Specify Finish
▲
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP70536
▲
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
RP74148
▲
Lever Handle w/Set Screw
Palanca con Tornillo de Ajuste
Manette avec vis de calage
Maintenance
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the
Repair Part Kit.
If faucet leaks from around tub spout/showerhead:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Valve Cartridge, Repair Kit RP70538.
If unable to maintain constant water temperature:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Valve Cartridge, Repair Kit RP70538.
Mantenimiento
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la
parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera/cabeza de la
regadera:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace los Válvula de Cartucho, Equipo de Reparación RP70538.
Si no puede mantener una temperatura constante del agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el Válvula de Cartucho, Equipo de Reparación RP70538.
ENTRETIEN
Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à l'endos du
kit de réparation.
Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez les Cartouche (kit RP70538).
Si le robinet ne maintient pas une température constante,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez le Cartouche (kit de réparation RP70538).
RP6023
▲
Shower Arm
Brazo de Regadera
Pomme de douche
RP5417
▲
Screws
Tornillos
Vis
RP70533
▲
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
RP79243
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP6025
▲
Flange
Brida
Collerette
RP73625
Check Valves Assembly
Verificación Válvula
Vérifiez Cartouche
RP70538
Valve Cartridge
Válvula de Cartucho
Cartouche
RP75852
Bonnet Nut & O-Ring
Bonete y Anillo "O"
Chapeau et Joints Toriques
RP74149
▲
Escutcheon
RP64721
▲
Chapetón
Tub Spout-Diverter
Boîtier
Tubo de Salida para Bañera-Desviador
Bec de baignoire avec dérivation
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product.
To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.
Para limpiarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.
NETTOYAGE
Ce produit doit être nettoyé soigneusement.
Pour le nettoyer:
• Frottez-le doucement avec un chiffon humide;
• Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
3
Brackets
Abrazaderas
Supports
Valve Body
Cuerpo de la Válvula
Corps de robinet
RP83781
O-ring & Rotational limit stop
Anillo "O" y Tope para Limitar Rotación
Joints Toriques et Butée Pivotante
87966 Rev. B