Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Modern Bathroom Tap Mixer
Mitigeur de Salle de Bain Moderne
Moderne Badezimmer-Mischarmatur
Miscelatore Bagno Moderno
Grifo Monomando Moderno para Baño
B07H34TYDV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B07H34TYDV

  • Página 1 Modern Bathroom Tap Mixer Mitigeur de Salle de Bain Moderne Moderne Badezimmer-Mischarmatur Miscelatore Bagno Moderno Grifo Monomando Moderno para Baño B07H34TYDV...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........3 Français ......... 14 Deutsch ........25 Italiano ........36 Español ........47...
  • Página 3: English

    Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: Faucet Screw bolts Mounting nuts C-shaped rubber washer C-shaped metal washer Pop-up kit Hex key Recommended Tools: • Safety goggles • Phillips screwdriver • Adjustable wrench •...
  • Página 4 Part List Description Handle Screw (H2.5 x M5 x 5) Hot/cold indicator (Ø6.8 x 3.4) Cartridge cap Cartridge nut Cartridge (Ø35 mm) Faucet Washer (Ø21.5 x Ø15 x 2.8) Aerator Aerator housing O-ring (Ø36.17 x Ø2.62) Screw bolts (M6 x 60) C-shaped rubber washer (Ø48.8 x 39.5 x 2) C-shaped metal washer...
  • Página 5 Part List Description Protective cap Stopper Threaded drain tube Rubber washer (Ø62 x Ø40-4) Rubber gasket (Ø60 mm) Pop-up body Pivot rod Pivot nut Joint nut Joint screw (M4 x 10) Lift rod Pop-up rod Pivot Washer...
  • Página 6 IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, these instructions must be included. When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury, including the following: •...
  • Página 7 Installation Step 2: Set up Screw bolt O-ring Groove Basin hole • Insert and securely tighten the two (2) screw bolts (L) into the bottom of the faucet body. NOTICE Do not overtighten the screws. NOTICE Make sure the rubber o-ring (K) is at the bottom of the faucet body before proceeding.
  • Página 8 • Slide the hoses (P,Q) and screw bolts (L) through the hole in the basin. • Slide the c-shaped rubber washer (M) and c-shaped metal washer (N) over the screw bolts (L). • Screw the threaded nuts (O) onto the screws bolts (L). NOTICE Make sure the faucet is centred over the basin hole before you finish tightening the threaded nuts (O) with a wrench.
  • Página 9 Installation Step 5: Preparing the pop-up body Stopper Rubber washer Threaded drain tube Rubber gasket Pop-up body • Unscrew the threaded drain tube (C) with rubber washer (D) from the pop-up body (F) and remove the stopper (B) from the threaded drain tube (C). NOTICE Make sure not to remove the rubber washer that is at the bottom of the flange.
  • Página 10 • Slide the threaded drain tube (C) with rubber washer (D) through the top of the hole at the bottom of the basin. • Put the rubber gasket (E) onto the pop-up body and make sure the taper side of the rubber gasket faces upward, towards the basin hole.
  • Página 11 Installation Step 8: Install the lift rod Faucet Pop-up rod Lift rod Joint nut Pivot Pivot nut • Slide the joint nut and screw over the pivot rod. • Insert the pop-up rod (L) and pivot rod (G) through the hole in the back of the faucet. •...
  • Página 12 • Check to make sure the faucet is tight. • Slowly open one water inlet valve and check for leaks. If there are no leaks, open the valve all the way. • Slowly open the other water inlet valve and check for leaks. If there are no leaks, open the valve all the way.
  • Página 13 Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases# For further services: Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us...
  • Página 14: Français

    Guide de Bienvenue • Français Table des matières : Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants : Robinet Boulons à vis Écrous de montage Rondelle en caoutchouc en forme de C Rondelle métallique en forme de C Kit escamotable Clé...
  • Página 15 Liste Des Pièces N° Description Qté Poignée Vis (H2,5 x M5 x 5) Indicateur chaud/froid (Ø6,8 x 3,4) Capuchon de cartouche Écrou de cartouche Cartouche (Ø35 mm) Robinet Rondelle (Ø21,5 x Ø15 x 2,8) Aérateur Boîtier d’aérateur Joint torique (Ø36,17 x Ø2,62) Boulons à...
