Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

7NT
Owner's manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B&W Signature 7NT

  • Página 1 ™ Owner’s manual...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Figure 3 Owner’s manual SIGNATURE™7NT English .......1 Français......2 Deutsch ......4 Español ......6 Português ......8 Italiano ......10 Nederlands .......12 Ελληνικά ......13 Русский ......15 Figure 4 Figure 5...
  • Página 4: Owner's Manual Signature™7Nt English

    INTRODUCTION The speakers are balanced for half-space Home Theatre Surround Speaker mounting (i.e. flush in a wall or soffit). Placement Applications Thank you for purchasing Bowers & Wilkins near a wall/ceiling, wall/floor junction or in a The sound from surround speakers should be as Custom Wall Mount speakers.
  • Página 5: Français

    Existing construction Method 2 Always make sure all the terminal caps are FRANÇAIS Using the pre-mount frame in retrofit situations screwed down tight, as otherwise they may requires that the aperture is cut fairly accurately. rattle. Failure to observe correct polarity will INTRODUCTION Use the template provided to mark out the result in a loss of bass and vague imaging in a...
  • Página 6 MISE EN PLACE – NOUVELLE vous perdrez toutes les impressions AJUSTEMENT DU CADRE DANS LA CONSTRUCTION OU RENOVATION panoramiques accompagnées d’une réduction PAROI notable de la profondeur. Vérifiez qu’il n’existe aucun risque de conflit Nouvelle construction Utilisées en Home Cinéma, les enceintes doivent avec d’autres éléments encastrés dans la cloison (figure 3) permettre à...
  • Página 7: Deutsch

    AJUSTAGE DU BAFFLE ET Réglage des fréquences hautes DEUTSCH CONNEXIONS Le commutateur intégré à l’avant du baffle permet d’ajuster la reproduction des fréquences EINLEITUNG (figure 5) aiguës. Utilisez-le pour compenser une mauvaise Toutes les connexions doivent être réalisées Vielen Dank für den Kauf der Bowers & Wilkins- orientation du baffle conduisant à...
  • Página 8 EINBAU – NEUKONSTRUKTION VS. Räumlichkeit, einhergehend mit einer weniger EINBAU DES WANDRAHMENS NACHTRÄGLICHER EINBAU deutlichen Tiefenstaffelung. Neukonstruktion In HiFi-Cinema-Anwendungen sollte der Abstand Bevor Sie mit dem Ausschneiden des Loches (Abb. (figure) 3) zwischen den Lautsprechern nicht unter der beginnen, prüfen Sie, ob und wo sich Balken, Befestigen Sie den optional erhältlichen Bildschirmbreite und die Höhe ungefähr in der Leitungen und Rohre in der Wand befinden.
  • Página 9: Español

    FARBLICHE ABSTIMMUNG Schalter zur Anpassung der ESPAÑOL Hochtönerlautstärke Der Wandrahmen besitzt eine weiße Oberfläche Über den in die Schallwand integrierten Schalter INTRODUCCION (halbmatt). Er ist lackierfähig und kann farblich kann die Hochtönerlautstärke angehoben bzw. an die Umgebung angepaßt werden. Lackieren Gracias por adquirir altavoces empotrables en abgesenkt werden.
  • Página 10 POSICIONAMIENTO Si los altavoces se separan demasiado entre sí, aislamientos térmicos son adecuadas, aunque no la sensación de que hay un agujero en el centro la espuma ultracompacta o el poliestireno Compruebe que no se produzca ningún conflicto de la línea que los une se hará más y más expandido.
  • Página 11: Português

    superficie de la pared aunque no es Cuando elija el cable de conexión, procure que PORTUGUÊS aconsejable apretar en exceso los tornillos la impedancia eléctrica total del mismo esté por puesto que una deformación excesiva del debajo del valor máximo recomendado en las INTRODUÇÃO cuadro puede impedir la correcta instalación del especificaciones.
  • Página 12 da zona de instalação. Evite utilizar o mesmo utiliza um ecrã de projecção acusticamente Construção Existente compartimento de tubos com pouca transparente. Na maioria dos casos a coluna (figura 4) consistência, que podem provocar ruído. As será colocada ao baixo e imediatamente abaixo Destaque os rasgos no molde fornecido.
  • Página 13: Italiano

