A.E.B. WOLF " N " Manual Instrucciones De Montaje Y Garantia

Variador electrónico de anticipo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A.E.B. srl Via dell'Industria 20
42025 CAVRIAGO (RE) ITALY
Tel. 0522 - 941487 Fax 0522 - 941464
Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281
Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia
Variatore Elettronico di Anticipo
WOLF " N "
Cod. 526N
Questo manuale potrà essere modificato in qualsiasi momento
da A.E.B. srl per aggiornarlo con ogni variazione o miglioramento
tecnologico, qualitativo ed informativo.
Italiano
IS 526N REV. 230498 - 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para A.E.B. WOLF " N "

  • Página 1 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. 0522 - 941487 Fax 0522 - 941464 Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281 Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia Variatore Elettronico di Anticipo WOLF " N " Cod. 526N Questo manuale potrà essere modificato in qualsiasi momento da A.E.B.
  • Página 2: Certificato Di Garanzia

    Certificato di Garanzia Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordata alla A.E.B. acquistando questo prodotto.L' A.E.B. sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nonostante i controlli il prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di rivolgersi subito all' installatore per i controlli o gli interventi del caso. - Norme generali di garanzia A.E.B.
  • Página 3 Chiunque dovrà astenersi dal rivendere od installare prodotti affetti da vizi o difetti costruttivi riconoscibili con la normale diligenza. Il Foro competente per eventuali controversie in ordine all' interpretazione ed esecuzione di questa garanzia è unicamente quello di Reggio Emilia. Modello vettura : Matricola Giorno...
  • Página 4: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Installare in posizione verticale lontano da possibili infiltrazioni d'acqua. Installare lontano da eccessive fonti di calore ( es. collettori di scarico ). Installare lontano dalla bobina d'accensione e passare il cablaggio lontano dai cavi dell'alta tensione. Realizzare delle buone connessioni elettriche evitando l'uso dei "...
  • Página 5: Funzionamento Normale

    FUNZIONE EMERGENZA Avvisare il cliente che in caso di avaria il Variatore è dotato di connettore di emergenza che lo esclude e ripristina il collegamento originale PER ESCLUDERLO OPERARE COME SEGUE FUNZIONAMENTO NORMALE La spina del cablaggio è inserita nel connettore BIANCO della centralina del Variatore FUNZIONE EMERGENZA...
  • Página 6: Parte Inferiore Del Variatore

