Resumen de contenidos para Mellerware Brizy! Bright
Página 1
Brizy! Bright Ceiling fan with light Ventilador de techo con luz Ventilateur de plafond avec lumière Ventilador de teto con luz Deckenventilator mit Licht Ventilatore a soffitto con luce...
Página 5
( Remove the film / Quitar el plástico / Retirez le plastique / Entfernen Sie den Kunststoff / Remova o plástico / Rimuovere la plastica )
Página 6
Switch for the light point Ground Ground RECEIVER RECEIVER For light L Blue For light L Blue L (Black) L (Black) For light N White For light N White N (White) N (White) Motor U Grey Motor U Grey Motor V Motor V Motor W Yellow...
Página 7
Cleaning and user Dear customer, maintenance shall Many thanks for choosing to purchase not be made by a Mellerware brand product. children unless they are Thanks to its technology, design and supervised. operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully...
Página 8
This appliance is for water gets into the appliance, this household use only, not will increase the risk of electric shock. professional, industrial Do not touch any of the appliance’s – use. moving parts while it is operating. Avoid all contact with the liquid –...
Página 9
Description housing surfaces, mount the motor A – Short suspension tube on a soft surface. B – Long suspension tube In order to avoid electric shock, – C – Ceiling bracket cover make sure that the power supply D – Body cover has been previously disconnected.
removed (some batteries are sold This mode is designed to provide – a breezy sensation, increasing and with a protective covering) Put the battery in its compartment, decreasing speed. – respecting the polarity. ROTATION DIRECTION CHANGE Replace the cover of the battery –...
Página 11
For EU product versions LIGHT and/or in case that it – Press button (5) to turn the light on is requested in your country: ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT Stop the appliance by pressing the –...
BRIZY BRIGHT Light wood You can download this instruction Maximum fan flow 158.82 m manual and its updates at rate (F) www.mellerware.com Fan power input(P) 26.64 W Service value (SV) (ac- 5.96 (m cording to IEC 60879) min)/W Standby power 0.423 W...
Página 13
Le agradecemos que se haya realizar por el usuario decidido por la compra de un no deben realizarlos los producto de la marca Mellerware. niños sin supervisión. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las Este aparato no más estrictas normas de calidad...
Este aparato está No exponer el aparato a la lluvia o – pensado únicamente condiciones de humedad. El agua para un uso doméstico, que entre en el aparato aumentará no para uso profesional el riesgo de choque eléctrico. o industrial. No tocar las partes móviles del –...
Descripción carcasa, monte el motor sobre una superficie blanda. A – Tubo de suspensión corto B – Tubo de suspensión largo Con el fin de evitar descargas – C – Embellecedor soporte techo eléctricas, asegúrese que el D – Embellecedor cuerpo suministro eléctrico ha sido E –...
MODO FLUJO DE AIRE Verifi car que se ha retirado la lámina – Pulsando el botón (6) cambiará el de plástico de protección de la – pila/s (hay pilas que se suministran fl ujo de aire al modo natural. con una lámina de protección) Este modo está...
Para las versiones UE del rpoducto y/o en el Pulsar el botón (5) para encender/ – apagar la luz. caso de que en su país aplique: UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO Parar el aparato, accionando el –...
Podrá Potencia utilizada encontrar el más cercano accediendo 26.64 W por el ventilador (P) al siguiente enlace web: www. Valor de servicio (SV) mellerware.com 5.96 (m (de acuerdo a IEC min)/W También puede solicitar información 60879) relacionada poniéndose en contacto Consumo de energía...
Página 19
Les enfants ne doivent Cher client, pas réaliser les Nous vous remercions d’avoir opérations de nettoyage acheté un produit Mellerware. ou de maintenance Sa technologie, son design et sa de l’appareil sans la fonctionnalité, outre sa parfaite supervision d’un adulte.
