Analizador colorimétrico de dureza total (220 páginas)
Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquiline System CA80COD
Página 1
Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional disponible en: • www.endress.com/device-viewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional...
Página 2
Liquiline System CA80COD Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Información sobre el documento Liquiline System CA80COD Información sobre el documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales.
Liquiline System CA80COD Información sobre el documento Símbolos que presenta el equipo Símbolo Significado Referencia a la documentación del equipo Precaución: tensión eléctrica peligrosa Aviso: Peligro para la salud Aviso: Oxidación Aviso: Toxicidad aguda Aviso: Corrosivo Aviso: Peligro para el entorno acuático...
Información sobre el documento Liquiline System CA80COD Documentación Las siguientes instrucciones complementan al presente manual de instrucciones abreviado y están disponibles en las páginas de producto en Internet: • Manual de instrucciones del Liquiline System CA80 DQO – Descripción del aparato –...
Uso previsto El Liquiline System CA80COD es un analizador de productos químicos por vía húmeda para la determinación casi continua de la demanda química de oxígeno (DQO) en productos líquidos. El aparato ha sido concebido para las siguientes aplicaciones: •...
Instrucciones básicas de seguridad Liquiline System CA80COD Fiabilidad Antes de poner el punto de medición en marcha, se debe verificar que todas las conexiones sean correctas. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas. No deje funcionar ningún equipo que sea defectuoso y protéjalo para que no pueda ponerse involuntariamente en marcha.
Liquiline System CA80COD Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Verificar que el embalaje no esté dañado. Si se diera el caso, informe a su proveedor sobre los daños observados en el embalaje.
Recepción de material e identificación del producto Liquiline System CA80COD • Información y avisos de seguridad • Información del certificado • Certificados según la versión solicitada ‣ Compare los datos de la placa de identificación con su pedido. 3.2.2 Identificación del producto Página de producto...
Página 11
Liquiline System CA80COD Recepción de material e identificación del producto confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas correspondientes dotándolo con la marca . 3.4.1 Marca El producto satisface los requisitos especificados en las normas europeas armonizadas. Cumple por lo tanto con las especificaciones legales de las directivas de la EU. El fabricante confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas correspondientes dotándolo con la marca .
Instalación Liquiline System CA80COD Instalación ATENCIÓN El transporte o la instalación incorrecta del equipo pueden ser la causa de daños en el equipo y de lesiones. ‣ Utilice siempre una carretilla elevadora o un toro mecánico con horquillas para transportar el analizador.
Página 13
Liquiline System CA80COD Instalación 417 (16.42) 530 (20.87) A0030419 2 Liquiline System CA80 versión abierta, dimensiones en mm (pulgadas) Endress+Hauser...
Página 14
Instalación Liquiline System CA80COD 654 (25.74) A0028821 3 Liquiline System CA80 con base, dimensiones en mm (pulgadas) Endress+Hauser...
Página 15
Liquiline System CA80COD Instalación Ø 7 (0.28) 96 (3.78) 118 (4.65) A0030527 4 Dimensiones del filtro en Y. Unidad física mm (pulgadas) 4.1.3 Sitio de instalación Tenga en cuenta lo siguiente cuando monte el dispositivo: • Compruebe que la pared presente suficiente capacidad de carga y que se dispone completamente en perpendicular.
Instalación Liquiline System CA80COD Montaje del analizador en una pared ≥ 330(12.99) ≤ 116 ° A0028814 6 Ángulo de abertura máximo A0028811 5 Espacio mínimo requerido para el montaje. Unidad física mm (pulgadas) . El alcance del suministro no incluye elementos de fijación (como tornillos, tacos). El usuario deberá...
Página 17
Liquiline System CA80COD Instalación Ø 11 (0.43) Ø 10.7 (0.42) 120 (4.72) A0028810 8 Fijación de la unidad de sujeción a la caja 7 Dimensiones de la unidad de sujeción. Unidad física en mm (pulgadas). Endress+Hauser...
Página 18
Instalación Liquiline System CA80COD A0028812 9 Acoplar el analizador a la unidad de sujeción de pared Acoplar el analizador a la unidad de sujeción de pared. Fije mediante el tornillo suministrado las dos partes superiores de la unidad de sujeción de pared.
Liquiline System CA80COD Instalación Montaje del analizador en una base 624 (24.57) 530 (20.87) A0028809 10 Plano de base Fijadores (4 x M10) Dimensiones del Liquiline System CA80 Endress+Hauser...