  • Página 17 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lors de l’utilisation du produit, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité de base afin de réduire tout risque de blessures, parmi lesquelles : •...
  • Página 18 Installation Mettre en place Boulon à vis Joint torique Rainure Trou de la cuvette • Insérez et serrez correctement les deux (2) boulons à vis (L) dans le fond du corps du robinet. Ne serrez pas trop les vis. Assurez-vous que le joint torique en caoutchouc (K) se trouve au fond du corps du robinet avant de continuer.
  • Página 19 • Glissez les tuyaux flexibles (P, Q) et les vis (L) à travers le trou dans la cuvette. • Glissez la rondelle en caoutchouc en forme de C (M) et la rondelle métallique en forme de C (N) sur les vis (L). •...
  • Página 20 Installation Préparation du corps escamotable Bonde Rondelle en caoutchouc Tube de vidange fileté Joint en caoutchouc Corps escamotable • Dévissez le tube de vidange fileté (C) avec la rondelle en caoutchouc (D) du corps escamotable (F) et retirez le bouchon (B) du tube de vidange fileté (C). Veillez à...
  • Página 22 Installation Installer la tige de levage Robinet Tige escamotable Tige de levage Écrou de raccord Tige pivotante Écrou de pivotement • Faites glisser l'écrou de raccord et vissez-le sur la tige pivot. • Insérez la tige pop-up (L) et la tige pivot (G) dans le trou situé à l'arrière du robinet. •...
  • Página 23 • Assurez-vous que le robinet est bien serré. • Ouvrez lentement une vanne d’entrée d’eau pour vérifier s’il y a des fuites. S’il n’y a pas de fuites, ouvrez complètement la vanne. • Ouvrez lentement l’autre vanne d’entrée d’eau pour vérifier s’il y a des fuites. S’il n’y a pas de fuites, ouvrez complètement la vanne.
  • Página 24 Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
  • Página 25: Deutsch

    Bedienungsanleitung • Deutsch Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Teile enthält: Armatur Schrauben Befestigungsmuttern Gummi-Unterlegscheibe in C-Form Metall-Unterlegscheibe in C-Form Ablauf-Set Innensechskantschlüssel Empfohlene Werkzeuge: • Sicherheitsbrille • Kreuzschlitzschraubendreher • Verstellbarer Schraubenschlüssel • Passender Schraubendreher...
  • Página 26 Teileliste Beschreibung Anzahl Griff Schraube (H2,5 x M5 x 5) Warm/Kalt-Kennzeichnung (Ø6,8 x 3,4) Kartuschen-Kappe Kartuschen-Mutter Kartusche (Ø35 mm) Armatur Unterlegscheibe (Ø21,5 x Ø15 x 2,8) Strahlregler Strahlregler-Gehäuse Dichtungsring (Ø36,17 x Ø2,62) Schrauben (M6 x 60) Gummi-Unterlegscheibe in C-Form (Ø48,8 x 39,5 x 2) Metall-Unterlegscheibe in C-Form (Ø53 x 1,8) Gewindemutter (M6)
  • Página 28 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung des Produkts sollten Sie immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, um die Gefahr von Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden: •...
  • Página 29 Installation Schritt 2: Einrichten Schraube Dichtungsring Einkerbung Waschbecken- Öffnung • Führen Sie die beiden (2) Schrauben (L) durch das Unterteil der Armatur und ziehen Sie diese fest. HINWEIS Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. HINWEIS Achten Sie darauf, dass sich der Dichtungsring (K) unten an der Armatur befindet, bevor Sie fortfahren.
  • Página 30 • Schieben Sie die Schläuche (P, Q) und die Schrauben (L) durch die Öffnung im Waschbecken. • Schieben Sie die C-förmige Gummi-Unterlegscheibe (M) und die C-förmige Metall- Unterlegscheibe (N) über die Schrauben (L). • Schrauben Sie die Gewindemuttern (O) auf die Schrauben (L). HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Armatur über die Waschbecken-Öffnung zentriert ist, bevor Sie die Gewindemuttern (O) abschließend mit einem...
