Página 1
VIDEOPORTERO 2 HILOS 2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER 2 FILS MONITOR DE VIDEOPORTERO VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MONITEUR POUR VIDÉOPORTIER...
ESP - 2 MONITOR DE VIDEOPORTERO MONTEJE MECÁNICO Recomendaciones A la hora de elegir el lugar para colocar el soporte, busque una zona de la pared plana, uniforme y dura. Tenga en cuenta las dimensiones del monitor y asegúrese de controles del monitor.
Página 3
MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 3 Instrucciones de instalación Ver “INSTRUCCIONES DE Ver “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN” pág. 4. CONEXIÓN” r “INSTRUCCIONES DE Ver “INSTRUCCIONES DE OGRAMACIÓN” PROGRAMACIÓN” pág. 7.
Ac va o desac va derivador interno OFF ON OFF ON B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 PROG: MVC-141 Interruptor de programación Ac va o desac va la carga nal de línea Conexión BUS mediante derivadores TRUCCIONES DE AMACIÓN”...
MONITOR DE VIDEOPORTERO INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN El pulsador/código de programación queda memorizado en el monitor. Si se sustituye el monitor no olvide programarlo. vivienda, programe todos los dispositivos uno a uno y con el mismo pulsador/código. Pasos de programación 1. Desplace el interruptor PROG a la posición OFF; Vuelva a poner el interruptor en la posición ON.
Página 8
ESP - 8 MONITOR DE VIDEOPORTERO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MONITOR ENARA REFERENCIA 9630087 MVC-141 Sistema 2 Hilos Pantalla TFT Color 4,3” Menú en pantalla Comunicación Manos libres Regulación del volumen de “No molestar”; 0-8 llamada Pulsadores para funciones auxiliares Captura de Foto/Vídeo...
Página 9
The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. ALCAD Electronics, S.L. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo.
ENG - 10 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MECHANICAL ASSEMBLY Recommendations When deciding where to position the connection support, choose an area of Wall able to Access the controls on the monitor. Avoid places where there are sources of direct light, thereby preventing undesired or steam, which could reduce the operational life of the equipment.
VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 11 Installing instructions See: “CONNECTING Ver “INSTRUCCIONES DE INSTRUCTIONS” Page 12. CONEXIÓN” r “INSTRUCCIONES DE See: “PROGRAMMING OGRAMACIÓN” INTRUCTIONS” Page 15.
CONNECTING INSTRUCTIONS CASCADE: It enables or disables the internal OFF ON OFF ON B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 PROG: MVC-141 Programming switch It enables or disables the BUS connection via tap-offs TRUCCIONES DE AMACIÓN” RISER APARTMENT 1...
Página 13
B1 B2 B2 B1 ac vado en todos los ac vado en todos los enabled on all monitors monitores. monitores. MVC-141 MVC- Load enabled only Carga ac vada sólo en Carga ac vada sólo en on the last monitor APARTMENT el úl mo monitor.
Página 14
B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 – + – + – – MVC-141 MVC-141 SWITCH SELECTOR CALL EXTENSION ACCESSORY AAL-200 ASC-050 SEVERAL MONITORS IN THE SAME APARTMENT 1. Connect all monitors in the house. 2. Program the monitors one by one and with the same button / code, see “Programming instructions”...
VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 15 PROGRAMMING INSTRUCTIONS The programming of the monitor must be done from the main entrance panel of the The button / programming code is stored in the monitor. If the monitor is replaced, do not forget to program it.
ENG - 16 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR TECHNICAL CHARACTERISTICS MONITOR ENARA REFERENCE 9630087 MVC-141 System 2 wires Screen TFT Colour 4,3” On-screen menu Communication Free hands Call volume regulation “Do not disturb”; 0-8 Buttons for auxiliary functions Capture Photo/Video Yes/Yes...
Página 17
The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. ALCAD Electronics, S.L. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo.
Página 18
FRA - 18 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER ASSEMBLAGE MECANIQUE Recommendations Pour positionner le support de connexions, choisissez une surface de mur plane, uniforme et dure. Tenez compte des dimensions du moniteur qui sera ensuite volume d’appel du moniteur. Dimensions du moniteur et du support 118 mm 35 mm 60mm...
Página 19
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 19 Consignes d’installation Voir instructions de Ver “INSTRUCCIONES DE connection. Page 20. CONEXIÓN” r “INSTRUCCIONES DE Voir instructions de OGRAMACIÓN” programmation. Page 23...
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER CONSIGNE DE BRANCHEMENT CASCADE: OFF ON OFF ON B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 PROG: MVC-141 Connexion de bus par des déviateurs TRUCCIONES DE AMACIÓN” TRONC LOGEMENT LOGEMENT OFF ON OFF ON B1 B2 B2 B1...
Página 21
B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 ac vado en todos los ac vado en todos los moniteurs monitores. monitores. MVC-141 MVC- Carga ac vada sólo en Carga ac vada sólo en dernier moniteur LOGEMENT 2 el úl mo monitor.
Página 22
B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 – + – + – – ACCESSOIRE MVC-141 MVC-141 SÉLECTEUR/COMMUTATEUR ACTIVÉ PAR UN APPEL RELAIS D'APPEL ÉLECTRONIQUE AAL-200 ASC-050 Contacts libres DIFFERENTS MONITEURS DANS LE MÊME LOGEMENT 1. Connectez tous les moniteurs de l’appartement.
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 23 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION remplacez le moniteur, n’oubliez pas de le reprogrammer. Étapes de programmation 1. Mettez l’interrupteur PROG sur la position OFF ; Repositionnez l’interrupteur sur ON. entre la plaque principale et le moniteur. l’appartement, là...
FRA - 24 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MONITEUR ENARA REFÉRENCE 9630087 MVC-141 Système 2 Fils Écran 4,3” Couleur TFT Menu à l'écran Communication Mains libres Régulation du volume d'appel "Ne pas déranger" ; 0-8 Boutons-poussoirs pour fonc- tions auxiliaires Capture photo / vidéo...
Página 25
The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. ALCAD Electronics, S.L. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo.