Conformidad

    (Directiva 2006/42/CE, anexo II. 1. A; Directiva 2000/14/CE) Fabricante: Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Dirección: Taivalkatu 8, FI-15170 Lahti, Finlandia Declaramos que el producto Rammer martillo hidráulico Modelo: 5011E Es conforme con todas las disposiciones pertinentes de la Directiva de Maquinaria de uso al aire libre 2006/42/CE.
  • Página 93 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Página 93...
  • Página 94 Página 94 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Página 95 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Página 95...
  • Página 96 Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Taivalkatu 8, P.O. Box 165, FI-15101 Lahti, Finland Phone Int. +358 205 44 151, Telefax Int. +358 205 44 150 www.rammer.com 75-4-14133-24-232-126 75-4-14133-27-120-182...

Tabla de contenido