    Regolazione dell'anticipo Parte inferiore del Variatore LED ACCESO = ANTICIPO INSERITO MICROINTERRUTTORI REGOLAZIONE ANTICIPO CONNETTORE PRINCIPALE BIANCO CONNETTORE DI EMERGENZA ROSSO Microinterruttori per la programmazione REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE N° CILINDRI GRADI ANTICIPO INTERVENTO ANTICIPO Italiano IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 7 Schema per la programmazione dei microinterruttori PROGRAMMAZIONE NUMERO DI CILINDRI motore 4 cilindri motore 6 cilindri motore 5 cilindri motore 8 cilindri PROGRAMMAZIONE GRADI DI ANTICIPO 12° di anticipo 9° di anticipo 6° di anticipo 15° di anticipo Italiano IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 8 Schema per la programmazione dei microinterruttori PROGRAMMAZIONE INTERVENTO ANTICIPO anticipo inserito al minimo anticipo dinserito al minimo anticipo disinserito in fase di anticipo inserito in decelerazione da 2.100 g / m decelerazione fino a 1.000 g / m. Il Variatore d'anticipo in fase di collaudo è programmato con : 12°...
  • Página 9 Schema d'installazione per le seguenti vetture B.M.W. : Serie 3 316 carburatore Serie 3 318 carburatore Serie 3 320i L - Jetronic bobina e spinterogeno Italiano IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 10 Schema d'installazione per le seguenti vetture CITROEN : 1.0 - 1.1 - 1.4 Bobina e spinterogeno 1.4 Carburatore Bobina e spinterogeno 2.0 L - Jetronic Bobina e spinterogeno PEUGEOT : 1.0 - 1.1 - 1.4 Carburatore Bobina e spinterogeno 1.0 - 1.1 - 1.4 Carburatore Bobina e spinterogeno 1.4 - 1.6 - 2.0 Carburatore Bobina e spinterogeno...
  • Página 11 Schema d'installazione per le seguenti vetture FIAT : CROMA Bobina e spinterogeno CROMA 2.0ie Bobina e spinterogeno CROMA 2.0 turbo ie Bobina e spinterogeno LANCIA : LANCIA DELTA 1.6ie Bobina e spinterogeno LANCIA PRISMA Bobina e spinterogeno LANCIA PRISMA 1.6ie Bobina e spinterogeno LANCIA THEMA 2.0ie...
  • Página 12 Schema d'installazione per le seguenti vetture FIAT : 1.4ie cat. Bobina e spinterogeno TIPO 1.4ie cat. Bobina e spinterogeno TIPO - TEMPRA Bobina e spinterogeno TIPO - TEMPRA 1.6ie Bobina e spinterogeno TIPO - TEMPRA 1.8ie Bobina e spinterogeno TIPO - TEMPRA 2.0ie Bobina e spinterogeno CROMA CHT...
  • Página 13 Schema d'installazione per le seguenti vetture OPEL : KADETT Bobina e spinterogeno VECTRA Bobina e spinterogeno Italiano IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 14 Schema d'installazione per le seguenti vetture ROVER : 1.4i Bobina e spinterogeno iniezione multipoint M.E.M.S. 1.6i Bobina e spinterogeno iniezione multipoint M.E.M.S. Italiano IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 15 Schema d'installazione per le seguenti vetture RENAULT : CLIO Tutti i modelli a carburatore Tutti i modelli a carburatore Tutti i modelli a carburatore VOLVO : Tutti i modelli a carburatore Tutti i modelli a carburatore Italiano IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 16 Schema d'installazione per le seguenti vetture CITROEN : 1.0 - 1.1 - 1.4 Bobina e spinterogeno 1.4 Carburatore Bobina e spinterogeno PEUGEOT : 1.0 - 1.1 - 1.4 Carburatore Bobina e spinterogeno 1.4 - 1.6 - 1.9 Bobina e spinterogeno Italiano IS 526N REV.
  • Página 17 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Offices Tel. 0039 - 522 - 941487 Fax 0039 - 522 - 941464 FITTING INSTRUCTIONS AND GUARANTEE WORKBOOK Timing Advance Processor WOLF " N " Cod. 526N A.E.B. srl could modify in every moment this workbook for updating it with any variation or technological, qualitative and informative improvement.
  • Página 18: Warranty Certificate

    Warranty Certificate Dear Customer, Thank you for the trust you have shown in A.E.B. by purchasing this product. A.E.B. puts all its products through severe quality tests; if in spite of these checks the product malfunctions, please call the installer immediately for the necessary checks or work.
  • Página 19 No one may resell or install products with manufacturing defects or flaws that are identifiable with normal conscientiousness. The competent Court for any disputes regarding the interpretation and execution of this warranty is solely the Court of Reggio Emilia. Car model Serial Number : Month Year...
  • Página 20: General Warnings

    General Warnings Install in an upright position far from any possible infiltration of water. Install far from any sources of excessive heat (eg. exhaust manifold). Install far from the ignition coil and pass the wiring far from the high voltage cables. Make good electrical connections without using a “current tap.”...
  • Página 21: Technical Specifications

