Página 1
Wireless Enhanced G Notebook Card Carte sans fil G amélioré pour ordinateur portatif Tarjeta inalámbrica G mejorado para PC portátil DX-EBNBC USE R GUI DE GUI DE DE L’UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO...
Español............57 Introduction Thank you for purchasing the Dynex Wireless Enhanced G Notebook Card (the card). Now you can take advantage of this great new technology and gain the freedom to network your home and office computers wirelessly. This card lets you connect a notebook computer to your network.
Product features *When operating in G Plus, this Wi-Fi device may achieve an actual throughput of up to or greater than 34.1 Mbps, which is the equivalent throughput of a system following 802.11g protocol and operating at a signal rate of 125 Mbps. Actual throughput will vary depending on environmental, operational, and other factors.
To install the software and the card with Windows Vista: 1 Insert the Installation Software CD into your CD/DVD drive. The AutoPlay box opens. DX-EBNBC 2 Double-click Run Installer.exe. If you see a window titled, “An unidentified program wants access to your computer, ” click Allow. The InstallShield Wizard screen opens.
Página 5
Setting up your wireless card 4 Click Install this driver software anyway, then , when prompted, plug in your card. 5 When the installation completes, the InstallShield Wizard Complete screen opens. 6 Click Finish. Your installation is now complete. 7 To connect to the Internet, open the Network and Sharing Center by clicking Start, Control Panel, Network and Internet - View network status and tasks.
Página 6
Setting up your wireless card 8 Click Connect to a network. The Connect to a network screen opens. 9 Select an available wireless network, then click Connect. Your card attempts to connect to the selected network. Depending on the security settings of your wireless network, you can be prompted to enter in a network security key or a passphrase.
Página 7
Setting up your wireless card 10 Enter the network security key or passphrase, then click Connect. The successful connection screen opens. After connecting to the network, you may choose to save this network and connect automatically after your card is in range. The Network and Sharing Center should now show the network connection that you have just made.
Página 8
Setting up your wireless card All other Windows versions Important note: Install the software before inserting the card. To install the software: 1 Insert the Installation Software CD into your notebook’s CD/DVD drive. The InstallShield Wizard Welcome screen opens. Note: If the InstallShield Wizard Welcome screen does not open, double-click My Computer, then double-click the CD/DVD drive where the installation CD was placed.
Página 9
Setting up your wireless card Note: If your system did not prompt you to insert your Card, do so now. 5 Click No, not this time, then click Next. The Welcome to the Found New Hardware Wizard Install screen opens.
Página 10
Note: In order to see your available networks, you must be near a working wireless router. 9 Select a network to connect to from the Available Networks list, then click Connect. Note: If the Dynex Wireless Networking Utility did not open automatically, double-click the Wireless Utility icon in the system tray near the clock.
Página 11
Setting up your wireless card Connecting to your network To use the wireless networking utility: 1 After restarting your computer, double-click the Wireless Networking Utility (WNU) icon located on the screen. The WNU screen opens. 2 Select a network to connect to from the Available Networks list, then click Connect. Note: In order to see your available networks, you must be near a working wireless router.
Página 12
Setting up your wireless card If the icon is not present, click on Start, Programs, Dynex, Wireless Networking Utility. The WNU’s default screen is the Current Status tab, which displays the current network status and available networks. Network Status This area displays the connectivity status of the current network, between the computer and router and between the router and the Internet.
Página 13
Setting up your wireless card Setting Wireless Network Profiles The My Connections tab on the WNU lets you add, edit, and delete connection profiles. It also displays signal strength, security, and network type. Securing your Wi-Fi® Network If your router has security (WEP or WPA) set, you will see this box when you try to connect. When this box opens, type the encryption key you set on your router, then click Connect.
Página 14
Setting up your wireless card Currently, there are four encryption methods available: 64-Bit Wired 128-Bit Wired Wi-Fi Protected Wi-Fi Protected Equivalent Equivalent Access-TKIP Access 2 Privacy Privacy 64-bit WEP 128-bit WEP WPA-TKIP/AES (or just WPA2-AES (or just Acronym WPA) WPA2) Good Better Best...
