Resumen de contenidos para iwc GROSSE FLIEGERUHR TOP GUN
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com r e f e r e n z 5 0 1 9 g r O s s e f l i e g e r u h r t O p g u n / g r O s s e f l i e g e r u h r t O p g u n M i r a M a r B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com — 3 — — 5 — B e d i e N u N g s A N l e i T u N g Deutsch — 1 5 — o P e r A T i N g i N s T r u c T i o N s English —...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWC-Tradition ist hiermit in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann –...
Página 6
T o P g u N / g r o s s e N f l i e g e r u h r T o P g u N M i r A M A r Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden sowie das Da- tum und die Gangreserve.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com — 7 — Stundenzeiger Gangreserveanzeige Minutenzeiger Datumsanzeige Sekundenzeiger verschraubte Krone g r o s s e f l i e g e r u h r T o P g u N / g r o s s e f l i e g e r u h r T o P g u N M i r A M A r...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com — 8 — d i e f u N k T i o N e N d e r k r o N e Normalstellung (verschraubt) X — Aufzugsstellung 0 — Datumseinstellung 1 — Zeiteinstellung 2 —...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com — 9 — d i e d A T u M s e i N s T e l l u N g Hat ein Monat weniger als 31 Tage, müssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folgemonats einstellen.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com — 1 0 — d i e g A N g r e s e r v e A N z e i g e Die Gangreserveanzeige ist in 7 Tage eingeteilt, wobei die Anzeige kontinuierlich er- folgt.
Página 11
W A s s e r d i c h T h e i T Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC-Uhren in bar und nicht in Metern. Meter- angaben, wie sie sonst häufig in der Uhrenindustrie zur Angabe der Wasserdichtheit verwendet werden, können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren nicht mit...
Página 12
Abrieb rechtzeitig beseitigt wird. Wir empfehlen deshalb, an Ihrer Uhr ca. alle fünf Jahre einen Unterhaltsservice durchführen zu lassen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten IWC-Fachhändler (Official Agent) oder direkt an den IWC- Kundendienst in Schaffhausen. Stand: November 2011.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 15
You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch, which perhaps cannot be described with any greater accuracy than it is here.
Página 16
T o P g u N / B i g P i l o T ’ s W A T c h T o P g u N M i r A M A r Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, together with the date and the power reserve.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com — 1 7 — Hour hand Power reserve display Minute hand Date display Seconds hand Screw-in crown B I G P I L O T ’ S W A T C H T O P G U N / B I G P I L O T ’ S W A T C H T O P G U N M I R A M A R...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com — 1 8 — f u N c T i o N s o f T h e c r o W N Normal position (screwed in) X — Winding position 0 — Date setting 1 —...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com — 1 9 — d A T e s e T T i N g If a month has fewer than 31 days, you will need to set the date manually to the first day of the following month.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com — 2 0 — P o W e r r e s e r v e d i s P l A y The power reserve display is divided into 7 days with continuous display. The winding mechanism winds the watch continuously while you are wearing it, and you can follow the process on the power reserve indicator.
Página 21
To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions. If the tests are not carried out as stipulated, or if the watch is opened by unauthorized persons, IWC will accept no warranty or liability claims.
Página 22
For this reason, we recommend that you have your watch serviced approximately every five years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 25
Vous possédez aujourd’hui un bel exemple de cette tradition IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre montre qu’il est peut-être impossible de décrire avec davantage de précision –...
Página 26
A N d e M o N T r e d ’ A v i A T e u r T o P g u N M i r A M A r Votre montre IWC vous indique le temps en heures, minutes et secondes ainsi que la date et la réserve de marche.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com — 2 7 — Aiguille des heures Affichage de la réserve de marche Aiguille des minutes Affichage de la date Aiguille des secondes Couronne vissée g r A N d e M o N T r e d ’ A v i A T e u r T o P g u N / g r A N d e M o N T r e d ’...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com — 2 8 — l e s f o N c T i o N s d e l A c o u r o N N e Position normale (couronne vissée) X — Position de remontage 0 —...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com — 2 9 — l e r é g l A g e d e l A d A T e Si le mois compte moins de 31 jours, vous devez avancer manuellement la date au premier jour du mois suivant.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com — 3 0 — l ’ A f f i c h A g e d e l A r é s e r v e d e M A r c h e L’affichage de la réserve de marche est divisé...
Página 31
Pour garantir un fonctionnement parfait de votre montre, celle-ci doit être contrôlée au minimum une fois par an par un point service IWC. Un tel contrôle doit aussi être réalisé après toute sollicitation exceptionnelle. Si ces contrôles ne sont pas réalisés correctement ou si la montre est ouverte par des personnes non autorisées, IWC re-...
Página 32
éliminés à temps. Nous vous recommandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ. Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent) ou directement au service après-vente IWC à Schaffhausen.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 35
Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all’augurio di trascorrere col suo orologio tempi segnati da momenti così...
Página 36
B i g P i l o T ’ s W A T c h T o P g u N M i r A M A r Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi nonché la data e la riserva di carica.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com — 3 7 — Lancetta delle ore Indicazione della riserva di carica Lancetta dei minuti Datario Lancetta dei secondi Corona a vite B I G P I L O T ’ S W A T C H T O P G U N / B I G P I L O T ’ S W A T C H T O P G U N M I R A M A R...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com — 3 8 — l e f u N z i o N i d e l l A c o r o N A Posizione normale (avvitata) X — Posizione di carica 0 —...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com — 3 9 — l A r e g o l A z i o N e d e l l A d A T A Per i mesi che hanno meno di 31 giorni, deve regolare manualmente la data facendola avanzare al primo giorno del mese successivo.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com — 4 0 — l ’ i N d i c A z i o N e d e l l A r i s e r v A d i c A r i c A L’indicazione della riserva di carica è...
Página 41
’ i M P e r M e A B i l i T à I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologiera, l’indicazione in metri può infatti non coin- cidere con la profondità...
Página 42
Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio circa ogni cinque anni. A tale scopo potrà rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) o direttamente al servizio clienti di IWC a Schaffhausen.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 45
Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor exactitud que aquí.
Página 46
T o P g u N M i r A M A r Su reloj IWC le señalará el tiempo en horas, minutos y segundos, así como la fecha y la reserva de marcha. El movimiento mecánico de cuerda automática tiene una re- serva de marcha, con toda la cuerda dada, de aproximadamente 7 días (168 horas).
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com — 4 7 — Aguja de las horas Indicación de la reserva de marcha Minutero Indicación de la fecha Segundero Corona atornillada g r A N r e l o j A v i A d o r T o P g u N / g r A N r e l o j A v i A d o r T o P g u N M i r A M A r...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com — 4 8 — l A s f u N c i o N e s d e l A c o r o N A Posición normal (atornillada) X — Posición para dar cuerda 0 —...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com — 4 9 — e l A j u s T e d e l A f e c h A Si el mes tiene menos de 31 días, tendrá que poner a mano el primer día del mes si- guiente.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com — 5 0 — l A i N d i c A c i ó N d e l A r e s e r v A d e M A r c h A La indicación de la reserva de marcha está...
Página 51
A h e r M e T i c i d A d A l A g u A Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que frecuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al agua, no pueden equipararse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como demuestran frecuentemente los...
Página 52
Por eso, le recomen- damos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años. Diríjase para ello a un concesionario autorizado por IWC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 55
Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está agora na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, exprimindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em companhia do seu relógio que talvez não...
Página 56
A N d e r e l ó g i o A v i A d o r T o P g u N M i r A M A r O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e segundos e, também, a data e a reserva de marcha.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com — 5 7 — Ponteiro das horas Indicação da reserva de marcha Ponteiro dos minutos Indicação da data Ponteiro dos segundos Coroa de rosca g r A N d e r e l ó g i o A v i A d o r T o P g u N / g r A N d e r e l ó...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com — 5 8 — A s f u N ç õ e s d A c o r o A Posição normal (enroscada) X — Posição para dar corda 0 — Acerto da data 1 —...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com — 5 9 — o A c e r T o d A d A T A Se um mês tiver menos de 31 dias, a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês seguinte.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com — 6 0 — A i N d i c A ç ã o d A r e s e r v A d e M A r c h A A indicação da reserva de marcha está dividida em 7 dias, sendo que a indicação se efetua continuamente.
Página 61
A r e s i s T ê N c i A à á g u A Nos relógios IWC, a indicação da resistência à água é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequentemente usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à...
Página 62
Por isso, recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox. cada cinco anos num posto de assistência. Para isso, dirija-se a um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) ou diretamente aos Serviços de Atendimento a Clientes da IWC em Schaffhausen.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com...