Página 3
Dop n.: 088CPR13.07 I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti./ The data shown above are indicative and not binding. Ravelli reserves the right to make any modifications for the purpose of improving the performances of the product./ Les données indiquées ci-dessus sont communiquées...
Página 4
Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 100 TOUCH model HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH combustibles líquidos./ Der må ikke anvendes flydende brændstof. •L’apparecchio, specialmente le superfici esterne, quando è in funzione raggiunge temperature elevate al tatto; manovrare con cautela per evitare scottature./ The appliance, especially the external surfaces, reaches high temperatures;...
Página 5
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH AFFECTING THE HEAT EXCHANGE IN THE ROOM, BEEING ITS PARTS IN CAST IRON. FR - LE NETTOYEUR S’ACTIVE A’ CHAQUE DEMARRAGE DU POELE (2 ROTATIONS DU DEFAUT) ET APRES 6 HEURES DE TRAVAIL (DEFAUT).
Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 100 TOUCH model HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH MANUTENZIONE E PULIZIA: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare le seguenti precauzioni: • Accertarsi che l’interruttore generale di linea sia disinserito.
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING: Før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb, skal der tages følgende forholdsregler: • Sørg for, at liniens hovedafbryder er afbrudt.
Página 8
Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 100 TOUCH model HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH Pulizia del cassetto cenere: La pulizia del cassetto cenere deve essere effettuata ogni 2 settimane, dipende comunque dal tempo di utilizzo della stufa e dal tipo di pellet utilizzato.
Página 9
Le nettoyage du conduit de fumées doit être effectué tous les trois mois (le temps peut varier en fonction de la qualité des granulés utilisés). La plaque d’inspection est scellée avec joint pour hautes températures; Nous vous conseillons de vous mettre d’accord avec votre centre d’assistance Ravelli pour effectuer ce genre de nettoyage. N.B. : Utiliser uniquement un aspirateur du type bidon.
Página 10
Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 100 TOUCH model HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH Come accedere alle botole di ispezione./ How to access the inspection hatches./ Comment accéder aux plaques d’inspection./ So gelangen Sie an die Inspektionsklappen./ Cómo acceder a las tapas de inspección./ Hvordan der fås adgang til inspektionspladen.
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH HRV 100 TOUCH BOTOLA ISPEZIONE INSPECTION HATCH PLAQUE D‘INSPECTION INSPEKTIONSKLAPPE TAPA DE INSPECCIÓN INSPEKTIONSLEM GUARNIZIONE / GASKET / JOINT DICHTUNG / EMPAQUETADURA / TÆTNINGSPAKNING...
Página 12
Aico S.p.A. Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio / BS - ITALY Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it Aico S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.