  • Página 31 Installation Schritt 5: Das Ablauf-Hauptteil vorbereiten Stopfen Gummi-Unterlegscheibe Ablauf-Gewinderohr Gummidichtung Ablaufventil-Hauptteil • Schrauben Sie das Ablauf-Gewinderohr (C) mit der Gummi-Unterlegscheibe (D) vom Ablauf- Hauptteil (F) ab und entfernen Sie den Stopper (B) vom Ablauf-Gewinderohr (C). HINWEIS Achten Sie darauf, die Gummidichtung am unteren Ende des Flanschs nicht zu entfernen.
  • Página 32 • Schieben Sie das Ablauf-Gewinderohr (C) mit der Gummi-Unterlegscheibe (D) durch das obere Ende der Öffnung im Waschbeckenboden. • Schieben Sie die Gummidichtung (E) über das Ablauf-Hauptteil und achten Sie darauf, dass die zulaufende Seite der Gummidichtung nach oben in Richtung der Waschbecken-Öffnung zeigt. •...
  • Página 33 Installation Schritt 8: Zugstange installieren Öffnungsstange Armatur Zugstange Verbindungsmutter Drehgelenk-Stange Drehgelenk-Mutter • Schieben Sie die Verbindungsmutter und die Schraube über die Drehgelenk-Stange. • Führen Sie die Aufstellstange (L) und die Drehgelenk-Stange (G) durch das Loch an der Rückseite des Wasserhahns. •...
  • Página 34 • Überprüfen Sie, ob die Armatur gut fixiert ist. • Öffnen Sie langsam eine Wasserleitung und überprüfen Sie die Installation auf undichte Stellen. Wenn es keine undichten Stellen gibt, öffnen Sie die Wasserleitung vollständig. • Öffnen Sie langsam die andere Wasserleitung und überprüfen Sie die Installation auf undichte Stellen.
  • Página 35 Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Página 36: Italiano

    Guida di Benvenuto • Italiano Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: Rubinetto Viti Dadi di montaggio Rondella a C in gomma Rondella a C in metallo Kit a scomparsa Chiave esagonale Strumenti Consigliati: • Occhiali di sicurezza •...
  • Página 37 Elenco Componenti Descrizione Qtà Controllo Vite (H2,5 x M5 x 5) Indicatore acqua calda / acqua fredda (Ø6,8 x 3,4) Tappo della cartuccia Dado della cartuccia Cartuccia (Ø35 mm) Rubinetto Rondella (Ø21,5 x Ø15 x 2,8) Aeratore Alloggiamento dell'aeratore Guarnizione ad anello (Ø36,17 x Ø2,62) Viti (M6 x 60) Rondella a C in gomma (Ø48,8 x 39,5 x 2)
  • Página 39 AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. Durante l'uso del prodotto, osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di lesioni, incluse le seguenti: •...
  • Página 40 Installazione Passo 2: Preparazione Vite Guarnizione ad anello Scanalatura Foro del lavandino • Inserire e serrare saldamente le due (2) viti (L) nella parte inferiore del corpo del rubinetto. AVVISO Non stringere troppo le viti. AVVISO Assicurarsi che la guarnizione ad anello in gomma (K) si trovi sul fondo del corpo del rubinetto prima di procedere.
  • Página 41 • Far scorrere i tubi flessibili (P, Q) e le viti (L) attraverso il foro nel lavandino. • Far scorrere la rondella a C in gomma (M) e quella a C in metallo (N) sulle viti (L). • Avvitare i dadi filettati (O) sulle viti (L). AVVISO Assicurarsi che il rubinetto sia centrato sul foro del lavandino prima di terminare il serraggio dei dadi filettati (O) con una chiave.
  • Página 42 Installazione Passo 5: Preparazione del corpo a scomparsa Tappo Rondella in gomma Tubo di scarico filettato Guarnizione in gomma Corpo a scomparsa • Svitare il tubo di scarico filettato (C) con la rondella in gomma (D) dal corpo a scomparsa (F) e rimuovere il tappo (B) dal tubo di scarico filettato (C).
  • Página 43 • Far scorrere il tubo di scarico filettato (C) con la rondella in gomma (D) attraverso la parte alta del foro sul fondo del lavandino. • Inserire la guarnizione in gomma (E) sul corpo a scomparsa e assicurarsi che il lato rastremato della guarnizione in gomma sia rivolto verso l'alto, verso il foro del lavandino.
