Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DC-FZ80
Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital DC-FZ80 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas.
Página 2
Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para llenar la información abajo.
Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: • No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o a las salpicaduras. • Use sólo los accesorios recomendados. •...
Página 4
(2) este aparato deberá poder aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que podrían causar un funcionamiento no deseado. Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Modelo N.: DC-FZ80 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://shop.panasonic.com/support DC-FZ80 DVQX1137 (SPA)
Página 5
■ Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas.
Página 6
■ Cuidados para el uso • No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. • Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán. “Micro cable HDMI de alta velocidad”...
Página 7
• Para limpiar la cámara, quite la batería, el adaptador de batería (DMW- DCC6: opcional) o una tarjeta, o desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y limpie la cámara con un paño suave y seco. • No presione el monitor con demasiada fuerza. •...
Índice ■ Información para su seguridad....3 Reproducción ■ Preparativos Para ver sus imágenes ......40 ■ [Composición de luz] ......41 ■ Antes del uso..........9 ■ Menú Accesorios estándar ....... 10 ■ Nombres y funciones de las partes ■...
Preparativos Antes del uso ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara en las siguientes condiciones, que podrían dañar el objetivo, el monitor, el visor o el cuerpo de la cámara. Esto también podría causar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la grabación.
Preparativos Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de pieza a fecha de febrero de 2017. Pueden estar sujetos a cambios. Baterías Cable de conexión DMW-BMB9PP K1HY04YY0106 • Cargue la batería antes de usarla. Tapa del objetivo/ •...
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 18 17 DVQX1137 (SPA)
Página 12
20 Objetivo ● 21 Indicador de disparador automático / Use siempre un adaptador de CA Luz de ayuda de AF Panasonic original (DMW-AC10PP: opcional). (→60) 22 Botón [AF/AF /MF] (→22) Cuando use un adaptador de 23 Botón [ ] (Reproducir) (→40) CA (DMW-AC10PP: opcional), asegúrese de usar el adaptador de...
Preparativos Colocación de la tapa del objetivo / correa de hombro Colocación de la tapa del objetivo Cubra el objetivo con la tapa del objetivo para protegerlo cuando no esté tomando imágenes. • No cuelgue la cámara del cordón de la tapa del objetivo ni la balancee colgando del mismo.
Página 14
Preparativos Colocación de la correa de hombro Recomendamos colocar la correa de hombro cuando utilice la cámara, para evitar que se caiga. Pase la correa de hombro a través del agujero de sujeción de la correa de hombro • Coloque la correa de hombro de modo que el logotipo “LUMIX”...
Presionar Extraiga ● Use siempre baterías originales Panasonic (DMW-BMB9PP). ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente.
Preparativos Carga de la batería • La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BMB9PP. • Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F). Asegúrese de que la cámara esté...
Página 17
Preparativos ■ Indicaciones de la luz de carga Luz de carga Encendida: Carga en curso Apagada: Carga completa (una vez que se detenga la carga, desconecte la cámara de la toma eléctrica o del ordenador). Parpadeando: Error de carga (→54) ■...
Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Encienda la cámara Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el idioma y presione [MENU/SET] • Aparece el mensaje [Ajuste el reloj]. Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y presione...
Lo básico Operaciones básicas Palanca del zoom (uso del zoom) Capturar un área más amplia Ampliar el sujeto (gran angular) (telefoto) ■ Tipos de zoom y uso Zoom óptico: Puede ampliar con el zoom sin degradar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 60x Zoom óptico extra: Esta función es efectiva cuando se han seleccionado tamaños de fotografías...
Página 20
Lo básico Disparador (toma de imágenes) Presione el disparador hasta la mitad (presione ligeramente) para enfocar el sujeto • Se muestran el valor de apertura y la velocidad del obturador. (Si el valor de apertura y la velocidad del obturador se muestran en color rojo y parpadeando, no tendrá...
Página 21
Lo básico Disco de modo (seleccione el modo de grabación) Establezca el modo de grabación deseado • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo que desee. Modo Auto inteligente (→26) Modo Auto inteligente plus (→26) Modo Programa AE Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura.