ESPAÑOL démonter l’appareil soi- Ne pas exposer l’appareil aux – même. intempéries. Ne pas exposer l’appareil à la pluie – Cet appareil est ou à un environnement humide. L’eau uniquement destiné à qui entre dans l’appareil augmente un usage domestique le risque de décharge électrique.
Service Installation Toute utilisation inappropriée ou Assurez-vous de retirer tout le – non conforme aux instructions matériel d’emballage de l’intérieur d’utilisation annule la garantie et la de l’appareil. responsabilité du fabricant. Assurez-vous que l’appareil est – débranché du secteur avant de commencer toute opération Description d’installation ou d’assemblage.
MONTAGE DE LA/DES PILE(S) Pour programmer une durée de – Avertissement: Durant le processus fonctionnement, sélectionnez-la – de manipulation de la pil, ne pas simplement en appuyant sur l’un toucher simultanément ses deux des boutons de minuterie (4). Vous pôles. En eff et, cela provoque une pouvez programmer 1h, 2h, 4h ou 8h.
Página 23
Fonction hiver: les lames tournent Ne pas immerger l’appareil dans – l’eau ou tout autre liquide, ni le dans le sens des aiguilles d’une montre. De cette manière, le passer sous un robinet. ventilateur pousse l’air chaud accumulé au plafond de la Anomalies et réparation pièce vers le bas, équilibrant la température ambiante et créant un...
Valeur de consigne Pour savoir lequel est le plus 5.96 (m (SV) (conformément min)/W proche, vous pouvez accéder au à IEC 60879) lien suivant: www.mellerware.com Consommation Vous pouvez également demander d’énergie en mode 0.423 W veille (PSB) des informations connexes en nous contactant au numéro de...
Página 25
Obrigado por ter adquirido limpeza ou manutenção um eletrodoméstico da marca do aparelho, a menos Mellerware. que se encontrem sob a A sua tecnologia, design e supervisão de um adulto. funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, Este aparelho não...
ESPAÑOL Este aparelho danificado, o aparelho não deve foi concebido ser usado. exclusivamente para Não utilize nem guarde o aparelho – uso doméstico, não ao ar livre. para uso profissional ou Não exponha o aparelho à chuva ou – industrial. a condições de humidade.
condições que possam afetar o adquiri-los separadamente nos Serviços de Assistência Técnica. funcionamento correto do aparelho. Serviço Instalação Qualquer utilização inadequada Certifique-se de remover todo o – ou em desacordo com as material de embalagem de dentro instruções de utilização pode ser do aparelho.
Página 28
é adequado dependendo do tipo Selecione a velocidade desejada – de telhado. Consulte um profi ssional (1). e utilize os meios de fi xação que FUNÇÃO DE CRONÔMETRO considera mais adequados. O tempo de funcionamento do – INSTALAÇÃO DA(S) PILHA(S) aparelho pode ser controlado.
Página 29
Anomalias e reparação Função de inverno: as lâminas – – giram no sentido horário. Desta Em caso de avaria leve o aparelho forma, o ventilador impulsiona o a um Serviço de Assistência ar quente acumulado no teto da Técnica autorizado. Não tente sala para baixo, equilibrando a desmontar ou reparar o aparelho, temperatura ambiente e criando...
/ BRIZY BRIGHT Light wood o mais próximo de si através do Caudal máximo 158.82 m seguinte website: do ventilador (F) www.mellerware.com Pode também solicitar informação Potência do ventila- 26.64 W dor (P) relacionada contactando-nos para o número de telefone que aparece Valor do serviço...
Página 31
DEUTSCH Kinder dürfen keine Rei- Sehr geehrte Kunden, nigungs- oder Instand- Wir danken Ihnen für Ihre haltungsarbeiten am Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu Gerät ausführen, sofern kaufen. sie nicht von einem Technologie, Design und Erwachsenen beaufsi- Funktionalität dieses Gerätes, in chtigt werden.
