LEDriving
HL | 12V/24V 65210CW
®
1) Do not stare at the operating light source.
2) Caution! The cooling element on the back will
heat when the headlamp is in operation. 3) Please
make sure that all parts are fixed properly to avoid
interference with any moving part or function of the
car. 4) The change of the headlamp requires the
readjustment of the factory settings by a qualified
workshop. 5) Off-Road only! Use on public roads
leads to loss of operating license and insurance
coverage.
If you have any questions, or if you have any tech-
nical problems, please contact OSRAM customer
service on +49 89/6213-3322 or automotive-service@
osram.com ( Telephone customer service in German
and English).
D 1) Schauen Sie nicht lange auf die Lichtquelle.
2) Vorsicht! Das Kühlelement auf der Rückseite heizt
sich auf, wenn die Scheinwerferlampe in Betrieb
ist. 3) Achten Sie bitte darauf, dass alle Teile ord-
nungsgemäß befestigt sind, damit bewegliche Tei-
le oder Funktionen des Fahrzeugs nicht beeinträch-
tigt werden. 4) Der Austausch der Scheinwerfer-
lampe erfordert die Anpassung der Werkseinstel-
lungen durch eine qualifizierte Werkstatt. 5) Nur für
Offroad-Einsatz! Die Benutzung auf öffentlichen
Straßen führt zum Erlöschen der Betriebserlaubnis
und zum Verlust des Versicherungsschutzes.
Bei Fragen bzw. technischen Problemen wenden
Sie sich bitte an den OSRAM Kundendienst +49
89/6213-3322 oder automotive-service@osram.
com (Telefonischer Kundendienst in deutsch und
englisch).
1) Ne pas regarder la source lumineuse allumée.
2) Attention ! L'élément de refroidissement à l'arrière
se réchauffe lorsque la lampe de phare est en
marche. 3) Veuillez vérifier que tous les éléments
sont correctement fixés, afin d'éviter toute interfé-
rence vis-à-vis d'éléments ou équipements mobiles
de la voiture. 4) Le changement de la lampe de
phare nécessite un réglage en usine opéré par un
atelier qualifié. 5) Hors route uniquement ! Tout
usage sur les voies publiques entraînera le retrait
de la licence d'exploitation et de la couverture
d'assurance.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez
des problèmes techniques, veuillez vous adresser
au service après-vente OSRAM au +49 89/6213-
3322 ou à automotive-service@osram.com (Assis-
tance clientèle par téléphone en allemand et en
anglais).
6
1) Non fissare la fonte luminosa in funzione.
2) Attenzione! L'elemento di raffreddamento sul
retro si riscalda quando la lampada del faro è in
funzione. 3) Assicurarsi che tutte le parti siano fis-
sate in modo corretto per evitare interferenze con
eventuali parti in movimento o in funzione della
macchina. 4) La sostituzione della lampada del faro
richiede una regolazione delle impostazioni di fab-
brica presso un'officina qualificata. 5) Solo fuori
strada! L'utilizzo su strade pubbliche comporta il
ritiro della licenza operativa e della copertura assi-
curativa.
Per dubbi o problemi tecnici rivolgersi al Servizio
clienti OSRAM +49 89/6213-3322, oppure scrivere
all'indirizzo automotive-service@osram.com (Ser-
vizio clienti telefonico in tedesco e inglese).
1) No mire hacia la fuente de luz en funciona-
miento. 2) ¡Precaución! El elemento de refrigeración
situado en la parte posterior se calienta cuando la
lámpara del faro está en funcionamiento. 3) Ase-
gúrese de que todas las piezas están ajustadas
correctamente para no interferir con ninguna pieza
móvil o función del automóvil. 4) La sustitución de
la lámpara de faro requiere un ajuste de los pará-
metros de fábrica que debe realizarse por un taller
cualificado. 5) ¡Solo fuera de carretera! El uso en
carreteras públicas lleva a la pérdida de la licencia
operativa y de la cobertura de seguro.
Para cualquier consulta o problema técnico, puede
dirigirse al Servicio de Atención al Cliente de
OSRAM: +49 89/6213-3322 o automotive-service@
osram.com (Servicio telefónico de atención al clien-
te en alemán e inglés).
1) Não olhe diretamente para a fonte de luz em
funcionamento. 2) Atenção! O elemento de arrefe-
cimento na parte posterior se aquece quando a
lâmpada do farol está ligada. 3) Por favor, certifique-
-se de que todas as peças estão fixas adequada-
mente de forma a evitar a interferência com qual-
quer peça móvel ou a função do carro. 4) A subs-
tituição da lâmpada do farol requer um ajuste dos
parâmetros de fábrica por uma oficina autorizada.
5) Exclusivamente off-road! O uso em vias públicas
resulta na perda da licença operacional e da co-
bertura do seguro.
Em caso de dúvidas ou problemas técnicos, dirija-se
por favor ao serviço de apoio ao cliente da OSRAM
+49 89/6213-3322 ou automotive-service@osram.
com (Serviço de atendimento telefónico em alemão
e inglês).