Página 22
Lo básico Botón [AF/AF /MF] (cambio del modo de enfoque) Presione el botón [AF/AF /MF] • [AF] – El enfoque se ajusta automáticamente cuando se presiona el disparador hasta la mitad. Para cambiar [Modo AF] (→23) • [ ] ([AF macro]) –...
Página 23
Lo básico Selector trasero Hay 2 maneras de usar el selector trasero: haciéndolo girar a la izquierda o a la derecha, o presionándolo para seleccionar una opción. Giro: Realice la selección de elementos o el ajuste valores a través de los diversos ajustes.
Página 24
Lo básico Botones de función • [Fn1] a [Fn3] son botones de la cámara. • [Fn4] a [Fn8] son iconos táctiles. Se muestran al tocar la ficha [ ] en la pantalla de grabación. • Puede asignar funciones de uso frecuente a botones o iconos determinados con [Ajustar botón Fn] en el menú...
Lo básico Ajuste del menú Presione [MENU/SET] para presentar el menú Presione para seleccionar el elemento de menú y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el ajuste y presione [MENU/SET] • Los métodos de ajuste cambian dependiendo de los elementos de los menús. Presione el botón [Q.MENU/ ] repetidamente hasta que reaparezca la pantalla de grabación o reproducción •...
Grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (Modo Auto inteligente) Modo de grabación: Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ajuste el disco de modo en [ •...
Grabación Toma de imágenes con enfoque manual Modo de grabación: El enfoque manual es conveniente cuando quiere bloquear el enfoque para tomar imágenes o cuando es difícil ajustar el enfoque usando el enfoque automático. Presione el botón [AF/AF /MF] Presione para seleccionar [MF] y presione [MENU/SET] Presione el botón [...
Grabación Toma de imágenes con compensación de exposición Modo de grabación: Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. Presione el selector trasero para cambiar a la operación de compensación de exposición Gire el selector trasero para compensar la exposición Horquillado de exposición...
Grabación Grabación con la función de foto 4K Modo de grabación: Puede tomar imágenes de ráfaga de aproximadamente 8 millones de píxeles con una velocidad de ráfaga de 30 cps. Puede seleccionar y guardar un cuadro del archivo de ráfaga. •...
Página 30
Grabación Grabe una foto 4K • Cuando realice una grabación de fotos de ráfaga 4K, se grabará un archivo de ráfaga 4K en formato MP4. • Cuando se active [Auto Reproducción], se mostrará automáticamente la pantalla de selección de imágenes. •...
Página 31
Grabación Selección y guardado de imágenes de un archivo de ráfaga 4K Seleccione una imagen con [ ] en la pantalla de reproducción y presione • En el caso de grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]), vaya al paso Arrastre la barra deslizante para realizar la selección aproximada de escenas Arrastre para seleccionar el cuadro que desee guardar como una imagen...
Grabación Ajuste del enfoque después de grabar ([Post-enfoque] / [Apilamiento enfoque]) Modo de grabación: Puede grabar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el punto de enfoque y, a continuación, seleccionar un punto de enfoque después de la grabación. Esta función es idónea para sujetos que no están en movimiento. Puede seleccionar varios puntos de enfoque y combinarlos en una imagen.
Página 33
Grabación Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque]) En la pantalla de reproducción, seleccione la imagen con el icono [ ] y presione Toque el punto de enfoque • Si no hay imágenes con el enfoque en el punto seleccionado, se mostrará...
Página 34
Grabación Seleccione el alcance de enfoque para combinar y crear una única imagen ([Apilamiento enfoque]) Cercano Enfoque Distante Toque [ ] en la pantalla del paso de “Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque])” (→33) Elija un método de apilamiento y tóquelo Seleccionar automáticamente fotos adecuadas para el apilamiento y [Combinación combinarlas en una imagen.
Grabación Toma de imágenes mientras se establece automáticamente un ajuste (grabación con horquillado) Modo de grabación: Puede tomar varias imágenes mientras establece automáticamente un ajuste presionando el disparador. Ajuste el menú (→25) → [Rec] → [Bracket] → [Tipo de bracket] (Horquillado de Presione el disparador para realizar la grabación exposición)
Grabación Grabación de imágenes en movimiento/imágenes en movimiento 4K Modo de grabación: Puede grabar imágenes de calidad en alta definición completa que cumplen el estándar AVCHD, así como imágenes en movimiento o imágenes en movimiento 4K grabadas en MP4. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación Grabando (parpadea en color rojo) Tiempo de grabación transcurrido...
Página 37
Grabación ■ Ajuste del formato, tamaño de imagen y velocidad de cuadros de grabación → [Im. movimiento] → [Formato de grabación] Ajustes: [AVCHD] / [MP4] → [Im. movimiento] → [Calidad grab.] Cuando está seleccionado [AVCHD]: [FHD/28M/60p] / [FHD/17M/60i] / [FHD/24M/30p] ●...
Grabación [Recort. 4K tiempo real] Modo de grabación: Si recorta las imágenes en movimiento desde el ángulo de visión 4K hasta alta definición completa, puede grabar imágenes en movimiento con desplazamiento y alejamiento/acercamiento con zoom dejando la cámara en una posición fija. •...
Página 39
Grabación Operación Operación táctil Descripción Tocar Mueve el cuadro Separar los Aumenta/reduce el cuadro dedos / (El rango de ajustes permitidos va de 1920×1080 a Juntar los dedos 3840×2160.) Devuelve la posición del cuadro al centro y su tamaño [DISP.] [Reiniciar] al ajuste predeterminado.
Reproducción Para ver sus imágenes Presione el botón [ ] (Reproducción) Presione para seleccionar una imagen que se vaya a visualizar ● Si se enciende la cámara mientras se presiona el botón [ ] (Reproducción), aparece la pantalla de reproducción. ●...
Reproducción [Composición de luz] Seleccione varios cuadros de archivos de ráfaga 4K que desee combinar. Las partes de la imagen que sean más luminosas que el cuadro anterior se superpondrán al cuadro anterior para combinar los cuadros en una única imagen. •...
Página 42
Reproducción ■ [Combinación de rango]: Selección de un rango para combinar Seleccione el cuadro de la primera imagen y, a continuación, presione [MENU/SET] • El método de selección es el mismo que en el paso del ajuste [Combinación compos.]. (→41) Seleccione el cuadro de la última imagen y, a continuación, presione [MENU/SET] Seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación y presione...
Menú Lista de menús • Los elementos de menú [Fotoestilo], [Ajustes de filtro], [AFS/AFF/AFC], [Modo medición], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.], [Compens. difracción], [i.Zoom], [Zoom d.], [Estabilizador] y [Conversión] son comunes para los menús [Rec] y [Im. movimiento]. Si se cambia un ajuste en un menú, el ajuste con el mismo nombre en otro menú...
Wi-Fi ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi ● Uso de la cámara conectándola a un smartphone • Toma de imágenes mediante un smartphone (→48) • Reproducción de imágenes de la cámara en un smartphone (→48) • Guardado de imágenes de la cámara en un smartphone •...
Wi-Fi Uso de la cámara conectándola a un smartphone Instalación de la aplicación “Panasonic Image App” para smartphone “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Sistemas operativos Android™: Android 4.0 o posterior compatibles iOS: iOS 7.0 o posterior Procedimiento de Conecte su dispositivo a una red instalación...
Página 47
Wi-Fi Conexión a un smartphone Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en esta unidad sin introducir una contraseña en su smartphone. (En la cámara) → [Conf.] → [Wi-Fi] → [Función Wi-Fi] → [Nueva conexión] → [Disparo y Vista remotos] • Se visualiza la información necesaria para conectar directamente su smartphone a esta unidad (SSID ( )).
Página 48
Wi-Fi Cerrar la conexión Ajuste la cámara en modo de grabación • Presione el disparador hasta la mitad para volver al modo de grabación. Seleccione los elementos del menú de la cámara para finalizar la conexión Wi-Fi → [Conf.] → [Wi-Fi] → [Función Wi-Fi] →...
DVD. • Consulte el sitio web siguiente para descargar/instalar el software. El software estará disponible para su descarga hasta el final de febrero de 2022. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html ® • Sistemas operativos compatibles: Windows 10 / 8.1 / 8 / 7...
Otros Lista de visualizaciones del monitor/visor • Las imágenes siguientes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización se ajusta en [ ] (estilo monitor) en el monitor. En la grabación Tarjeta (solo se muestra durante la grabación) Modo de grabación Tiempo de grabación (→21) XXhXXmXXs...
Página 51
Otros [Calidad] Nombre 240fps 120fps [Vídeo a alta velocidad] Días transcurridos del viaje [AFS/AFF/AFC]/MF Edad en años/meses Modo AF Ubicación [Enfoque Gradual] Fecha/hora actual Ajuste de destino de viaje [Reconoce cara] Exposímetro Bloqueo de AF Zoom (→19) Ráfaga [Foto 4K] (→29)
Página 52
Otros Coloración [Guía del disco] Función de control de desenfoque Horquillado de balance del blanco (→35) Luminosidad (exposición) Ajuste fino del balance del blanco Tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) Balance del blanco [Color puntual] Coloración Número de imágenes [Soleado] que se pueden grabar Visualización de ajuste Tiempo de grabación de efecto de imagen...
Página 53
Otros ■ Información de grabación en el monitor Modo de grabación Único (→21) Ráfaga F2.8 Valor de apertura [Foto 4K] (→29) 1/60 Velocidad del obturador [Autodisparador] Carga restante de la [AFS/AFF/AFC]/MF batería Modo AF [Calidad] [Aspecto]/ Sensibilidad ISO [Tamaño de imagen] Wi-Fi Wi-Fi (→45) Compensación de...
Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas • Realizar [Reiniciar] en el menú [Conf.] puede resolver el problema. • En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se proporciona más información. Consúltela junto con la información de esta sección. La luz de carga parpadea.
Página 55
Otros La grabación de foto 4K se para antes de terminar. • Cuando la temperatura ambiental sea alta o se utilice continuamente la función de grabación de foto 4K, es posible que la cámara muestre [ ] y la grabación se detenga. Espere hasta que la cámara se enfríe.
Otros Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación CC 8,4 V ( 8,4 V) Consumo de 1,9 W (Al grabar con el monitor) energía 2,7 W (Al grabar con el visor) 1,5 W (Al reproducir con el monitor) 1,6 W (Al reproducir con el visor) Píxeles efectivos de 18.100.000 píxeles la cámara...
Página 57
Otros Velocidad del Fotografía: obturador 60 segundos a 1/2000 de segundo (Cuando se usa el obturador mecánico y se selecciona [Paisaje nocturno artístico] como modo Guía escenas), 4 segundos a 1/2000 de segundo (Cuando se usa el obturador mecánico, en casos diferentes del anterior), 1 segundo a 1/16000 de segundo (Cuando se usa el obturador electrónico)
Página 58
Otros Medios de Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC grabación Tarjeta de memoria SDXC UHS- velocidad Clase 3 UHS Formato del archivo de grabación Fotografía RAW/JPEG (basado en “Design rule for Camera File system”, basado en estándar Exif 2.3/correspondiente a DPOF) Imagen en AVCHD Progressive/AVCHD/MP4...
Página 59
Método de Wi-Fi conforme a WPA™/WPA2™ codificación Método de acceso Modo de infraestructura ■ Adaptador de CA (Panasonic SAE0012A): Información para su seguridad Entrada: 110 V – 240 V 50/60 Hz 0,2 A Salida: 1,0 A ■ Paquete de baterías (iones de litio) (Panasonic DMW-BMB9PP): Información para su seguridad...
CA. El adaptador de CA (opcional) solo se puede utilizar con el adaptador de batería designado de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no se puede utilizar solo. El adaptador del objetivo (DMW-LA8: opcional) es necesario para acoplar un teleobjetivo de conversión o una lente de acercamiento.
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas. Para leerlas, descárguelas del sitio web. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-FZ80&dest=P • Haga clic en el idioma que desee. ■ Confirmación de URL y códigos QR con la cámara →...
Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/ec/soporte/...
Página 63
HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países. ● HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.