  • Página 44 Installazione Passo 8: Installare l'asta di sollevamento Rubinetto Asta a scomparsa Asta di sollevamento Dado del giunto Asta perno Dado perno • Far scorrere il dado del giunto e la vite sopra l'asta perno. • Inserire l'asta a scomparsa (L) e l'asta perno (G) attraverso il foro sul retro del rubinetto. •...
  • Página 45 • Controllare che il rubinetto sia stretto. • Aprire lentamente una valvola di ingresso dell'acqua e controllare che non vi siano perdite. Se non ci sono perdite, aprire completamente la valvola. • Aprire lentamente l'altra valvola di ingresso dell'acqua e controllare che non vi siano perdite. Se non ci sono perdite, aprire completamente la valvola.
  • Página 46 Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Página 47: Español

    Guía de Bienvenida • Español Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: Grifo Pernos roscados Tuercas de montaje Arandela de goma con forma de C Arandela metálica con forma de C Kit de la válvula de desagüe automática Llave hexagonal Herramientas recomendadas:...
  • Página 48 Lista de Piezas N.º Descripción Cant. Tornillo (H2,5 x M5 x 5) Indicador agua caliente/fría (Ø6,8 x 3,4) Embellecedor del cartucho Tuerca del cartucho Cartucho (Ø35 mm) Grifo Arandela (Ø21,5 x Ø15 x 2,8) Aireador Carcasa del aireador Junta tórica (Ø36,17 x Ø2,62) Pernos roscados (M6 x 60) Arandela de goma con forma de C (Ø48,8 x 39,5 x 2)
  • Página 49 Lista de Piezas N.º Descripción Cant. Tapón protector Tope Tubo de drenaje roscado Arandela de goma (Ø62 x Ø40-4) Junta de goma (Ø60 mm) Cuerpo de la válvula de desagüe automática Varilla pivotante Tuerca de pivote Racor Tornillo del racor (M4 x 10) Varilla elevadora Varilla de la válvula de desagüe automática...
  • Página 50 CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar este producto, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo, incluidas las siguientes: •...
  • Página 51 Instalación Paso 2: Puesta a punto Perno roscado Junta tórica Ranura Orificio del lavabo • Inserte y apriete los dos (2) pernos roscados (L) en la parte inferior del cuerpo del grifo. AVISO No apriete los tornillos en exceso. AVISO Compruebe que la junta tórica de goma (K) está...
  • Página 52 • Pase las mangueras (P, Q) y los pernos roscados (L) por el orificio del lavabo. • Deslice la arandela de goma con forma de C (M) y la arandela metálica con forma de C (N) por los pernos roscados (L). •...
  • Página 53 Instalación Paso 5: Preparación del cuerpo de la válvula de desagüe automática Tope Arandela de goma Tubo de drenaje roscado Junta de goma Cuerpo de la válvula de desagüe automática • Desenrosque el tubo de drenaje roscado (C) con la arandela de goma (D) del cuerpo de la válvula de desagüe automática (F) y extraiga el tope (B) del tubo de drenaje (C).
  • Página 54 • Pase el tubo roscado (C) con la arandela de goma (D) por la boca del orificio situado en la parte inferior del lavabo. • Coloque la junta de goma (E) en el cuerpo de la válvula de desagüe automática y asegúrese de que el lado cónico de la junta de goma quede hacia arriba, hacia el orificio del lavabo.
  • Página 55 Instalación Paso 8: Instalación de la varilla elevadora Grifo Varilla de la válvula de desagüe automática Varilla elevadora Racor Varilla pivotante Tuerca de pivote • Pase el racor y el tornillo por la varilla pivotante. • Pase la varilla de la válvula de desagüe automática (L) y la varilla pivotante (G) por el orificio de la parte trasera del grifo.
  • Página 56 • Compruebe que el grifo está apretado. • Abra lentamente una válvula de entrada de agua y revise si hay fugas. Si no hay fugas, abra totalmente la válvula. • Abra lentamente la otra válvula de entrada de agua y revise si hay fugas. Si no hay fugas, abra totalmente la válvula.
  • Página 57 ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Página 58 MADE IN CHINA...