Publicidad

Enlaces rápidos

KA01236C/23/ES/04.18
71411916
2018-07-26
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Liquiline System CA80AL
Analizador colorimétrico de aluminio
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el
Manual de instrucciones y en la documentación adicional
disponible en:
• www.endress.com/device-viewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el
Manual de instrucciones y en la documentación adicional
disponible en el CD.
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser CA80AL

  • Página 1 Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional disponible en: • www.endress.com/device-viewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional...
  • Página 2 Liquiline System CA80AL Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Liquiline System CA80AL Índice de contenidos Índice de contenidos Información sobre el documento ..........4 Avisos .
  • Página 4: Información Sobre El Documento

    Información sobre el documento Liquiline System CA80AL Información sobre el documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales.
  • Página 5: Símbolos Que Presenta El Equipo

    Liquiline System CA80AL Información sobre el documento Símbolos que presenta el equipo Símbolo Significado Referencia a la documentación del equipo Precaución: tensión eléctrica peligrosa Aviso: Riesgo de lesiones debido a rueda dentada giratoria Documentación Las siguientes instrucciones complementan al presente manual de instrucciones abreviado y están disponibles en las páginas de producto en Internet:...
  • Página 6: Instrucciones Básicas De Seguridad

    Uso previsto Liquiline System CA80AL es un analizador de productos químicos por vía húmeda para la determinación casi continua de la concentración de aluminio en productos líquidos. El aparato ha sido concebido para las siguientes aplicaciones: •...
  • Página 7: Fiabilidad

    Liquiline System CA80AL Instrucciones básicas de seguridad Fiabilidad Antes de poner el punto de medición en marcha, se debe verificar que todas las conexiones sean correctas. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas. No deje funcionar ningún equipo que sea defectuoso y protéjalo para que no pueda ponerse involuntariamente en marcha.
  • Página 8: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Recepción de material e identificación del producto Liquiline System CA80AL Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Verificar que el embalaje no esté dañado.  Si se diera el caso, informe a su proveedor sobre los daños observados en el embalaje.
  • Página 9: Alcance Del Suministro

    Liquiline System CA80AL Recepción de material e identificación del producto • Información y avisos de seguridad • Información del certificado • Certificados según la versión solicitada ‣ Compare los datos de la placa de identificación con su pedido. 3.2.2 Identificación del producto Página de producto...
  • Página 10 Recepción de material e identificación del producto Liquiline System CA80AL confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas correspondientes dotándolo con la marca . 3.4.1 Marca  El producto satisface los requisitos especificados en las normas europeas armonizadas. Cumple por lo tanto con las especificaciones legales de las directivas de la EU. El fabricante confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas correspondientes dotándolo con la marca .
  • Página 11: Instalación

    Liquiline System CA80AL Instalación Instalación ATENCIÓN El transporte o la instalación incorrecta del equipo pueden ser la causa de daños en el equipo y de lesiones. ‣ Utilice siempre una carretilla elevadora o un toro mecánico con horquillas para transportar el analizador.
  • Página 12 Instalación Liquiline System CA80AL 417 (16.42) 530 (20.87) A0030419  2 Liquiline System CA80 versión abierta, dimensiones en mm (pulgadas) Endress+Hauser...
  • Página 13 Liquiline System CA80AL Instalación 654 (25.74) A0028821  3 Liquiline System CA80 con base, dimensiones en mm (pulgadas) 4.1.3 Sitio de instalación Tenga en cuenta lo siguiente cuando monte el dispositivo: • Compruebe que la pared presente suficiente capacidad de carga y que se dispone completamente en perpendicular.
  • Página 14: Montaje Del Analizador En Una Pared