ESPAÑOL nicht selbst, den Stecker Tragen oder Herausziehen des – abzumontieren und zu Geräts. reparieren. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um – das Gerät. Dieses Gerät ist auss- Das Gerät ist nicht für den – chließlich für den Außenbereich geeignet. häuslichen Gebrauch Das Versorgungskabel sollte –...
Página 33
Reinigungsarbeiten an ihm L – Fernbedienungsunterstützung durchführen. Das Gerät außerhalb der FERNBEDIENUNG – Reichweite von Kindern und/oder 1 – Geschwindigkeit 1/2/3/4/5/6 Personen mit eingeschränkten 2 – An/aus Schalter körperlichen, sensorischen oder 3 – Taste zum Ändern der geistigen Fähigkeiten bzw. Personen Drehrichtung ohne ausreichende Erfahrung und 4 –...
gegen einen möglichen Stromschlag Schliessen Sie den Deckel – mit dem Boden verbinden. des Batteriefachs. Es wird empfohlen, die Installation Es ist wichtig, dass die Batterien – – von einem Fachmann durchführen vom gleichen Typ und von gleicher zu lassen. Spannung sind.
Página 35
LICHT Dieser Modus sorgt für ein luftiges – Gefühl und erhöht und verringert Drücken Sie die Taste (5), um das – die Geschwindigkeit. Licht ein- und auszuschalten ÄNDERN SIE DIE EINMAL, WENN SIE DAS GERÄT RICHTUNGSRICHTUNG VERWENDET HABEN Das Gerät verfügt über eine Taste Stoppen Sie das Gerät durch –...
Página 36
Für EU-Ausführungen Nachfolgende Information erläutert des Produkts und/oder die Merkmale im Zusammenhang für Länder, in denen mit dem Ökodesign: diese Vorschriften BRIZY BRIGHT Black / BRIZY BRI- anzuwenden sind: GHT White / BRIZY BRIGHT Dark wood / BRIZY BRIGHT Light wood ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS Maximaler Vo-...
Página 37
Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: www.mellerware.com Sie können auch Informationen einholen, indem Sie uns unter der am Ende dieses Handbuches angegebenen Telefonnummer anrufen. Sie können dieses...
Página 38
Le siamo grati per aver acquistato pulizia o di manutenzione un elettrodomestico della marca dell’apparecchio solo se Mellerware. sorvegliati da un adulto. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver Questo apparecchio superato le più...
Página 39
Questo apparecchio è Il cavo di alimentazione deve – destinato unicamente essere esaminato regolarmente ad un uso domestico, per rilevare eventuali segni di non professionale o danneggiamento e, se il cavo è industriale. danneggiato, l’apparecchio non deve essere utilizzato. Prima di collegare l’apparecchio Non utilizzare o conservare –...
Mantenere l’apparecchio in 6 – Pulsante modalità flusso d’aria – buono stato. Verificare che le parti mobili siano ben fissate e Se il modello del Suo apparecchio che non rimangono incastrate, non fosse dotato degli accessori che non ci siano pezzi rotti e che anteriormente elencati, può...
Istruzioni per l’uso IMPORTANTE: Nella confezione – troverai il materiale per il fissaggio della staffa al soffitto. Questo Accendere l’apparecchio, tramite il – materiale non è adatto a seconda pulsante on / off (2). del tipo di tetto. Chiedi a un Selezionare la velocità...
Página 42
ambiente e fornisce una piacevole Pulire il gruppo elettrico con un – sensazione di freschezza. panno umido, quindi asciugarlo. Per la pulizia non impiegare solventi – o prodotti a pH acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi. Non immergere l’apparecchio in –...
Página 43
GHT White / BRIZY BRIGHT Dark Può trovare il più vicino cliccando wood / BRIZY BRIGHT Light wood sul seguente link: Flusso massimo del 158.82 m www.mellerware.com ventilatore (F) Può anche richiedere informazioni Potenza utilizzata dal 26.64 W a tale riguardo mettendosi in...
Página 44
Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
Página 45
Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...