    EMERGENCY FUNCTION S.O.S. Warn the customer that in the event of failure, the processor is equipped with an emergency connector that excludes it and restores the original connection. TO EXCLUDE IT PROCEED AS FOLLOWS NORMAL OPERATION The wiring plug is inserted in the WHITE connector of the processor unit.
  • Página 22 Advance Adjustment Timing Advance Processor lower side LIGHTED UP LED = INSERTED ADVANCE ADVANCE ADJUSTMENT MICROSWITCHES MAIN WHITE CONNECTOR RED EMERGENCY CONNECTOR Programming Microswitches CYLINDERS N° ADVANCE DEGREES ADVANCE ADJUSTMENT ADJUSTMENT INTERVENTION ADJUSTMENT English IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 23 Drawing for the microswitches programming CYLINDERS NUMBER PROGRAMMING 4 cylinders engine 6 cylinders engine 5 cylinders engine 8 cylinders engine ADVANCE DEGREES PROGRAMMING advance of 12° advance of 9° advance of 6° advance of 15° English IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 24 Drawing for the microswitches programming ADVANCE INTERVENTION PROGRAMMING advance always inserted advance not inserted at idle advance not inserted during inserted advance in the deceleration from 2100 deceleration R.P.M. till 1000 R.P.M. The Timing Advance Processor during the test phase is programmed with : Advance of 12°...
  • Página 25 Wires and components identification codes + 12V Under key Rev counter BROWN WIRE BLACK WIRE Electronic ignition Coil ignition RED WIRE To the BLUE wire of the Change-over Switch 10 BLUE WIRE YELLOW - GREEN WIRE 12 Ground 13 Please note. If the car has Rev counter problems, we suggest you to disconnect the bridge between the N°3 and N°4 of the code 407 wire connectors and get the two N°4 well connected together.
  • Página 26 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. 0039 - 522 - 941487 Fax 0039 - 522 - 941464 MANUEL DE MODE D' EMPLOI ET DE GARANTIE Variateur Electronique de l’Avance à l’allumage WOLF " N " Code 526N A.E.B.
  • Página 27: Certificat De Garantie

    Certificat de Garantie Cher Client, A.E.B. vous remercie de la confiance que vous avez bien voulu lui accorder en achetant un de ses articles. A.E.B. soumet tous ses produits à de sévères tests de qualité, si malgré tout le produit devait présenter des défauts, nous vous conseillons de vous adresser immédiatement à...
  • Página 28 Il est formellement interdit de revendre ou d’installer des produits reportant des vices ou des défauts de fabrication évidents. Le Tribunal compétent pour résoudre les différends occasionnés par l’interprétation et l’exécution de cette garantie est uniquement celui de Reggio Emilia (Italie). Modéle du véicule : N°...
  • Página 29: Instructions Générales

    Instructions générales Installer en position verticale loin de toute infiltration d’eau éventuelle. Installer loin d’une source de chaleur trop élevée (ex: collecteur d’échappement). Installer loin de la bobine d’allumage et passer le câblage loin des câbles de haute tension. Effectuer les connexions dans les règles de l’art. Il est rappelé...
  • Página 30: Fonction De Secours

    FONCTION DE SECOURS Avertir le client qu’en cas de panne sur le variateur, celui-ci est équipé d’un connecteur de secours qui le déconnecte et restaure la connexion d’origine. POUR LE DECONNECTER OPERER DE LA FACON SUIVANTE FONCTIONNEMENT NORMAL La fiche du câblage est fichée dans le connecteur BLANC de la centrale du variateur.
  • Página 31 Réglage de l' Avance Côté inférieure du Variateur VOYANT ALLUMÉ = AVANCE INSÉRÉ MICROINTERRUPTEURS RÉGLAGE AVANCE CONNECTEUR PRINCIPAL BLANC CONNECTEUR D'URGENCE ROUGE Microinterrupteurs pour la programmation RÉGLAGE RÉGLAGE DEGRÉS RÉGLAGE N° CYLINDRES AVANCE INTERVENTION AVANCE Français IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 32: Programmation Nombre De Cylindres