    Os terminais aceitam fios nus. Para ligações ITALIANO installazione proposta. Evitate di installare i com um só cabo, ligue qualquer um dos diffusori nello stesso incavo della parete quale terminais positivos da coluna (com a indicação INTRODUZIONE un condotto stretto che potrebbe provocare + e de cor vermelha) ao terminal positivo do vibrazioni.
  • Página 14 utilizzi uno schermo di proiezione acusticamente Costruzione preesistente I terminali accettano cavi spellati. Per trasparente. Nella maggiore parte dei casi il (figura 4) collegamento a cavo singolo collegate uno dei diffusore sarà posizionato in posizione centrale terminali positivi sul diffusore (contraddistinto da Spingete in fuori le guide della dima fornita.
  • Página 15: Nederlands

    NEDERLANDS INSTALLEREN: BIJ NIEUWBOUW OF Voor een Home Cinema systeem moeten de BESTAANDE BOUW luidsprekers ter hoogte van het schermmidden INLEIDING hangen waarbij de onderlinge afstand niet Kontroleer eerst of er op de geplande kleiner mag zijn dan de breedte van het scherm. Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw montagepositie geen problemen kunnen optreden Bowers &...
  • Página 16: Ελληνικά

    Bestaande bouw fabriek zijn de twee paar doorverbonden met ΕΛΛΗΝΙΚΑ (figuur 4) een verbindingsplaatje van verguld koper zodat de luidspreker met een normale 2-aderige kabel ΕΙΣΑΓΩΓΗ Verwijder de aangegeven delen uit de kan worden gebruikt. montagemal en houd hem op de gewenste Σας...
  • Página 17 προστατευτικά καλύµµατα (grilles) απ το Τα ηχεία θα πρέπει να τοποθετηθούν µε τα ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα ηχεία της σειράς πλαίσιο εντοίχισης και, για να αποφύγετε tweeters λίγο πιο πάνω απ το ύψος του Signature™7NT παράγουν ένα στατικ πιθανή ζηµιά, αφήστε τα µέσα στις πλαστικές αυτιού.
  • Página 18: Русский

    για να µαρκάρετε το µέγεθος της οπής, Οι ακροδέκτες δέχονται γυµνά καλώδια. Για РУССКИЙ λαµβάνοντας υπ’ ψη το πώς θα να κάνετε µία απλή σύνδεση, συνδέστε ευθυγραµµιστεί το πλαίσιο µε ενδεχ µενες οποιονδήποτε απ τους θετικούς ακροδέκτες ВВЕДЕНИЕ ιδιαιτερ τητες του σηµείου τοποθέτησης του...
  • Página 19 пластиковых пакетах (и, желательно, в правилом, что оба громкоговорителя и ДЕМПФИРОВАНИЕ ЗВУКОВЫХ ВОЛН коробке) до тех пор, пока не придет время слушатель должны находиться в вершинах В ПОЛОСТИ СТЕНЫ для их монтажа. равностороннего треугольника. Такое Для демпфирования звуковых колебаний расположение в большинстве случаев предназначена...
  • Página 20 отверстия. Вставить 4 прилагающихся винта правильной полярности оказывается еще в имеющиеся в раме отверстия, и ввинтить более важным для АЧХ и нормального их в гнезда каркаса, но не затягивать до баланса левого и правого громкоговорителей. конца. Подключение каждого громкоговорителя двумя кабелями может улучшить При...
  • Página 23 Signature ™ Technical Features Nautilus ™ Tweeter Kevlar cone Description 2-way system Drive units 1x 180mm (7in) Kevlar ® mid/bass 1x 25mm (1in) metal dome high-frequency Frequency response 40Hz – 25kHz ±3dB Sensitivity 88dB spl (2.83V, 1m) Nominal impedance 8Ω Crossover frequency 3.5kHz Recommended amplifier power...

Tabla de contenido