(Side inlet - Top gas outlet - Bottom liquid outlet) -
(seitlicher Einlaß - Entlüftung oben - Abfluß unten) -
(Entrée sur le côté - Évent dessus - Sortie liquide vers le bas) -
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA (Entrada lateral -
Salida de gas superior - Salida de líquido inferior) -
(Zijde inlaat - Top ontluchting - Bodem vloeistof uitlaat) -
PROCEDURA D'AVVIAMENTO (Entrata laterale -
Uscita aria in alto - Scarico liquido/Bilanciamento sul fondo)
For detailed hookups and adapted start-up and shut-down procedures, see Armstrong literature or consult your
local Representative.
Für detaillierte Informationen über Installation, Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme sehen Sie die Armstrong
Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour plus de détails à propos des procédures de démarrage et d'arrêt, ainsi que pour l'installation, veuillez vous
référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para informarse sobre conexiones detalladas y procedimientos adaptados de puesta en marcha y parada, consulte
los catálogos Armstrong o diríjase a su Representante local.
Voor gedetailleerde montage en installatie instructies zie het betreffende Armstrong documentatieblad of neem
contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per procedure dettagliate di collegamento, d'avviamento e di fermata, vedere la documentazione Armstrong o
consultare il Distributore locale.
(Side inlet - Top gas outlet - Bottom liquid outlet) -
(seitlicher Einlaß - Entlüftung oben - Abfluß unten) -
(Entrée sur le côté - Évent dessus - Sortie liquide vers le bas) -
PROCEDIMIENTO DE PARADA (Entrada lateral -
Salida de gas superior - Salida de líquido inferior) -
(Zijde inlaat - Top ontluchting - Bodem vloeistof uitlaat) -
PROCEDURA DI FERMATA (Entrata laterale -
Uscita aria in alto - Scarico liquido/Bilanciamento sul fondo)
START-UP PROCEDURE
INBETRIEBNAHME
PROCEDURE DE DEMARRAGE
OPSTARTPROCEDURE
SHUT-DOWN PROCEDURE
AUSSERBETRIEBNAHME
PROCEDURE D'ARRET
UIT BEDRIJFNAME