Instalación Liquiline System CA80COD A0028817 11 Fijación de la base Enrosque la base en el suelo. Se necesitan dos personas para levantar el analizador y colocarlo sobre la base. Utilícense para agarrarlo los asideros que tiene integrados. Enrosque la base al analizador utilizando los 6 tornillos suministrados.
Liquiline System CA80COD Instalación Espere unos 5 minutos para dejar que se sequen las superficies limpiadas. Aplique el pegamento uniformemente (capa adhesiva cerrada) a las superficies adhesivas (primero casquillo, después tubería). Una las piezas inmediatamente (enrósquelas lo máximo posible). Elimine cualquier exceso de pegamento.
Conexión eléctrica Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica ADVERTENCIA El equipo está activo Una conexión incorrecta puede ocasionar daños en el equipo o incluso su fallo total ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
Página 23
Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica 5.1.2 Tendido de los cables Para extraer la bandeja de botellas (2), levante ligeramente el asa y luego tire de ella hacia delante. A0028956 Bandeja de botellas Utilice un destornillador Torx (T25) para aflojar los cinco tornillos de la tarjeta portadora (3) y abra la tarjeta hacia delante.
Conexión eléctrica Liquiline System CA80COD Disponga los cables de forma que su recorrido pase por el panel posterior del dispositivo para que queden así bien protegidos. Están disponibles prensaestopas para la entrada de cables. A0030460 Prensaestopas En el caso de las versiones de producto con prensaestopas G' y NPT, los prensaestopas montados previamente con un hilo M deben ser sustituidos por prensaestopas G' o NPT incluidos en el suministro.
Página 25
Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica A0030429 Tornillos de la tapa del compartimento de la electrónica BASE-E A0028935 13 Compartimento de conexiones en la caja del controlador Módulo básico E Interfaz del analizador Cubierta provisional Cubierta del módulo Endress+Hauser...
Página 26
Conexión eléctrica Liquiline System CA80COD Módulo básico E 24 VDC Power A0016535 14 Módulo básico E Diodos LED de indicación Slot para el cable del indicador Conexión de tensión Interfaz para mantenimiento Conexión del relé de alarma Conexiones para 2 sensores Memosens (opcional) Fuente de alimentación para sensores...
Página 27
Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica 85 86 24VDC Alarm Sensor supply Power – (internal) – – 0/4 ... 20 mA Display Service HART – Sensor A0016537 15 Diagrama de conexionado del módulo básico E 5.2.2 Conexión de los sensores En la medida de lo posible, utilice únicamente cables terminados originales.
Página 28
Conexión eléctrica Liquiline System CA80COD Se conecta con tierra el blindaje externo del cable mediante el casquillo metálico que se encuentra en la parte inferior del módulo básico E. A0028930 17 Regleta de bornes 5.2.3 Conexión de entradas, salidas o relés adicionales ADVERTENCIA Módulo destapado...
Página 29
Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica Entradas y salidas digitales Módulo DIO – – – – – – 18 Módulo 19 Diagrama de conexionado Entradas de corriente Módulo 2AI – – 20 Módulo 21 Diagrama de conexionado...
Página 30
Conexión eléctrica Liquiline System CA80COD Salidas de corriente – – – – – – 22 Módulo 23 Diagrama de 24 Módulo 25 Diagrama de conexionado conexionado Relé Módulo 2R Módulo 4R 29 Diagrama de 26 Módulo...
Página 31
Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica 5.2.4 Conexión de las comunicaciones digitales Módulo 485 128/SW Service DGND Termi- nation RS485 31 Diagrama de 30 Módulo conexionado Terminal PROFIBUS DP Modbus RS485 Sin conectar DGND DGND Endress+Hauser...
Página 32
Conexión eléctrica Liquiline System CA80COD Diodos LED en la parte frontal del módulo Descripción Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva (verde) • Encendido = conexión activa • Parpadeando = transmisión de datos RJ45 10/100 • Apagado = velocidad de transmisión 10 MBit/s (amarill •...
Página 33
Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica Módulo ETH 128/SW Service 33 Diagrama de 32 Módulo conexionado Diodos LED en la parte frontal del módulo Descripción Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva • Encendido = conexión activa •...
Conexión eléctrica Liquiline System CA80COD Microinterruptores (DIP) en la parte frontal del módulo Ajuste de Asignación fábrica 1-128 Dirección de bus (→ "Puesta en marcha/comunicación") Protección contra escritura: "ON" = no se puede configurar mediante el bus,solo operando localmente con el equipo Servicio Si el interruptor se ajusta a "ON", la configuración de usuario para el...
