Descargar Imprimir esta página

Planika Fire Line Automatic 3 XL Manual De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para Fire Line Automatic 3 XL:

Publicidad

1.
For indoor use and in housing only. Min. temperature of use is 10°C.
2.
Room air exchange rate – min. 1/h.
3.
Do not use the device in humid and drafty spaces.
4.
Do not cover top ventilation openings of the device.
5.
No heat-sensitive and flammable objects can be placed within a 1 meter radius from and directly above the device.
6.
Do not place any objects on the top of the device.
7.
There must be a CO
or dry powder fire extinguisher nearby the device.
2
8.
For service purposes, the surrounding must allow for easy removal of the device.
9.
Keep children, animals and unauthorized persons away from the device.
10. Keep the packaging and manuals for future use.
11. Installation differing from that presented must be consulted with the Project Department. Planika is not liable for a fault
installation and the resulting damages.
1.
Der Kamin nur für den Einbau im Innenraum bestimmt. Erforderliche Raumtemperatur min. 10°C.
2.
Luftwechselrate - min. 1/h.
3.
Nicht in Bereichen verwenden, in denen Feuchtigkeit und Zugluft vorkommen können.
4.
Die Lüftungsschlitze nicht zudecken.
5.
Im Umkreis von einem Meter und direkt über dem Kamin sollten keine brennbare und hitzeempfindliche Gegenstände
platziert werden.
6.
Keine Gegenstände auf dem Kamin platzieren.
7.
In der Nähe des Kamins muss sich ein Feuerlöscher (CO
8.
Die Montage des Kamins muss eine problemlose Herausnahme zu Wartungszwecken ermöglichen.
9.
Den Kamin an einem für Kinder, Unbefugte und Tiere unzugänglichen Ort installieren.
10. Verpackung und Gebrauchsanweisung aufbewahren.
11. Falls das Produkt anders als in der Montageanleitung beschrieben, installiert wird, sollte diese Vorgehensweise mit
unserer Projektabteilung besprochen werden. Planika übernimmt keine Haftung für fehlerhafte Montage oder daraus
entstandene Schäden.
1.
Producto para uso interno y solamente encajado.
2.
Intercambio de aire en la habitación - mín. 1 / h.
3.
No lo use en lugares con corrientes de aire o humedad.
4.
No cubra las ranuras de ventilación.
5.
No poner elementos inflamables o sensibles a altas temperaturas dentro de un radio de 1 metro del dispositivo
y directamente sobre el dispositivo.
6.
Está prohibido colocar objetos en el dispositivo.
7.
Debe haber un extintor de incendios (CO
8.
La instalación del dispositivo debe permitir una extracción fácil para el mantenimiento.
9.
El dispositivo debe estar protegido contra el acceso de niños, animales y personas no autorizadas.
10. Guarde el embalaje y las instrucciones.
11.
Los métodos de instalación diferentes a aquellos especificados se debe consultar con el Departamento de Diseño.
Planika no es responsable por el montaje incorrecto o el daño resultante.
1.
Produit à usage interne et uniquement pour l'encastrement.
2.
Échange d'air dans la chambre - min. 1/h.
3.
Ne pas utiliser dans des endroits humides ou avec des courants d'air.
4.
Ne couvrez pas les fentes de ventilation.
5.
Ne pas avoir d'objets inflammables ou sensibles aux températures élevées dans un rayon de 1 mètre de l'appareil
ou directement sur l'appareil
6.
Il est interdit de placer des objets sur l'appareil.
7.
Il doit y avoir un extincteur (CO
8.
L'installation de l'appareil doit permettre un retrait facile pour l'entretien.
9.
L'appareil doit être protégé contre l'accès des enfants, des animaux et des personnes non autorisées.
10. Conservez l'emballage et les instructions.
11.
Chaque installation qui s'écarte de ceux qui sont présentées, doit être consultée auprès du Département de Projet. Planika
n'est pas responsable d'une installation incorrecte ou des dommages qui en résultent.
!
oder Pulverfeuerlöscher) befinden.
2
Usar a una temperatura min. de 10°C
) o un extintor de polvo cerca.
2
Utiliser à une température min. de 10°C.
) ou un extincteur à poudre à proximité.
2
2

Publicidad

loading