    Schéma pour la programmation des microinterrupteurs PROGRAMMATION NOMBRE DE CYLINDRES moteur 4 cylindres moteur 6 cylindres moteur 5 cylindres moteur 8 cylindres PROGRAMMATION DEGRÉS D'AVANCE 12° d'avance 9° d'avance 6° d'avance 15° d'avance Français IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 33 Schéma pour la programmation des microinterrupteurs PROGRAMMATION INTERVENTION AVANCE avance toujours inséré avance désinséré au ralenti avance désinséré en phase de avance inséré en décélération décélération de 2100 tours / minute à 1000 tours / minute Le Variateur d'avance en phase de vérification est programmé avec : 12°...
  • Página 34 Légende des fils et des composants + 12 Volts sous clé Compte - tours Fil MARRON Fil NOIR Allumage électronique Bobine d’allumage Fil ROUGE Au fil BLEU du commutateur Fil BLEU Fil JAUNE - VERT Masse NB : Si la voiture devait avoir des problèmes de compte-tours, il est conseillé...
  • Página 35 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. 0039 - 522 - 941487 Fax 0039 - 522 - 941464 MANUAL INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y GARANTÍA Variador Electrónico de Anticipo WOLF " N " Cod. 526N Este manual podrá ser modificado en cualquier momento por parte de A.E.B.
  • Página 36: Certificado De Garantía

    A.E.B. con gastos de expedición a cargo del destinatario. Para los accesorios o los componentes que no han sido construidos por A.E.B.resultan válidas sólo las garantías de los respectivos productores. La presente garantía es la única dada por A.E.B., por lo que cualquier otra queda excluída.
  • Página 37 Es necesario que todos se abstengan de vender o instalar productos afectados por vicios o defectos de fabricación, reconocidos con la normal diligencia. En caso de eventuales controversias respecto a la interpretación de la presente garantía se reconoce la competencia exclusiva de los Tribunales de Reggio Emilia.
  • Página 38 Obserrvaciones Generales Instalar en posición vertical lejos de posibles infiltraciones de agua. Instalar lejos de excesivas fuentes de calor ( por ej. colectores de vaciado ). Instalar lejos de la bobina de encendido y pasar el cableado lejos de los cables de alta tensión. Realizar buenas conexiones eléctricas evitando el uso del “robacorriente”.
  • Página 39: Función Emergencia

    FUNCIÓN EMERGENCIA S.O.S Avisar al cliente que en caso de avería el Variador consta de un conector de emergencia que lo excluye, restableciendo la conexión original. PARA EXCLUIRLO ACTUAR DE LA SIGUIENTE MANERA FUNCIONAMIENTO NORMAL El enchufe de los cables está puesto en el conector BLANCO de la centralita del Variador.
  • Página 40: Regulación Del Anticipo

    Regulación del anticipo Lado inferior del Variador LED ENCENDIDO = ANTICIPO INSERTADO MICROINTERRUPTORES REGULACIÓN ANTICIPO CONECTADOR PRINCIPAL BLANCO CONECTADOR EMERGENCIA ROJO Microinterruptores por la programación REGULACIÓN REGULACIÓN REGULACIÓN N° CILINDROS GRADOS ANTICIPO INTERVENCIÓN ANTICIPO Español IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 41: Esquema Por La Programación De Los Microinterruptores

    Esquema por la programación de los microinterruptores PROGRAMACIÓN NÚMERO DE CILINDROS motor 4 cilindros motor 6 cilindros motor 5 cilindros motor 8 cilindros PROGRAMACIÓN GRADOS DE ANTICIPO 12° de anticipo 9° de anticipo 6° de anticipo 15° de anticipo Español IS 526N REV.
  • Página 42: Programación Intervención Anticipo