Página 15
The Wireless G USB network adapter supports the latest WPA security feature as well as the legacy WEP security standard. By default, wireless security is disabled. Your Dynex wireless adapter is equipped with the latest security standard called Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2™) and the legacy security standard called Wired Equivalent Privacy (WEP).
Página 16
Setting up your wireless card WPS uses WPA2 for encryption. It does not provide additional security, but standardized the method for securing your wireless network. On your client utility, WPS-enabled networks are indicated by a key icon. You can use either the PBC method or the PIN method to let a device access your wireless network.
Página 17
Setting up your wireless card For instance: AF 0F 4B C3 D4 = 64-bit WEP key 4 Click Save to finish. Encryption in the wireless router is now set. Each of your computers on your wireless network will now need to be configured with the same security settings.
Página 18
Setting up your wireless card For instance: C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = 128-bit WEP key 4 Click Save to finish. Encryption in the wireless router is now set. Each of your computers on your wireless network will now need to be configured with the same security settings.
Página 19
Setting up your wireless card 3 Enter your network key. This can be from eight to 63 characters and can be letters, numbers, or symbols. This same key must be used on all of the clients (network cards) that you want to include in your network. 4 Click Save to finish.
Troubleshooting WNU Help The WNU Help tab lets you access to online and telephone support, as well as advanced diagnostic tools. Advanced diagnostic tools The Advanced Diagnostic Tools section is the central control panel for all the settings of the hardware and software components of the wireless network. It provides an array of tests and connectivity services to ensure optimal network performance.
Página 21
If you are unable to connect to the Internet from a wireless computer, check the following items: • Look at the lights on your wireless router. If you’re using a Dynex wireless router, the lights should be as follows: • The Power light should be on.
Página 22
Troubleshooting The name of your wireless network DOES NOT appear in the list of Available Networks. If the correct network name is not listed under “Available Networks” in the WNU, try the following troubleshooting steps: 1 Temporarily move the computer, if possible, to 5 to 10 feet away from the wireless router.
Página 23
Troubleshooting For more information about setting up an SSID, refer to your router manufacturer’s user guide. The Link LED is solid, but you cannot connect to the Internet If you have a signal but cannot get online or obtain an IP address, the problem may be that there is a mismatch between the encryption key settings in your computer and wireless router.
Specifications Why are there two wireless utilities in your system tray? Which one should you use? There are several features and advantages to using the WNU over the Windows XP Wireless Zero Configuration utility. We offer a site survey, detailed link information, and adapter diagnosis, to name a few.
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY We, the Dynex Corporation, of 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A., declare under our sole responsibility that the product, F5D7001, to which this declaration relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 26
Legal notices this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
If service of Products and parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own your Dynex Product during the Warranty Period.
Página 28
• Products where the factory applied serial number has been altered or removed REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS.
Garantie limitée d’un an ..............55 Introduction Merci d'avoir acheté la carte sans fil G amélioré pour ordinateur portatif de Dynex (la carte). Il est maintenant possible d'accéder à cette nouvelle technologie et de profiter de la liberté d'un réseau sans fil pour les ordinateurs, que ce soit à la maison ou au bureau. Cette carte permet de connecter un ordinateur portatif à...
Caractéristiques du produit • DEL d'alimentation et indicateurs d'activité de la liaison réseau * Lors d'un fonctionnement en G Plus, ce dispositif Wi-Fi peut atteindre un débit réel égal ou supérieur à 34,1 Mbps, ce qui est le débit équivalent d'un système suivant le protocole 802.11g et fonctionnant à...
1 Insérer le CD du logiciel d'installation dans le lecteur CD/DVD. La boîte de dialogue AutoPlay (Exécution automatique) s’affiche. DX-EBNBC 2 Double-cliquer sur Run Installer.exe (Exécuter Installer.exe). Si une fenêtre intitulée « An unidentified program wants access to your computer » (« Un programme non identifié...
Página 32
Installation de la carte sans fil Il est possible qu'une fenêtre intitulée « Windows can't verify the publisher of this driver software » (« Windows ne peut pas vérifier l'éditeur de ce programme pilote ») s'affiche. Ceci est normal et ne résulte pas d’un problème. Ce logiciel a été soigneusement testé...
Página 33
Installation de la carte sans fil 7 Pour se connecter à l'Internet, ouvrir la fenêtre Network and Sharing Center (Centre de réseau et de partage) en cliquant sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Network and Internet - View network status and tasks (Réseau et Internet - Afficher l'état du réseau et les tâches).
Página 34
Installation de la carte sans fil Suivant les paramètres de sécurité du réseau sans fil, il pourra être nécessaire d'entrer un mot de passe ou une clé de sécurité du réseau. 10 Entrer le mot de passe ou la clé de sécurité du réseau, puis cliquer sur Connect (Connecter).
Página 35
Installation de la carte sans fil Toutes les autres versions de Windows Remarque importante : Installer le logiciel avant d’insérer l’adaptateur. Pour installer le logiciel : 1 Insérer le CD du logiciel d'installation dans le lecteur CD/DVD de l'ordinateur portatif. La fenêtre d’accueil InstallShield Wizard (Assistant d’installation InstallShield) s’affiche.
Página 36
Installation de la carte sans fil 4 Insérer fermement et à fond la carte (étiquette tournée vers le haut) dans le connecteur CardBus de l'ordinateur portatif. La fenêtre Found New Hardware Wizard Welcome (Ajout de nouveau matériel détecté) s’affiche. Remarque : Si l'utilisateur n’ e st pas invité par le système à insérer l'adaptateur le faire maintenant.
Página 37
8 Cliquer sur Yes, I want to restart my computer now (Oui, je veux redémarrer l’ o rdinateur maintenant), puis sur Finish (Terminer). L'ordinateur redémarre et l'utilitaire de réseaux sans fil (Wireless Networking Utility) Dynex s'affiche. Remarque : Pour visualiser les réseaux disponibles, il faut se trouver à proximité d'un routeur sans fil en fonctionnement.
Página 38
Installation de la carte sans fil Remarque : Si l'utilitaire de réseau sans fil (Wireless Networking Utility) Dynex ne s'affiche pas automatiquement, double-cliquer sur l'icône Wireless Utility (Utilitaire sans fil) dans la barre d'état système près de l'horloge. Connexion à un réseau Pour utiliser l’utilitaire pour réseau sans fil :...
Página 39
Windows, dans le coin inférieur droit du bureau. Si l'icône n'est pas présente, cliquer sur Start (Démarrer), All Programs (Tous les programmes), Dynex, Wireless Networking Utility (Utilitaire de réseau sans fil). La fenêtre par défaut du WNU est l'onglet Current Status (État actuel), qui affiche l'état actuel du réseau et les réseaux disponibles.
Página 40
Installation de la carte sans fil État du réseau et solutions conseillées Pour mieux comprendre l'état actuel du réseau, cliquer sur Open Wireless Utility (Ouvrir l'utilitaire sans fil). La fenêtre par défaut est l'onglet Current Status (État actuel), et la section Network Status (État du réseau) détermine les connexions qui sont bonnes ou défectueuses.
Página 41
Installation de la carte sans fil Remarque : Lors de la sélection d'un réseau qui utilise un cryptage, l'écran de sécurité simple s'affiche d'abord. Cliquer sur Advanced (Avancé) pour voir d'autres options de sécurité (ci-dessous). Actuellement, il existe quatre méthodes de cryptage : Wired Wired Equivalent Wi-Fi Protected...
Página 42
Installation de la carte sans fil WEP est un protocole courant qui fournit une sécurité à tous les produits sans fil compatibles Wi-Fi. WEP donne aux réseaux sans fil un niveau de protection équivalent à celui d'un réseau câblé comparable. Clés de cryptage WEP —...
Página 43
L’adaptateur réseau USB sans fil G prend en charge le plus récent protocole de sécurité WPA, ainsi que l'ancienne norme de sécurité WEP. Par défaut, la sécurité sans fil est désactivée. L'adaptateur sans fil Dynex est équipé de la dernière norme de sécurité, appelée Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2 ) et de l'ancienne norme de sécurité, appelée Wired Equivalent...
