ECRON COSMO 1252421 Manual De Instrucciones
ECRON COSMO 1252421 Manual De Instrucciones

ECRON COSMO 1252421 Manual De Instrucciones

Ventilador de techo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DE INSTRUCCIONES /
MANUALE DELLE ISTRUZIONI /
USER MANUAL
COSMO 1252421
VENTILADOR DE TECHO
VENTILATORE A SOFFITTO
CEILING FAN
ES
IT
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECRON COSMO 1252421

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUALE DELLE ISTRUZIONI / USER MANUAL COSMO 1252421 VENTILADOR DE TECHO VENTILATORE A SOFFITTO CEILING FAN...
  • Página 3 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento y limpieza del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro y consérvelo para posteriores consultas.
  • Página 4: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. EN ÉL ENCONTRARÁ CONSEJOS IMPORTANTES RELATIVOS AL USO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO Y CONSÉRVELO PARA POSTERIORES CONSULTAS.
  • Página 5 en la parte superior del bloque motor. • No enchufe el ventilador a la red eléctrica hasta que esté totalmente ensamblado. • No utilice el aparato para fines distintos para los que ha sido concebido. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar riesgo de incendio, choque eléctrico, daños físicos o daños materiales.
  • Página 6 • No toque el ventilador con las manos mojadas. • No utilice el aparato si va descalzo. • El ventilador ha de ser montado a una distancia mínima de 2,35 metros del suelo. • No lleva piezas de recambio internas. Las reparaciones deberá...
  • Página 7 • No rocíe con nebulizadores / sprays (insecticidas, lacas, etc…). Puede provocar daños al aparato. • Para reducir en lo posible cualquier riesgo de incendio o de electrocución, no utilice el ventilador junto con un dispositivo de control de velocidad, un variador de frecuencia, un programador eléctrico o cualquier otro dispositivo que pueda accionarlo automáticamente.
  • Página 8: Descripción De Componentes

    DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES (1) Placa soporte (2) Plafón (3) Motor (4) Palas (5) (5) Soporte de palas (5)
  • Página 9: Antes De Ensamblar

    ANTES DE ENSAMBLAR Comprobar que su caja contiene todos los componentes mencionados en la lista. NOTA: Cuando el motor sea retirado de la caja, colóquelo encima de un paño suave, para evitar cualquier daño sobre la superficie decorada. LISTA DE PIEZAS Nº...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales, usar solo los dos tornillos de acero (y arandela autoblocante) suministrados con el ventilador para montar la caja exterior. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales, no doblar los soportes de las palas cuando, en su instalación, se limpie el ventilador.
  • Página 11 PRECAUCIÓN NO MONTAR EL VENTILADOR SOBRE UN FALSO TECHO, PLANCHAS DE LANA, ROCA, YESO... ETC. Elija un lugar donde ubicar el ventilador, donde las palas estén como mínimo a una distancia de 2.35 m del suelo. Monte la placa soporte al techo, o la placa ya usada. Con el objetivo de tener una sujeción adecuada, use dos tornillos autorosca, para fi...
  • Página 12 Después fije los soportes al ventilador usando dos tornillos por soporte. 6.- Fije las borlas...
  • Página 13: Apagado-Encendido

    INSTRUCCIONES DE USO La secuencia de operación al tirar de la cadena es: APAGADO(0)-MÁXIMO(3)-MEDIO(2)-MÍNIMO(1) • Interruptor ventilador (uso invierno /verano ): el ventila- dor gira a la derecha en una posición y a la izquierda en otra. De esta manera las aspas absorben el aire de arriba y lo empujen hacia abajo o actúan como extractor (absor- biendo aire de abajo para lanzarlo hacia arriba).
  • Página 14 Fresco en verano Cálido en invierno...
  • Página 15: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El mando a distancia utiliza 2 pilas R6 (AA) de 1,5 V cada una. - Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando. - Inserte las pilas de acuerdo con su polaridad (respetando los símbolos + y –) - Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
  • Página 16 Precauciones: - Tenga cuidado con el mando a distancia; evite que se golpee o se caiga. - Las pilas no deben exponerse a excesivo calor como la luz solar, fuego o similar. - Si la unidad no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento.
  • Página 17: Instrucciones De Conexionado

    INSTRUCCIONES DE CONEXIONADO • Hay cuatro cables de colores procedentes del motor que llegan a la regleta de conexiones. MARRON - Fase para el ventilador AZUL - Neutro AMARILLO/VERDE - Tierra ROJO - fase para alimentación de lámpara AMILLO / VERDE TIERRA AZUL...
  • Página 18 Conectar siempre primero el cable de tierra (amarillo/verde).
  • Página 19: Instrucciones Para La Instalación De Las Lámparas

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS Para asegurarse el éxito de esta instalación, lea correcta- mente las instrucciones y mire los diagramas antes de comenzar. Siga las instrucciones que son aplicables a la instalación de las lámparas de su modelo de ventilador. PRECAUCIÓN: Para reducir el peligro de descargas eléctri- cas, desconectar el interruptor principal antes de proceder al montaje.
  • Página 20 REQUISITOS DE INFORMACIÓN SOBRE DISEÑO ECOLÓGICO Reglamento (UE) Nº 206/2012 DESCRIPCIÓN SÍMBOLO VALOR UNIDAD Caudal máx. del ventilador 132,42 /min Potencia utilizada por el 56,7 ventilador /min)/W 2,34 Valor de servicio Consumo de energía en modo espera Consumo de energía en modo apagado Nivel de potencia acústica 46,0...
  • Página 21: Guía Para Solucionar Problemas

    GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventila- dor, podría ser a causa del montaje, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta algún fallo, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista cualificado y no intente reparar conexiones eléctricas.
  • Página 22: Solucion Sugerida

    PROBLEMA SOLUCION SUGERIDA El ventilador es 1. Compruebe para asegurarse que todos ruidoso los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados (no los apriete demasia- do). 2. Compruebe para asegurarse que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor estén apretados.
  • Página 23 2. Compruebe si hay bombillas defectuo- sas. 3. Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista cualificado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS COSMO 1252421 MODELO 220-240 V ~ 50 Hz Alimentación 80 W (2 x 40 W) Potencia Bombillas...
  • Página 24 GARANTÍAS La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos: 1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS. El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de compraventa podrá...
  • Página 26 MISURE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LEGGERE CON LA MASSIMA ATTENZIONE TUTTE LE ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO. ESSO FORNISCE CONSIGLI IMPORTANTI RELATIVI ALL'UTILIZZO, ALLA MANUTENZIONE E ALLA PULIZIA DELL'APPARECCHIO. RIPORRE IL MANUALE IN UN LUOGO SICURO E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 27 assicurarsi che la tensione della corrente elettrica corrisponda alla tensione indicata nella targhetta posta nella parte superiore del blocco motore. • Collegare il ventilatore alla rete elettrica soltanto dopo averlo montato completamente. • Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è...
  • Página 28 deve essere esposto alle intemperie. • Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Non toccare il ventilatore con le mani bagnate. • Se si è a piedi nudi non utilizzare l'apparecchio. • Il ventilatore deve essere installato a una distanza minima di 2,35 metri dal pavimento.
  • Página 29 delle crepe o sono danneggiate. • Non applicare nebulizzatori / bombolette spray (insetticidi, lacche, ecc…). Possono provocare danni all'apparecchio. • Per ridurre il più possibile il rischio di incendio o di folgorazione, non utilizzare il ventilatore insieme a un dispositivo per il controllo della velocità, a un variatore di frequenza, un programmatore elettrico o qualsiasi altro dispositivo in grado di azionarlo automaticamente.
  • Página 30: Descrizione Dei Componenti

    DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (1) Piastra di supporto (2) Plafoniera (3) Motore (4) Pale (5) (5) Supporto delle pale (5)
  • Página 31: Prima Del Montaggio

    PRIMA DEL MONTAGGIO Verificare che la scatola contenga tutti i componenti indicati in elenco. NOTA: Una volta estratto il motore dalla scatola, collocarlo su un panno morbido per evitare che la superficie decorata si danneggi. ELENCO DEI COMPONENTI Nº NOME QUANTITÀ...
  • Página 32: Istruzioni Per L'INstallazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • AVVERTENZA: Per il ridurre il rischio di lesioni personali, utilizzare solo le due viti d'acciaio (e la rondella autobloccante) in dotazione con il ventilatore per montare l'involucro esterno. • AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non piegare i supporti delle pale quando, durante l'installazione, si pulisce il ventilatore.
  • Página 33 PRECAUZIONE NON MONTARE IL VENTILATORE IN UN CONTROSOFFITTO, PANNELLI IN LANA DI ROCCIA, GESSO, ECC. Scegliere un punto in cui collocare il ventilatore, accertandosi che le pale si trovino a una distanza minima di 2,35 m dal suolo. Montare la piastra di supporto sul soffitto o la piastra già...
  • Página 34 In seguito fissare i supporti al ventilatore utilizzando due viti per supporto. 6.- Fissare una o più nappe.
  • Página 35 ISTRUZIONI PER L'USO La sequenza operativa quando si tira la catena è: SPENTO(0)-MASSIMO(3)-MEDIO(2)-MINIMO(1) • Interruttore del ventilatore (posizioni per l'uso invernale estivo ): il ventilatore ruota verso destra in una posizione e verso sinistra nell'altra. In tal modo, le pale assorbono l'aria dall'alto e la spingono verso il basso oppure fungono da estrattori (assorbendo aria dal basso per spingerla verso l'alto).
  • Página 36 Fresco in estate Caldo in inverno...
  • Página 37: Telecomando

