Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NOTE
NTEV721L
120 MIN
_
+
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
2018-01-03
431
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce /
Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
1049
2054
1/36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte NOTE NTEV721L

  • Página 1 NOTE NTEV721L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage / Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция / Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Página 2 2/36...
  • Página 3 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 133766 1892x395x15 1892x395x15 133767 133768 1892x394x22 133769 602.5x375x22 585x375x15 327852 327901 335x375x15 327900 973x413x22 111x70x37 533599 327899 973x413x22 533639 350x70x15 020893 351x775x2 020894 351x1127x2 020895 601x775x2 020896 601x1127x2 2049x70x38 533632 533598 291x70x37 533597...
  • Página 4 S70972 S70969 S70938 S30211 Ø8x36 Ø8x28 Ø8x60 S30212 S30205 S31411 S31298 Ø15x12 Ø15x16 Ø2,5x22 Ø4x15 S30104 S30102 S30111 S33012 Ø6,3x20 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø6,4x40 S30165 S30142 S3xxxx S3zzzz M4x20 M4x9 Ø10 S30312 S30978 S34702 S3yyyy S31414 S30337 S30324 S32892 H=9mm S37526 S20553 S30577 S30066...
  • Página 5 S20553 72183 80403Z 72183 90767 80403Z 60min 5/36...
  • Página 6 133766 S30211 S30212 S70969 S30212 327852 6/36...
  • Página 7 133768 S30104 S36067 S30324 S30205 133768 S30211 7/36...
  • Página 8 8/36...
  • Página 9 9/36...
  • Página 10 327901 S30212 S30211 327901 S30212 10/36...
  • Página 11 133769 S30205 327901 133769 11/36...
  • Página 12 S30212 S70969 133767 133767 S30211 S36067 S30102 12/36...
  • Página 13 13/36...
  • Página 14 S30211 327900 S32287 327900 533599 14/36...
  • Página 15 15/36...
  • Página 16 S30211 327899 S30111 S37526 533639 16/36...
  • Página 17 S30111 533639 327899 533639 17/36...
  • Página 18 18/36...
  • Página 19 19/36...
  • Página 20 20/36...
  • Página 21 21/36...
  • Página 22 S70972 533632 S30211 533598 S30205 S70938 22/36...
  • Página 23 533597 S30205 S70938 533598 533632 533597 533632 23/36...
  • Página 24 24/36...
  • Página 25 25/36...
  • Página 26 26/36...
  • Página 27 S3zzzz S3yyyy S3xxxx S30577 27/36...
  • Página 28 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Página 29 EN ‐To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE ‐Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand  befestigt werden. / FR ‐Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES ‐Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la  pared. / PL ‐Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. / RU ‐Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к  стене. / CZ ‐Chcete‐li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. / SK ‐Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.  HU ‐A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. / BG ‐За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се  прикрепят към  стената. / TR ‐Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. / P ‐Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá‐lo a  parede. / SLO ‐Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. / NL ‐Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /SRB ‐Да  бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. / RO ‐Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.  HR ‐Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. / S ‐För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. / I ‐Per evitare che si rovesci  sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. / UKR ‐Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. / LT ‐Kad baldas neapvirstu reikia  pritvirtinti jį prie sienos. / LV ‐Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. / EST ‐Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge. 10mm III. 29/36...
  • Página 30 S30001 631719 S30165 S38556 631717 S30001 S30165 S38556 30/36...
  • Página 31 31/36...
  • Página 32 S30337 5 kg 41848 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 41849 5 kg 41847 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 41850 41850 5 kg S31414 32/36...
  • Página 33 S30165 S38556 33/36...
  • Página 34 3 kg S30142 34/36...
  • Página 35 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 36 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.