Página 44
Installation de la carte sans fil Pour utiliser la méthode NIP : 1 Ouvrir le WNU et sélectionner le réseau utilisant WPS, puis cliquer sur Connect (Connecter). 2 Choisir l'option de méthode NIP, puis exécuter la procédure WPS sur le routeur. Le client est automatiquement inclus dans le réseau sans fil en moins de deux minutes.
Página 45
Installation de la carte sans fil Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé pour WEP 64 bits 4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Le cryptage est maintenant configuré au niveau du routeur sans fil. Chacun des ordinateurs du réseau sans fil doit maintenant être configuré...
Página 46
Installation de la carte sans fil Par exemple : C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé pour WEP 128 bits 4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Le cryptage est maintenant configuré au niveau du routeur sans fil.
Página 47
Installation de la carte sans fil 3 Entrer la clé du réseau. Elle peut contenir de 8 à 63 caractères, qui peuvent être des lettres, des chiffres ou des symboles. Cette même clé doit être utilisée sur tous les clients (cartes réseau) qui seront inclus au réseau. 4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer.
Problèmes et solutions Aide de WNU L'onglet Help (Aide) de WNU permet d'accéder à une assistance en ligne et par téléphone, ainsi qu'à des outils de diagnostic avancés. Outils de diagnostic avancés La section Advanced Diagnostic Tools (Outils de diagnostic avancés) est le panneau de configuration central pour tous les paramètres des composants matériels et logiciels du réseau sans fil.
Página 49
En cas d'utilisation d'un routeur Dynex 802.11g (54g), Dynex 54g est le nom par défaut. En cas d'utilisation en d'un routeur Dynex 802.11b, le nom par défaut doit être WLAN. Si le routeur utilisé n'est PAS un routeur Dynex, consulter le guide de l'utilisateur du fabricant du routeur pour connaître le nom par défaut.
Página 50
Problèmes et solutions Le nom du réseau sans fil ne figure PAS dans la liste des réseaux disponibles. Si le nom de réseau correct ne figure pas dans la liste « Available Networks » (Réseaux disponibles) du WNU, essayer de résoudre le problème de la manière suivante : 1 Déplacer temporairement l'ordinateur, si possible, à...
Página 51
Problèmes et solutions Vérifier les paramètres SSID pour s'assurer qu'ils concordent. Le SSID est sensible à la casse et l'orthographe sur chaque ordinateur doit être exactement la même pour que la carte se connecte au routeur sans fil. Remarque : Pour vérifier les paramètres SSID ou rechercher un réseau disponible, double-cliquer sur l'icône Signal Indicator (Indicateur de signal) pour afficher la fenêtre des réseaux sans fil.
Página 52
Intel Ce problème survient si l'ordinateur est équipé d'une carte sans fil intégrée alors que la Carte sans-fil Dynex est également active. Ceci se produit parce que Windows doit pouvoir maintenant gérer deux connexions sans fil actives. Il faut donc désactiver la carte sans fil intégrée de l'ordinateur sous Network Adapters...
Ce problème survient si l'ordinateur est équipé d'une carte Ethernet active alors que la Carte sans-fil Dynex est également activée. Ceci se produit parce que Windows doit pouvoir maintenant gérer deux connexions réseaux actives. Il faut donc désactiver la carte Ethernet de l'ordinateur sous Network Adapters (Adaptateurs réseaux) dans Device Manager...
Página 54
Avis juridiques Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA Ce produit a été...
Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-EBNBC neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit («...
Página 56
Avis juridiques • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’ é tat ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles;...
Página 57
Garantía limitada de un año ............83 Introducción Gracias por su compra de la tarjeta inalámbrica G mejorado para PC portátil de Dynex (la tarjeta). Ahora puede tomar ventaja de esta nueva tecnología y tener la libertad de conectar en red sus computadoras en casa y en la oficina de forma inalámbrica. Esta tarjeta le permite conectar una PC portátil a su red.
Características del producto * Cuando funciona en el modo de G Plus, este dispositivo Wi-Fi puede obtener una tasa de transferencia de hasta 34.1 Mbps o superior, lo que es equivalente a un sistema con el protocolo 802.11g operando con una velocidad de señal de 125 Mbps. La tasa de transferencia actual variará...
1 Inserte el CD del software de instalación en su unidad de CD/DVD. Se abre el cuadro de AutoPlay (Reproducción automática). DX-EBNBC 2 Haga doble clic en Run Installer.exe (Ejecturar Installer.exe). Si ve una ventana llamada, “An unidentified program wants access to your computer” (Un programa no identificado quiere acceder a su computadora), haga clic en Allow (Permitir).
Página 60
Preparando su tarjeta inalámbrica Puede ser que vea una ventana titulada, “Windows can't verify the publisher of this driver software” (Windows no puede verificar al editor de este software de controlador). Esto es normal y no indica ningún problema. Nuestro software ha sido verificado y es compatible con este sistema operativo.
Página 61
Preparando su tarjeta inalámbrica 7 Para conectarse al Internet, abra el Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) haciendo clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Network and Internet (Redes e Internet) - View network status and tasks (Ver el estado de la red y las tareas).
Página 62
Preparando su tarjeta inalámbrica Dependiendo de la configuración de seguridad de su red inalámbrica, se le puede pedir que ingrese una clave de seguridad de red o una contraseña. 10 Ingrese la clave de seguridad de red o contraseña, y haga clic en Connect (Conectar). Aparece la pantalla de conexión exitosa.
Página 63
Preparando su tarjeta inalámbrica Todas las otras versiones de Windows Nota importante: Instale el software antes de insertar el adaptador. Para instalar el software: 1 Inserte el CD del software de instalación en la unidad de CD/DVD de su PC portátil. Aparecerá...
Página 64
Preparando su tarjeta inalámbrica 4 Inserte firmemente la tarjeta con el lado de la etiqueta hacia ARRIBA en la ranura de CardBus de su computadora hasta que se detenga. Aparecerá la pantalla del Found New Hardware Wizard Welcome (Asistente para hardware nuevo encontrado). Nota: Si su sistema no le pidió...
Página 65
8 Haga clic en Yes, I want to restart my computer now (Sí, deseo reiniciar el equipo ahora) y luego en Finish (Finalizar). Su computadora reiniciará y aparecerá la “Dynex Wireless Networking Utility” (Aplicación para redes inalámbricas de Dynex).
Página 66
Preparando su tarjeta inalámbrica Nota: Si la aplicación “Dynex Wireless Networking Utility” no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono de la aplicación inalámbrica en la bandeja del sistema junto al reloj. Conectándose a su red Para usar la aplicación de redes inalámbricas: 1 Después de reiniciar su computadora, haga doble clic en el icono de la aplicación de...
Página 67
Preparando su tarjeta inalámbrica Si el icono no está presente, haga clic en Start (Inicio), Programs (Programas), Dynex, Wireless Networking Utility (Aplicación de redes inalámbricas). La pantalla predefinida de la WNU es la ficha Current Status (Estado actual), la que muestra el estado de la red actual y las redes disponibles.
Página 68
Preparando su tarjeta inalámbrica Network Status and Solution Tips (Estado de red y consejos para soluciones) Para entender mejor el estado actual de la red, haga clic en Open Wireless Utility (Abrir la aplicación inalámbrica). La pantalla predeterminada es la ficha Current Status (Estado actual) y la sección Network Status (Estado de red) determina que conexiones son buenas y cuales tienen fallas.
Página 69
Preparando su tarjeta inalámbrica Nota: Cuando seleccione una red que usa codificación, lo primero de encontrar a la pantalla de seguridad simple. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado) para ver otras opciones de seguridad (a continuación). Actualmente, existen cuatro métodos de codificación disponibles: Privacidad Privacidad Acceso...
Página 70
Preparando su tarjeta inalámbrica WEP es un protocolo común que agrega seguridad a todos los productos inalámbricos compatibles con Wi-Fi. WEP le provee a las redes inalámbricas el nivel equivalente de protección de privacidad que dan las redes cableadas. Claves de codificación WEP — Después de seleccionar ya sea el modo de codificación WEP de 64 bits o 128 bits, es sumamente importante que genere una clave de codificación.
Página 71
WEP. De fábrica, la seguridad inalámbrica viene deshabilitada. Su adaptador inalámbrico Dynex está equipado con el más reciente estándar de seguridad llamado Wi-Fi Protected Access 2 [Acceso Protegido de Wi-Fi 2] (WPA2™) y el estándar de seguridad heredado llamado Wired Equivalent Privacy [Privacidad Equivalente por Cable] (WEP).
Página 72
Preparando su tarjeta inalámbrica Para usar el método de PIN: 1 Abra la WNU y seleccione la red con WPS habilitado y haga clic en Connect (Conectar). 2 Elija la opción del método de PIN y complete el procedimiento de WPS en su enrutador.
Página 73
Preparando su tarjeta inalámbrica Por ejemplo: AF 0F 4B C3 D4 = Clave WEP de 64 bits 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ya está configurada la codificación en el enrutador inalámbrico. Cada una de sus computadoras en su red inalámbrica ahora tendrá...
Página 74
Preparando su tarjeta inalámbrica Por ejemplo: C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = Clave WEP de 128 bits 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ya está configurada la codificación en el enrutador inalámbrico.
Página 75
Preparando su tarjeta inalámbrica 3 Ingrese su clave de red. Ésta puede ser de 8 a 63 caracteres y pueden ser letras numerosos símbolos. Esta misma clave debe ser usada en todos los clientes (tarjetas de red) que quiere incluir en su red. 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar.
Localización y corrección de fallas Ayuda de WNU La ficha Help (Ayuda) de la WNU le permite tener acceso a soporte en línea y por teléfono, así como a herramientas de diagnóstico avanzadas. Herramientas de diagnóstico avanzadas La sección Advanced Diagnostic Tools (Herramientas de diagnóstico avanzadas) es el panel de control central para toda las configuraciones de los componentes de hardware y software de la red inalámbrica.
Página 77
Si utiliza un enrutador Dynex 802.11g (54g), Dynex 54g será el nombre predefinido. Si está usando un enrutador Dynex 802.11b, el nombre predefinido debería ser WLAN. Si NO utiliza un enrutador Dynex, consulté con la guía del usuario del fabricante de su enrutador para encontrar el nombre predefinido.
Página 78
Localización y corrección de fallas Si en nombre de su red inalámbrica NO aparece en la lista de redes disponibles. Si un hombre de red correcto no aparece en la sección de redes disponibles en la WNU, intente los siguientes pasos de solución de fallas: 1 Mueva temporalmente la computadora, si es posible de 5 a 10 pies de distancia del enrutador inalámbrico.
Página 79
Localización y corrección de fallas Verifique las configuraciones de SSID para ver si coinciden. La SSID es sensible a mayúsculas y la ortografía en cada computadora debe ser exactamente la misma para que la tarjeta se pueda conectar al enrutador inalámbrico. Nota: Para verificar las configuraciones de SSID o para buscar una red disponible, haga doble clic en el icono Indicador de señal para mostrar la pantalla de redes inalámbricas.
Página 80
Localización y corrección de fallas (Configurar) en la ficha General (los usuarios de Windows 98 tienen que seleccionar la tarjeta inalámbrica en el cuadro de la lista y hacer clic en Properties [Propiedades]), y escoja la ficha Advanced (Avanzado) y seleccione la propiedad de la tasa (rate). Las tarjetas inalámbricas cliente normalmente se configuran para ajustar automáticamente la tasa de transmisión inalámbrica por usted, pero hacer esto puede causar desconexiones periódicas cuando la señal inalámbrica es demasiado débil.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO DE FCC PARA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Dynex Corporation, de 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 Estados Unidos, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, F5D7001, al cual se relaciona esta declaración, cumple con la parte 15 de del reglamento de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y...
Página 82
Avisos legales Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este reproductor está...
Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos.
Página 84
Avisos legales • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías •...