Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com High Definition 3D Multimedia Player Quick Start Guide High Definition Multimedia Player...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Page 1 English Page 2 Deutsch Page 3 Français Page 4 Español Page 5 Italiano Page 6 Nederlands Page 7 Slovenski Page 8 Hrvatski Page 9 Bosanski Page10 Svenska Page11 Íslenska Page12 Slovak Page13 Polska...
Página 3
TV used. To change the Video Output on the Mede8er just press the TV SYS button on the remote and it will change the Video Output to the next available output option. If after pressing the TV SYS button you still do not get a picture then after a short pause press the TV SYS again until you see the Mede8er GUI on your TV.
Página 4
(USB-Stick, Externe Festplatte) in den Mede8er. Ziehen Sie den Netzstecker an der Rückseite des Mede8er raus und stecken sie ihn wieder hinein - Nun die ON / OFF-Taste für ca. 10sec. gedrückt halten und wieder loslassen. Nach ca. 15 Sekunden blinkt die LED auf dem Mede8er rot-blau, und Sie werden einen Fortschrittsbalken auf Ihrem TV-Bildschirm sehen (einige TV's zeigen diesen nicht an), sobald der Update-Vorgang beendet ist, startet ihr Gerät automatisch neu.
Página 5
TV (certaines TV n'afficheront pas cette barre de progression). Attendez que le Mede8er redémarre tout seul (après +/- 1 minute). Votre Mede8er a maintenant été mis à jour. NE DEBRANCHEZ EN AUCUN CAS LA PRISE COURANT DURANT CETTE PROCEDURE.
Página 6
Video compuesto (Conector RCA Amarillo ), Componentes θ (Conectores Rojo - Verde - Azul ) y HDMI . Conecte su Mede8er a su TV a traves de una de estas salidas (Se recomienda HDMI) y cambie al opcion de entrada de su TV para combinarlo con el equipo Mede8er.
TV (alcuni TV non la visualizzano), quindi attendere che il Mede8er si riavvii da sé (+ o -60 sec). A questo punto il vostro Lettore Multimediale è aggiornato. NON RIMUOVERE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA DURANTE QUESTA PROCEDURA.
OP: Tijdens het updaten mag u de spanning nooit onderbreken, hierdoor kan de unit defect geraken.) (Draadloos) Netwerk. Raadpleeg de handleiding om uw MED1000X3D aan te sluiten op uw netwerk. Om de Mede8er in uw draadloze netwerk toe te voegen is het noodzakelijk dat u gebruik maakt van de MED20PCIe 802.11g/n Wifi Kit of MED10WFB Wifi Dongel .
Página 9
Mede8erju utripati rdeče-modro, na zaslonu pa se bo pojavil trak s stanjem nadgradnje. Počakajte, da se Mede8er sam ugasne in ponovno prižge +- 60 sec. Vaš Mede8er bo po ponovem vklopu nadgrajen z novim Firmware-om. NE IZKLAPLJAJTE NAPAJANJA MED TRAJANJEM TEGA POSTOPKA.
Página 10
Vašem TV-u. Za promjenu video izlaza Mede8er-a potrebno je pritisnuti TV SYS tipku na daljinskom upravljaču . Ako poslije pritiska na tipku TV SYS ne vidite Mede8er sučelje na TV-u, poslije kratke pause ponovo pritisnite tipku TV SYS. Nastavite ponavljati proceduru sve dok se ne pojavi slika na TV-u.
Página 11
10 sekundi pa pustite tipku. Poslije 15 sekundi LED na Mede8er-u će blinkati crveno-plavo i pojavit će se traka na TV-u koja pokazuje stanje instalacije .Čekajte dok se Mede8er ne isključi i ponovo uključi +- 60 sec. Vaš Mede8er je tada nadograđen novim Firmware-om. NE ISKLJUČUJTE NAPAJANJE ZA VRIJEME PROCEDURE.
Página 12
TV SYS-knappen på fjärrkontrollen Videoutgången ändras till nästa tillgängliga alternativ. Om det fortfarande inte blir bild så vänta några sekunder och tryck på TV SYS igen tills du ser Mede8er GUI på din TV. fortsätta att upprepa denna procedur tills du ser en bild på din TV. När du ser en bild på din TV så...
Página 13
HDMI). Breyta þarf þá stillingum á sjónvarpi til að samræma við tengingu, t.d HDMI. Ef Mede8er valmyndin kemur ekki upp gætir þú þurft að breyta stillingum í Mede8er spilaranum, til þess þarf að nota fjarstýringuna og er takki merktur “TV sys”. Með þessum takka er hægt að velja á milli mismunandi upplausna og stillinga fyrir sjónvarp.
Página 14
Skopírujte tento súbor na USB Flash disk do domovského adresára. USB Flash disk zapojte do prehrávača Mede8er. Odpojte a opäť zapojte napájací adapter do prehrávača. Stlačte a na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo zapnutia/vypnutia na prednom paneli. Po približne 15‐ich sekundách začne predná...
Página 15
Pobraną paczkę należy rozpakować, wewnątrz powinien znajdować się pojedynczy plik o nazwie install.img. Skopiuj ten plik do katalogu głównego pamięci flash. Podłącz dysk flash do Mede8er. Odłącz wtyk zasilacza od gniazda w tylnej części odtwarzacza następnie podłącz go z powrotem, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF, zwolnij przycisk po około 20 sekundach.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 17
+31(0)10-7142861 during business hours. Europe: IBDL BV. Fermiweg 9-11, 3208KT Spijkenisse, Netherlands. Tel: +31(10)7142861. Trade: sales@mede8er.eu Warranty and support: support@mede8er.eu Sanji Electronics (Pty) Ltd 12 Saddle Drive, Woodmead Office Park, Woodmead, Gauteng, South Africa. Tel: 2711 2028160 Email sales@mede8er.com...