Página 35
Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica DGND B/B' A/A' 35 Estructura del resistor de terminación interno 2. Resistor de terminación externo En este caso, deje los microinterruptores del panel del módulo en la posición "OFF" (ajuste de fábrica). ‣ Conecte el resistor con los terminales 81 y 82 que se encuentran en la parte frontal del módulo 485 de alimentación de 5 V.
Conexión eléctrica Liquiline System CA80COD on off on off on off A0026776 A0026777 A0026778 36 Dirección PROFIBUS 37 Dirección Modbus válida 38 Dirección no válida 255 válida 67 Configuración de pedido, el direccionamiento por software está activo, dirección de software configurada en fábrica: PROFIBUS 126, Modbus 247 Ajuste de dirección mediante software: →...
Liquiline System CA80COD Conexión eléctrica Verificación tras la conexión ADVERTENCIA Errores de conexión La seguridad del personal y del punto de medición están en riesgo. El fabricante no se responsabiliza de los fallos que se deriven de la inobservancia de este manual.
Posibilidades de configuración Liquiline System CA80COD Posibilidades de configuración Visión general 6.1.1 Elementos de indicación y configuración Indicador (con fondo rojo para el estado de alarma) Navegador(mando por impulsos con función de Analyzer_CA80 09:11:05 01.03.2016 pulsar/retener) Teclas de configuración rápida (su función SP1: CSBcr depende del menú)
Página 39
Liquiline System CA80COD Posibilidades de configuración 6.1.2 Indicador Ruta de menú y/o sistema de identificación del dispositivo Indicador de estado Funciones asignadas a las teclas de configuración rápida, p. ej., ESC: escape o cancelación de un proceso de muestreo MODE: acceso rápido a funciones de uso frecuente DIAG: enlace hacia el menú...
Posibilidades de configuración Liquiline System CA80COD Acceso al menú de configuración desde el indicador local 6.2.1 Concepto operativo MENU MODE DIAG HOLD MODE DIAG Pulse la tecla: selección directa del menú Girar el navegador: mover el cursor en el menú...
Liquiline System CA80COD Posibilidades de configuración 6.2.2 Bloqueo o desbloqueo de las teclas de configuración Bloqueo de las teclas de configuración Pulse el navegador durante más de 2 s. Aparecerá un menú contextual para bloquear las teclas de configuración.
Página 42
Posibilidades de configuración Liquiline System CA80COD 6.3.3 Valores numéricos • Se quiere modificar una variable. • En el editor puede ver los valores máximo y mínimo de la variable. • Ajuste un valor dentro de estos límites. • Ejemplo: Menú/Operación/Pantalla/Contraste 6.3.4...
Página 43
Liquiline System CA80COD Posibilidades de configuración 6.3.5 Entrada libre de texto • Se asigna una identificación personalizada. • Introduzca un texto. A tal fin, se dispone de los caracteres incluidos en el editor (mayúsculas, minúsculas, cifras, caracteres especiales). • Utilizando las teclas de configuración rápida, puede: –...
Puesta en marcha Liquiline System CA80COD 6.3.6 Tablas • Las tablas son necesarias para mapear funciones matemáticas . • Se puede editar una tabla desplazándose con el navegador por las líneas y columnas y modificando los valores numéricos. • Se editan únicamente los valores numéricos. El controlador tiene en cuenta automáticamente las unidades de medida.
Página 45
Liquiline System CA80COD Puesta en marcha ATENCIÓN Analizador en funcionamiento y durante trabajos de mantenimiento Riesgo de lesiones e infecciones a partir del producto o reactivos ‣ Antes de soltar las mangueras, compruebe que no haya ninguna acción activa, p. ej. el bombeo de muestras, y que tampoco se ejecutará...
Puesta en marcha Liquiline System CA80COD Diagrama de conexión de mangueras A0028827 41 Liquiline System CA80COD Muestra Procedimiento Módulo de disolución (opcional) Estándar cero 0 Agua para módulo de disolución opcional Reactivo RN Reactivo RK Reactivo RB Estándar 1 Aireación...
Liquiline System CA80COD Puesta en marcha • Una vez realizado el montaje, revise todas las conexiones para asegurar de que están bien apretadas y son estancas. • Revise visualmente todas las conexiones de manguera para asegurar de que todo está en orden.
Página 48
Puesta en marcha Liquiline System CA80COD Tag instrumento:elija un nombre para su equipo (máx. 32 caracteres). Configurar fecha: corrija la fecha si es necesario. Configurar tiempo: corrija la hora si es necesario. Regreso al modo de medición pulsando la tecla de configuración y manteniéndola pulsada durante ESC por lo menos un segundo.