Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Polizei Panzerwage Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2017
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
DE - Benutzung nur unter unmittel-
DE - Gebrauchsanweisung sorgfäl-
tig lesen!
GB - Read the instructions carefully.
FR - Se il vous plaît lire
GB - Use only under direct super-
attentivement les instructions!
IT - Vi preghiamo di leggere
FR - Utiliser uniquement sous la
attentamente le istruzioni.
ES - Lea atentamente las
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
instrucciones.
ES - Usado bajo la supervisión
X
DE - Auf Polarität achten!
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
GB - Pay attention to the
IT - Prestare attenzione alla
polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
FR - Faites attention aux
IT - Prestare attenzione alle
ES - Preste atención a las
X
DE - Nicht direkter Sonnenbestrah-
DE - Verschmutzungen mit einem
lung oder Wärme aussetzen.
GB - Do not leave in very strong
GB - Clean by using a damp cloth.
sunlight.
FR - Essuyez la boue avec un tissu
FR - N'exposez jamais votre
modèle directement aux
IT - l'inquinamento possono essere
rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il
ES - Polución se puede eliminar con
sole oppure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los
rayos solares directos o
fuentes de calor.
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service
IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
DE - Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter,
Degerfeldstrasse 11, 72461 Albstadt, Tel. 07432 9802700, Fax 07432 2009594,
info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de
DE - Bay-Tec Modelltechnik, Martin Schaaf,
Am Bahndamm 6, 86650 Wemding, Tel. 07151 5002192, Fax 07151 5002193,
info@bay-tec.de, www.bay-tec.de
DE - Extra Trade, Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR,
Lindenstraße 82, 66787 Wadgassen, Tel. 06834 9604952, Fax 06834 9604963,
info@extra-trade.de, www.extra-trade.de
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer,
Bresteneggstrasse 2, CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225, Fax +41 418700213,
info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch
AT - Sigi's Modellbau Shop, Siegfried Costa,
Bundesstr. 30, AT -6923 Lauterach, Tel. +43 557483657, Fax +43 557483657,
Sigi@playland-modellbau.at, www.playland-modellbau.at
AT - Aigner Modellbau, Edmund Aigner,
Graben 2, AT -3300 Amstetten, Tel. +43 747224655, Fax +43 747223358,
office@modellbau-amstetten.at, www.modellbau-amstetten.at
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
X
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält
barer Aufsicht von Erwachse-
nen.
GB - Keep away from Children.
vision of an adult!
FR - Tenez les enfants éloignés.
surveillance d'un adulte!
sorveglianza di un adulto!
IT - Tenere i bambini lontano.
directa de un adulto!
ES - Mantenga el lejos de los niños.
X
X
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
Umfeld achten!
GB - Do not drive in rain, snow,
frequencies in your
environment!
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
fréquences dans votre
IT - Non guidare sotto la pioggia,
environnement!
frequenze nel proprio
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
ambiente!
frecuencias en su entorno!
DE - Batterien/Akku niemals im
feuchten Tuch entfernen.
GB - Store batteries/battery packs
humide.
FR - La piles/accu ne doit jamais
rimossi con un panno umido
IT - Conservare le batterie/accu-
un paño húmedo.
ES - Sacar siempre las batería/
DE - Halten Sie Ihre Hände von be-
verschluckbare Kleinteile.
weglichen Teilen fern.
GB - Keep hands away from moving
Contains small parts which can
parts.
be swallowed.
FR - Garder vos mains hors de
portées des pièces mobiles.
Contient de petites pièces
IT - Tenere le mani lontane dalle
facilement avalables.
parti in movimento.
ES - Mantenga las manos alejadas
Contiene pezzi piccoli.
de las piezas móviles.
Contiene piezas pequeñas.
X
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
bei Regen, Schnee, Nässe
und Plätzen fahren.
oder Sand.
GB - Never drive on roads or areas
used by real vehicles.
wetness or sand.
FR - Ne roulez jamais sur la voie
publique ou des endroits
la neige, humidité ou sable.
fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade
neve, umidità o sabbia.
comuni.
ES - No utilice en calles o plazas
nieve, humedad o arena.
transitadas.
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin-
Modell lagern.
der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
separately when not in use.
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
être stockée dans la modèle.
GB - Warning!
This device is not intended for use by individuals (Including children) with redu-
mulatore separatamente
ced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge,
quando non sono in uso.
unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Attention!
acumulador y guárdarlo por
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également
separado.
des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales,
cela s'applique aussi aux personnes n'ayant pas ou peu d'expériences hormis
si celle-ci est accompagnée par une personne responsable et concernant la
manipulation de cet appareil.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini com-
presi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure
mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate
da una persona responsabile della loro sicurezza su come usare il prodotto
in modo corretto.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con disca-
pacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y
/ o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona
de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son su-
pervisados en cómo usar.
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Sind die Batterien leer,
wechseln Sie sie aus.
GB - The batteries are nearly,
replace the batteries.
FR - Si ce les piles sont vides,
changez ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle
batterie, potrebbero essere
scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
sustituya las pilas por otras
nuevas.
X
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
Reichweite Ihrer Fern-
steuerung.
GB - Never run out of the reach of
your remote control.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de
la portée de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la
portata della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del
alcance de su emisora.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

410032