    TELECOMANDO Il telecomando utilizza 2 batterie R6 (AA) da 1,5 V ciascuna. - Togliere il coperchio del vano batterie collocato nella parte posteriore del telecomando. - Inserire le batterie in base alla loro polarità (rispettando i simboli + e –) - Riposizionare il coperchio del vano batterie.
  • Página 38 successivamente rilasciare il pulsante presente sulla parte superiore destra. Precauzioni: - Utilizzare con cautela il telecomando, evitare che cada o subisca urti. - Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fiamme o simili. - Se non si utilizza l'unità...
  • Página 39 ISTRUZIONI PER I COLLEGAMENTI • Sono presenti quattro cavi colorati che dal motore arrivano alla morsettiera. MARRONE - cavo di fase per il ventilatore AZZURRO - cavo neutro GIALLO/VERDE - terra ROSSO - cavo di fase per l'alimentazione della lampada GIALLO / VERDE TERRA...
  • Página 40 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DELLE LAMPADE Per assicurare il buon funzionamento dell'impianto, leggere correttamente le istruzioni e studiare gli schemi prima di iniziare. Attenersi alle istruzioni applicabili all'impianto delle lampade relative al modello di ventilatore acquistato. PRECAUZIONE: Per ridurre il pericolo di scariche elettriche, scollegare l'interruttore principale prima di procedere al montaggio.
  • Página 41 REQUISITI DI INFORMAZIONE SU PROGETTO ECOLOGICO Regolamento (UE) Nº 206/2012 DESCRIZIONE SIMBOLO VALORE UNITÀ Flusso massimo del 132,42 /min ventilatore Potenza utilizzata dal 56,7 ventilatore 2,34 /min)/W Valore di servizio Consumo di energia in modalità stand-by Consumo di energia in modalità...
  • Página 42: Guida Per La Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Eventuali difficoltà relative al funzionamento del ventilatore potrebbero essere causate da errori di montaggio, di installa- zione o di cablaggio. In alcuni casi questi errori di installazione potrebbero essere scambiati per difetti. In caso di guasto consultare la presente guida per la risoluzione dei problemi.
  • Página 43 PROBLEMA SOLUZIONE CONSIGLIATA Il ventilatore è 1. Eseguire una verifica per assicurarsi che rumoroso tutte le viti presenti sul vano motore siano regolate (non serrarle in modo eccessivo). 2. Eseguire una verifica per assicurarsi che le viti di fissaggio del supporto delle pale del ventilatore al motore siano serrate.
  • Página 44 2. Verificare l’assenza di lampadine difet- tose. 3. Se il gruppo di lampadine ancora non funziona, contattare un elettricista qualifi- cato. SPECIFICHE TECNICHE MODELLO COSMO 1252421 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Potenza lampadine 80 W (2 x 40 W) Potenza motore 60 W...
  • Página 45 GARANZIA La Legge in vigore su Consumatori e Utenti le conferisce, in qualità di cliente, i seguenti diritti: 1.- ESERCIZIO DEI DIRITTI. Il venditore risponderà di qualunque mancanza di conformità esistente al momento della consegna del bene. Quando per il consumatore sia impossibile rivolgersi al venditore per la non conformità dei beni o comporti un carico eccessivo e irragionevole, potrà...
  • Página 47: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE, READ ALL THE SAFETY INSTRUCTIONS INCLUDED IN THIS MANUAL CAREFULLY. IT WILL GIVE IMPORTANT ADVICE ON THE USE, MAINTENANCE AND CLEANING OF THE APPLIANCE. KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 48 which it has been designed. Any other use that has not been recommended by the manufacturer can cause a risk of fire, electric shock, physical or material damage. • This appliance has been designed solely for domestic use. The appliance could be used by children aged 8 and above and by persons with physical, sensory or mental impairments or lacking of experience and knowledge as long as they are supervised or have been given the appropriate information...
  • Página 49 • Ensure that you disconnect the electrical current from the fuses or automatic input circuit breaker (thermal cutout) before wiring or inspecting the fan, in order to avoid electric shock. • All the connections must comply with Electricity Standards and the appliance must be grounded in order to avoid electric shock.
  • Página 50: Description Of Components