    Esquema por la programación de los microinterruptores PROGRAMACIÓN INTERVENCIÓN ANTICIPO anticipo siempre insertado anticipo desinsertado al mínimo anticipo desinsertado en fase anticipo insertado de deceleración de 2100 en deceleración vueltas / minuto hasta 1000 vueltas / minuto El Variador de Anticipo en fase de aprobación está programado con : 12°...
  • Página 43 Códigos de identificación hilos y componentes +12V Bajo llave Cuentavueltas HILO MARRON HILO NEGRO Encendido electrónico Bobina de encendido HILO ROJO Al hilo AZUL del conmutador HILO AZUL HILO AMARILLO-VERDE masa Nota. si el coche tuviera problemas de cuentavueltas sugerimos interrumpir el puente entre el N.3 y el N.
  • Página 44 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. 0039 - 522 - 941487 Fax 0039 - 522 - 941464 MONTAGEANLEITUNG UND GARANTIE Elektronischer Verstellungsregler WOLF " N " Art. 526N Dieses Handbuch kann jederzeit durch A.E.B. geändert werden, um alle technologischen, qualitativen oder informativen Neuerungen oder Verbesserungen darin aufzunehmen.
  • Página 45 Garantiebescheinigung Werter Kunde, wir bedanken uns dafür, daß Sie sich für ein A.E.B.-Produkt entschieden haben. A.E.B. unterzieht alle ihre Produkte strengen Qualitätskontrollen. Sollte das Produkt dennoch Betriebsstörungen aufweisen, empfehlen wir Ihnen, sich für die erforderlichen Kontrollen oder Eingriffe sofort an den Installateur zu wenden. - Allgemeine Garantienormen A.E.B.
  • Página 46 Jedermann ist verpflichtet, den Verkauf oder die Installation solcher Produkte zu unterlassen, deren Mängel oder Konstruktionsfehler mit der normalen Sorgfalt festgestellt werden können. Der allein zuständige Gerichtsstand für eventuelle Streitfälle, die aus der Auslegung und Ausführung dieser Garantie herführen sollten, ist der Gerichtsstand von Reggio Emilia.
  • Página 47 Allgemeine Hinweise V e r t i k a l u n d f e r n v o n m ö g l i c h e n Wassereinsickerungen installieren. F e r n v o n z u s t a r k e n H i t z e q u e l l e n ( z . B . Auspuffkrümmern)installieren.
  • Página 48 NOT FUNKTION Der Kunde ist darauf hinzuweisen, daß der Regler für den Fall eines Defekts mit einem Notverbinder bestückt ist, der ihn ausschließt und den ursprünglichen Anschluß wiederherstellt. ZUM AUSSCHLIESSEN FOLGENDERMASSEN VORGEHEN NORMALBETRIEB Der Stift der Verkabelung steckt im WEISSEN Verbinder Regler Steuergehäuses.
  • Página 49 Einregulierung der Verstellung Unterer Teil des Verstellungsreglers LED AN = VERSTELLUNG EINGESCHALTET MIKROSCHALTER DER VERSTELLUNGSREGELUNG WEIßER HAUPTVERBINDER ROTER NOTVERBINDER Mikro-Programmierschalter EINSTELLUNG DER EINSTELLUNG DER EINSTELLUNG DER ZYLINDERZAHL VERSTELLUNGSGRADE VERSTELLUNGSBEREITSCHAFT Deutsch IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 50 Schema zur Programmierung der Mikroschalter PROGRAMMIERUNG DER ZYLINDERZAHL 4-Zylinder-Motor 6-Zylinder-Motor 5-Zylinder-Motor 8-Zylinder-Motor PROGRAMMIERUNG DER VERSTELLUNGSGRADE 12°-Verstellung 9°-Verstellung 6°-Verstellung 15°-Verstellung Deutsch IS 526N REV. 230498 - 1...
  • Página 51 Schema zur Programmierung der Mikroschalter PROGRAMMIERUNG DER VERSTELLUNGSBEREITSCHAFT Verstellung stets Verstellung bei eingeschaltet Leerlauf ausgeschaltet Verstellung während der Verstellung stets Abdrosselung von 2.100 Upm eingeschaltet bis 1.000 Upm ausgeschaltet Der Verstellungsregler wird bei der Prüfung folgendermaßen programmiert: 12°-Verstellung für 4-Zylinder-Motor und Verstellung stets eingeschaltet.
  • Página 52 Identifizierungscodes für Leiter und Bestandteile +12V unter Verschluß Drehzahlmesser BRAUNER LEITER SCHWARZER LEITER Elektronische Zündung Zündspule ROTER LEITER An den BLAUEN Leiter des Umschalters BLAUER LEITER GELB-GRÜNER LEITER Erde NB: Sollten auf dem PKW Drehzahlmesserprobleme bestehen, dann raten wir dazu, die Brücke zwischen den Verbindern Nr. 3 und Nr.

Este manual también es adecuado para:

526n

Tabla de contenido