    Instalación Liquiline System CA80AL • Compruebe que el líquido pueda drenar libremente sin efectos sifón. • Compruebe que el aire pueda circular libremente por la parte frontal de la caja. • Compruebe que los analizadores que se han entregado como analizadores abiertos (es decir, analizadores sin puerta) únicamente se disponen en zonas cerradas o se instalan en un...
  • Página 15 Liquiline System CA80AL Instalación Ø 11 (0.43) Ø 10.7 (0.42) 120 (4.72) A0028810  7 Fijación de la unidad de sujeción a la caja  6 Dimensiones de la unidad de sujeción. Unidad física en mm (pulgadas). Endress+Hauser...
  • Página 16 Instalación Liquiline System CA80AL A0028812  8 Acoplar el analizador a la unidad de sujeción de pared Acoplar el analizador a la unidad de sujeción de pared. Fije mediante el tornillo suministrado las dos partes superiores de la unidad de sujeción de pared.
  • Página 17: Montaje Del Analizador En Una Base

    Liquiline System CA80AL Instalación Montaje del analizador en una base 624 (24.57) 530 (20.87) A0028809  9 Plano de base Fijadores (4 x M10) Dimensiones del Liquiline System CA80 Endress+Hauser...
  • Página 18: Verificación Tras La Instalación

    Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL A0028817  10 Fijación de la base Enrosque la base en el suelo. Se necesitan dos personas para levantar el analizador y colocarlo sobre la base. Utilícense para agarrarlo los asideros que tiene integrados. Enrosque la base al analizador utilizando los 6 tornillos suministrados.
  • Página 19: Conexión Del Analizador

    Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica ‣ Antes de establecer la conexión eléctrica, compruebe si el cable de alimentación preinstalado cumple las especificaciones de seguridad eléctricas nacionales. Conexión del analizador AVISO El equipo no tiene ningún interruptor para activar/desactivar la alimentación ‣...
  • Página 20 Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL Utilice un destornillador Phillips para aflojar los seis tornillos de la tapa del compartimento de la electrónica (4) y abra la tapa hacia delante.  A0028912 Tornillos de la tarjeta portadora Tornillos de la tapa del compartimento de la electrónica...
  • Página 21 Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica Disponga los cables de forma que su recorrido pase por el panel posterior del dispositivo para que queden así bien protegidos. Están disponibles prensaestopas para la entrada de cables.  A0028913 Prensaestopas En el caso de las versiones de producto con prensaestopas G' y NPT, los prensaestopas montados previamente con un hilo M deben ser sustituidos por prensaestopas G' o NPT incluidos en el suministro.
  • Página 22 Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL 5.1.3 Conexión de dispositivos de 24 V La sección transversal del terminal debe ser por lo menos de 2,5 mm en el caso de los equipos con fuente de alimentación de 24 V. Con una fuente de alimentación de 24 V, puede circular una corriente de hasta 10 A.
  • Página 23: Conexión Del Preparador De Muestras

    Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica A0028910  11 Asignación de terminales Tensión interna 24 V Fuente de alimentación: +24 V Fuente de alimentación: -24 V Asignación: toma de tierra de protección Conexión del preparador de muestras 5.2.1 Conexión de la válvula de limpieza opcional de Liquiline System CAT810 Desconecte el conector de la red de alimentación.
  • Página 24 Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL Pase el cable por la entrada de cables. En el caso de las versiones de producto con prensaestopas G' y NPT, los prensaestopas montados previamente con un hilo M deben ser sustituidos por prensaestopas G' o NPT incluidos en el suministro.
  • Página 25 Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica Ejemplo de cable (puede no ser idéntico al original)  14 Inserción del cable Abrazadera de apantallamiento para alimentación de Memosens y fuente de alimentación Abrazadera fijacables para  13 Cable terminado calentador de manguera ...
  • Página 26: Conexión De Los Sensores Y Módulos Adicionales

    Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL Extraiga la cubierta de protección de la esquina superior derecha.  A0028925 Guíe el cable en la caja de modo que el blindaje descubierto del cable encaje en una de las abrazaderas de cable y los hilos conductores del cable puedan guiarse fácilmente hacia los terminales de clavija.
  • Página 27 Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica A0030429 Tornillos de la tapa del compartimento de la electrónica BASE-E A0028935  17 Compartimento de conexiones en la caja del controlador Módulo básico E Interfaz del analizador Cubierta provisional Cubierta del módulo Endress+Hauser...
  • Página 28 Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL Módulo básico E 24 VDC Power A0016535  18 Módulo básico E Diodos LED de indicación Slot para el cable del indicador Conexión de tensión Interfaz para mantenimiento Conexión del relé de alarma Conexiones para 2 sensores Memosens (opcional) Fuente de alimentación para sensores...
  • Página 29 Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica 85 86 24VDC Alarm Sensor supply Power – (internal) – – 0/4 ... 20 mA Display Service HART – Sensor A0016537  19 Diagrama de conexionado del módulo básico E 5.3.2 Conexión de los sensores En la medida de lo posible, utilice únicamente cables terminados originales.
  • Página 30 Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL Se conecta con tierra el blindaje externo del cable mediante el casquillo metálico que se encuentra en la parte inferior del módulo básico E.  A0028930  21 Regleta de bornes 5.3.3 Conexión de entradas, salidas o relés adicionales ADVERTENCIA Módulo destapado...
  • Página 31 Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica Entradas y salidas digitales Módulo DIO – – – – – –  22 Módulo  23 Diagrama de conexionado Entradas de corriente Módulo 2AI – –  24 Módulo  25 Diagrama de conexionado...
  • Página 32 Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL Salidas de corriente – – – – – –  26 Módulo  27 Diagrama de  28 Módulo  29 Diagrama de conexionado conexionado Relé Módulo 2R Módulo 4R  33 Diagrama de  30 Módulo...
  • Página 33 Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica 5.3.4 Conexión de las comunicaciones digitales Módulo 485 128/SW Service DGND Termi- nation RS485  35 Diagrama de  34 Módulo conexionado Terminal PROFIBUS DP Modbus RS485 Sin conectar DGND DGND Endress+Hauser...
  • Página 34 Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL Diodos LED en la parte frontal del módulo Descripción Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva (verde) • Encendido = conexión activa • Parpadeando = transmisión de datos RJ45 10/100 • Apagado = velocidad de transmisión 10 MBit/s (amarill •...
  • Página 35 Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica Módulo ETH 128/SW Service  37 Diagrama de  36 Módulo conexionado Diodos LED en la parte frontal del módulo Descripción Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva • Encendido = conexión activa •...
  • Página 36: Ajustes De Hardware

    Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL Microinterruptores (DIP) en la parte frontal del módulo Ajuste de Asignación fábrica 1-128 Dirección de bus (→ "Puesta en marcha/comunicación") Protección contra escritura: "ON" = no se puede configurar mediante el bus,solo operando localmente con el equipo Servicio Si el interruptor se ajusta a "ON", la configuración de usuario para el...
  • Página 37 Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica DGND B/B' A/A'  39 Estructura del resistor de terminación interno 2. Resistor de terminación externo En este caso, deje los microinterruptores del panel del módulo en la posición "OFF" (ajuste de fábrica). ‣ Conecte el resistor con los terminales 81 y 82 que se encuentran en la parte frontal del módulo 485 de alimentación de 5 V.
  • Página 38: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica Liquiline System CA80AL on off on off on off A0026776 A0026777 A0026778  40 Dirección PROFIBUS  41 Dirección Modbus válida  42 Dirección no válida 255 válida 67 Configuración de pedido, el direccionamiento por software está activo, dirección de software configurada en fábrica: PROFIBUS 126, Modbus 247 Ajuste de dirección mediante software: →...
  • Página 39: Verificación Tras La Conexión

    Liquiline System CA80AL Conexión eléctrica Verificación tras la conexión ADVERTENCIA Errores de conexión La seguridad del personal y del punto de medición están en riesgo. El fabricante no se responsabiliza de los fallos que se deriven de la inobservancia de este manual.
  • Página 40: Posibilidades De Configuración

    Posibilidades de configuración Liquiline System CA80AL Posibilidades de configuración Visión general 6.1.1 Elementos de indicación y configuración Indicador (con fondo rojo para el estado de alarma) Navegador(mando por impulsos con función de Analyzer_CA80 09:11:05 01.12.2016 pulsar/retener) Teclas de configuración rápida (su función SP1: Aluminium depende del menú)
  • Página 41 Liquiline System CA80AL Posibilidades de configuración 6.1.2 Indicador Ruta de menú y/o sistema de identificación del dispositivo Indicador de estado Funciones asignadas a las teclas de configuración rápida, p. ej., ESC: escape o cancelación de un proceso de muestreo MODE: acceso rápido a funciones de uso frecuente DIAG: enlace hacia el menú...
  • Página 42: Acceso Al Menú De Configuración Desde El Indicador Local

    Posibilidades de configuración Liquiline System CA80AL Acceso al menú de configuración desde el indicador local 6.2.1 Concepto operativo MENU MODE DIAG HOLD MODE DIAG Pulse la tecla: selección directa del menú Girar el navegador: mover el cursor en el menú...
  • Página 43: Opciones De Parametrización

    Liquiline System CA80AL Posibilidades de configuración 6.2.2 Bloqueo o desbloqueo de las teclas de configuración Bloqueo de las teclas de configuración Pulse el navegador durante más de 2 s.  Aparecerá un menú contextual para bloquear las teclas de configuración.
  • Página 44 Posibilidades de configuración Liquiline System CA80AL 6.3.3 Valores numéricos • Se quiere modificar una variable. • En el editor puede ver los valores máximo y mínimo de la variable. • Ajuste un valor dentro de estos límites. • Ejemplo: Menú/Operación/Pantalla/Contraste 6.3.4...
  • Página 45 Liquiline System CA80AL Posibilidades de configuración 6.3.5 Entrada libre de texto • Se asigna una identificación personalizada. • Introduzca un texto. A tal fin, se dispone de los caracteres incluidos en el editor (mayúsculas, minúsculas, cifras, caracteres especiales). • Utilizando las teclas de configuración rápida, puede: –...
  • Página 46: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Liquiline System CA80AL 6.3.6 Tablas • Las tablas son necesarias para mapear funciones matemáticas . • Se puede editar una tabla desplazándose con el navegador por las líneas y columnas y modificando los valores numéricos. • Se editan únicamente los valores numéricos. El controlador tiene en cuenta automáticamente las unidades de medida.
  • Página 47 Liquiline System CA80AL Puesta en marcha ATENCIÓN Analizador en funcionamiento y durante trabajos de mantenimiento Riesgo de lesiones e infecciones a partir del producto , reactivos o detergente ‣ Antes de soltar las mangueras, compruebe que no haya ninguna acción activa, p. ej. el bombeo de muestras, y que tampoco se ejecutará...
  • Página 48 Puesta en marcha Liquiline System CA80AL Diagrama de conexión de mangueras A0029089  45 Liquiline SystemCA80AL, equipo de canal único ‣ Guíe la manguera D6 con un gradiente descendiente continuo de M a D. Reactivo RN Fotómetro/célula de medición Limpiador Cubeta fotométrica...
  • Página 49 Liquiline System CA80AL Puesta en marcha A0029033  46 Liquiline System CA80AL, equipo a dos canales ‣ Guíe la manguera D6 con un gradiente descendiente continuo de M a D. Reactivo RN Fotómetro/célula de medición Limpiador Cubeta fotométrica Estándar 1...
  • Página 50: Verificación Funcional

    Puesta en marcha Liquiline System CA80AL A0033652  47 Liquiline System CA80AL, autocebante ‣ Guíe la manguera D6 con un gradiente descendiente continuo de M a D. Reactivo RN Fotómetro/célula de medición Limpiador Cubeta fotométrica Estándar 1 Muestra Reactivo RK...
  • Página 51: Activación Del Equipo De Medición

    Liquiline System CA80AL Puesta en marcha • Una vez realizado el montaje, revise todas las conexiones para asegurar de que están bien apretadas y son estancas. • Compruebe que las mangueras del sistema de preparación de muestras están montados correctamente en el prensaestopas. No debería ser posible retirar las mangueras sin ejercer fuerza.
  • Página 52: Configuración Del Instrumento De Medición

    Puesta en marcha Liquiline System CA80AL Configuración del instrumento de medición 7.5.1 Ajustes básicos analizador Realización de ajustes básicos Diríjase al menú Config./Ajuste básico analizador.  Efectúe los ajustes siguientes. Tag instrumento:elija un nombre para su equipo (máx. 32 caracteres).
  • Página 56 *71411916* 71411916 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido