Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

SWISS PEAK 5.000 MAH
POCKET POWERBANK
P322.051
www.swiss-peak.comm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Swiss Peak P322.051

  • Página 1 SWISS PEAK 5.000 MAH POCKET POWERBANK P322.051 www.swiss-peak.comm...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Página 3: English

    ENGLISH Congratulations on your Swiss Peak 5.000 mAh pocket powerbank! Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device. Using third party accessories can influence the item safety. This power bank is a charging system, for mobile phones and other small portable electronic devices requiring a 5V/2.1A (maximum)
  • Página 4 TO CHARGE THE POWER BANK This power bank can be charged through USB or/ and Type-C cable. - Plug in the supplied cable or type-C cable to your wall charger or computer USB port.The USB connector goes to your charger, the Micro USB/Type C cable goes to your power bank.
  • Página 5 WARNING! - Do not place or use the product at high temperature or in a humid environment. - Keep the product out of reach of children. - Do not vigorously shake, hit or throw the product. - If the power bank is not used for long time, please charge/discharge it once every three months to ensure the service life of the product.
  • Página 6: Nederlands

    Het gebruik van accessoires van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden. Gefeliciteerd met je Swiss Peak 5.000 mAh pocket powerbank! Deze powerbank is een oplaadsysteem voor mobiele telefoons en andere kleine draagbare apparaten met een spanning van 5V/2,1 A (maximum).
  • Página 7 DE POWERBANK OPLADEN - De powerbank kan worden opgeladen door middel van USB- en/of type-c-kabel. - Steek de meegeleverde kabel of Type C kabel in het stopcontact of de USB- poort van de computer. De USB-connector gaat naar je lader en de micro-USB/ type c-kabel gaat naar je powerbank.
  • Página 8 WAARSCHUWING! - Plaats of gebruik het product niet bij hoge temperatuur of in een vochtige omgeving. - Houd het product buiten bereik van kinderen. - Schud, sla of gooi het product niet. - Als de powerbank langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze een keer in de drie maanden worden ontladen/opgeladen.
  • Página 9: Deutsch

    Zubehör zum Aufladen dieses Geräts. Der Einsatz von fremdem Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Swiss Peak 5.000 mAh pocket powerbank! Dieses Powerbank ist ein Aufladesystem für Mobiltelefone sowie weitere kleine tragbare Elektronikgeräte mit einer (maximalen) Stromaufnahme von 5 V/2,1 A.
  • Página 10 AUFLADEN DER POWERBANK Diese Powerbank kann über USB oder/und Typ-C-Kabel geladen werden. Sobald die Powerbank mit dem digitalen Gerät verbunden ist, wird das Gerät aufgeladen. - Stecken Sie das mitgelieferte Kabel oder Type-C Kabel in Ihr Wand-Ladegerät oder den USB-Port am Computer ein. Das USB-Anschlusskabel führt zu Ihrem Ladegerät;...
  • Página 11 ACHTUNG! - Das Produkt nicht bei hohen Temperaturen oder in einer feuchten Umgebung verwenden oder diesen Bedingungen aussetzen. - Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. - Das Produkt nicht heftig schütteln, bestoßen oder werfen. - Wenn die Powerbank längere Zeit nicht genutzt wird, sollte sie alle drei Monate aufgeladen/entladen werden, um die Betriebsdauer des Produkts zu gewährleisten.
  • Página 12: Français

    L’utilisation d’accessoires tiers peut influencer la sécurité du produit. Félicitations pour votre Swiss Peak 5.000 mAh pocket powerbank! Cette batterie externe est un dispositif de chargement pour téléphones mobiles et autres appareils électroniques portables de petite taille nécessitant un appel de courant de 5 V/2,1 A (maximum).
  • Página 13 CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Cette batterie externe peut être chargée via USB ou/et par câble de type C. Une fois la batterie externe raccordée à l’appareil numérique, son chargement commence. - Branchez le câble ou Type-C câble fourni à votre chargeur mural ou à un port USB de votre ordinateur.
  • Página 14 AVERTISSEMENT ! - Ne placez pas et n’utilisez pas le produit près d’une source de forte chaleur ou dans un environnement humide. - Gardez le produit hors de la portée des enfants. - Évitez de secouer le produit violemment, de le heurter et de le jeter. - Si la batterie externe n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la charger/décharger une fois tous les trois mois afin de préserver la fonction nalité...
  • Página 15: Español

    El uso de accesorios de terceros puede influir en la seguridad del artículo. ¡Enhorabuena por su nueva Swiss Peak 5.000 mAh pocket powerbank! Esta batería externa es un sistema de carga para teléfonos móviles y otros dispositivos portátiles electrónicos pequeños que necesiten un consumo de...
  • Página 16 PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA Es posible cargar esta batería externa mediante cable USB y/o Tipo C. Al conectar la batería externa al dispositivo digital, este se carga. - Conecte el cable o Type-C cable incluido a su cargador de pared o a un puerto USB de ordenador.
  • Página 17 ¡ADVERTENCIA! - No sitúe ni utilice el producto en lugares a altas temperatura ni en ambientes húmedos. - Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. - No agite fuertemente, golpee ni arroje el producto. - Si no se utiliza la batería externa durante un periodo largo de tiempo, cárgue la/descárguela una vez cada tres meses para asegurar la vida útil del producto.
  • Página 18: Svenska

    Om du använder tillbehör från andra tillverkare kan du äventyra enhetens säkerhet. Grattis till din Swiss Peak 5.000 mAh pocket powerbank! Den här strömbanken är ett laddningssystem för mobiltelefoner och andra små...
  • Página 19 LADDA STRÖMBANKEN Strömbanken kan laddas med USB och/eller typ-C-kabel. Så fort du har anslutit strömbanken till den digitala enheten, laddas enheten. - Anslut den medföljande kabeln eller Type-C kabeln till din väggladdare eller i en dators USB-port. USB-kontakten passar i din laddare och Micro USB/ typ-C-kontakten i strömbanken.
  • Página 20 VARNING! Placera eller använd inte produkten i hög temperatur eller i fuktig miljö. Förvara produkten utom räckhåll för barn. Skaka inte produkten hårt, utsätt den inte för slag och kasta den inte. Om du inte ska använda strömbanken under en längre tid ska den laddas/ laddas ur en gång i kvartalet, så...
  • Página 21: Italiano

    Accessori di terze parti possono compromettere la sicurezza del dispositivo. Congratulazioni per la tua Swiss Peak 5.000 mAh pocket powerbank! Questo powerbank è un sistema di ricarica per i telefoni cellulari e altri piccoli dispositivi elettronici portatili che richiedono un assorbimento di corrente di 5V/2,1A (massimo).
  • Página 22 PER RICARICARE IL POWERBANK Questo powerbank può essere caricato tramite USB e/o cavo di tipo C. Quando il powerbank viene collegato al dispositivo digitale, il dispositivo verrà caricato. - Inserire Il cavo o Type-C cavo in dotazione nel caricatore da parete o in una porta USB del computer.
  • Página 23 ATTENZIONE! - Non collocare o utilizzare il prodotto a temperatura elevata o in un ambiente umido. - Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. - Non scuotere vigorosamente, colpire o gettare il prodotto. - Se il powerbank non viene utilizzato per lungo tempo, farlo caricare/scaricare una volta ogni tre mesi per garantire la durata del prodotto.
  • Página 24: Polski

    ładowarki albo przetestowanych akcesoriów z certyfikatem. Użycie akcesoriów innych firm może wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. Gratulacje dla ciebie Swiss Peak 5.000 mAh pocket powerbank! Ładowarka przenośna to system ładowania telefonów komórkowych i innych małych kieszonkowych urządzeń wymagających zasilania 5 V/2,1 A (maksymalnie).
  • Página 25 ŁADOWANIE ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ Tę ładowarkę przenośną można ładować za pośrednictwem kabla USB i/lub kabla typu C. Po podłączeniu zasilacza do urządzenia cyfrowego rozpocznie się ładowanie urządzenia. - Podłącz dołączony kabel lub Type-C kabel USB do ładowarki elektrycznej lub gniazda USB komputera.Wtyczka USB podłączana jest do ładowarki, wtyczka micro USB/typu C podłączana jest do ładowarki przenośnej.
  • Página 26 OSTRZEŻENIE! - Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur i wilgoci. - Trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci. - Unikać energicznego wstrząsania, uderzania lub rzucania produktem. - Kiedy ładowarka przenośna nie jest używana przez długi okres, należy doład owywać ją raz na trzy miesiące w celu wydłużenia żywotności urządzenia. - Ryzyko ognia i poparzeń: nie otwierać, nie zgniatać, nie rozmontowywać...
  • Página 28 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.