    DESCRIPTION OF COMPONENTS (1) Support plate (2) Light fixture (3) Motor (4) Blades (5) (5) Blade holder (5)
  • Página 51 BEFORE ASSEMBLING Check that the box contains all the components listed. NOTE: When the motor is removed from the box, place it on a soft cloth to avoid any damage to the decorated surface. LIST OF PARTS NAME QUANTITY Mounting plate 1 piece Light fixture 1 piece...
  • Página 52: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • WARNING: To reduce the risk of personal injury, only use the two steel screws (and self-locking washer) provided with the fan to mount the external case. • WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade holders when cleaning the fan during installation.
  • Página 53 CAUTION DO NOT MOUNT THE FAN ON A SUSPENDED CEILING, MINERAL WOOL BOARDS OR PLASTERBOARD, ETC. Choose a location for the fan where the blades are at a minimum distance of 2.35m from the ground. Mount the support plate on the ceiling, or the plate already in use. In order to fasten the plate correctly, use two self-threading screws, to fix the plate to the beam or joist.
  • Página 54 Then attach the holders to the fan using two screws per holder. 6.- Attach the anchoring elements...
  • Página 55 INSTRUCTIONS FOR USE The operating sequence when pulling the chain is: OFF(0)-MAXIMUM(3)-MEDIUM(2)-MINIMUM(1) • Fan switch (winter / summer mode ): the fan rotates to the right in one position and to the left in the other. This means that the blades take in the air from above and push it downwards or act as an extractor (taking in air from below to push it upwards).
  • Página 56 Cool in summer Warm in winter...
  • Página 57: Remote Control

    REMOTE CONTROL The remote control is provided with 2 batteries R6 (AA), 1.5 V each. - Remove the cover from the battery compartment located at the back of the remote control. - Insert the batteries according to their polarity (following the symbols + and –) .
  • Página 58 Precautions - Be careful with the remote control: avoid bumps or falls. - The batteries should not be exposed to excessive heat such as sunlight, fire or similar. - If the unit is not going to be used for a long period of time, remove the batteries from their compartment.
  • Página 59 INSTRUCTIONS FOR CONNECTION • There are four coloured cables coming from the motor that lead to the connection strip. BROWN - fan phase cable BLUE - neutral cable YELLOW/GREEN - earthing cable RED - phase cable feeding power to light YELLOW / GREEN EARTH...
  • Página 60 INSTRUCTIONS FOR LAMP INSTALLATION To ensure correct lamp system operation, read these instruc- tions correctly and study the diagrams before starting work. Follow the instructions that are applicable to the lamp system installed in the model you have purchased. PRECAUTION: To reduce the risk of electric shock, turn off the main switch before installing.
  • Página 61 ECODESIGN INFORMATION REQUIREMENTS Commission Regulation (EU) No 206/2012 UNIT DESCRIPTION SYMBOL VALUE 132.42 /min Maximum fan flow rate 56.7 Fan power input 2.34 /min)/W Service value Standby power consumption Off-mode power consumption 46.0 dB(A) Fan sound power level m/seg Maximum air velocity Measurement standard IEC 60879:1986 (corr.
  • Página 62: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Difficulties experienced with operation of new fans may be caused by assembly, installation or wiring errors. In some cases these errors may be mistaken with defects. If a malfunction is experienced, consult the following troubleshooting guide. If the problem persists, ask for the help of a qualified electrician and do not attempt to repair the electrical connections inde- pendently.
  • Página 63 PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION The fan is noisy 1. Make a check to ensure that all the screws in the motor compartment are set (do not over tighten them). 2. Make a check to ensure that the screws used to secure the fan blade support to the motor are tightened.
  • Página 64 “Connec- tion instructions”. 2. Check for defective bulbs. 3. If the bulb assembly does not work, contact a qualified electrician. TECHNICAL SPECIFICATIONS COSMO 1252421 MODEL 220-240 V – 50 Hz Voltage 80 W (2 x 40 W) Bulb power...
  • Página 65 GUARANTEE As a customer, you are entitled to the following through the Current Consumer and User Law: 1.- THE EXERCISING OF YOUR RIGHTS. The seller shall be responsible for any lack of compliance of the goods that may exist when they are delivered. When the consumer is unable to go to the seller or when it is too inconvenient for him or her to do so as a result of the non-compliance of the goods with the contract of sale, he/she may complain directly in order to get the goods replaced or repaired.
  • Página 66 Importado y distribuido por Grupo Eroski Distribución, S.A. Bº San Agustín, S/N. 48230 Elorrio (Vizcaya) N.I.F. A 95313888 Fabricado en China Para desprenderse de este aparato no lo tire directamente a la papelera. Acójase al plan gratuito de recogida TELEFONO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR: selectiva de su comunidad o del punto de venta en el que adquiera el 902 540 340 / www.eroski.es...

Tabla de contenido