4. Abbau
ı Liege auf die Seite legen, Beinpaare nach innen klappen und Zubehörteile und Kabel an der
Liegenunterseite der Bank fixieren.
ı Verschlüsse schliessen.
ı Bitte darauf achten, dass beim Schliessen der Bank keine Kabel oder Zubehörteile eingeklemmt
werden.
4. Dismantling
ı Lay table on its side, completely fold the legs flat under the table and fix all accessories and
cables under the table.
ı Close all fasteners.
ı When closing the table please ensure that cables are correctly positioned and accessories
removed.
4. Démontage
ı Faites basculer la table et placez la sur le côté, repliez les pieds et fixez tous les accessoires à
l'intérieur de la table
ı Refermez et verouillez Attention avant de refermer, assurez-vous qu'aucun cable, aucun
accessoire n'empêche la fermeture de la table.
4. Demontaje
ı Coloque la mesa de lado, doble las patas hacia adentro y fije todos los accesorios y cables bajo
la mesa.
ı Cierre el broche.
ı Asegúrese de no coger / apretar ningún accesorio o cable al momento de cerrar.
4. Smontaggio
ı Mettere il lettino su un fianco, piegare verso l'interno la coppia di piedi e fissare le parti
accessorie e il cavo alla parte inferiore del lettino.
ı Chiudere la chiusura.
ı Fate attenzione che nel chiudere il lettino non rimanga incastrato nessun cavo o parte
accessoria.
4. Demontage
ı Leg de bank op z'n zij. Potenstel naar binnen klappen en de koorden aan de onderkant van de
tafel bevestigen.
ı Klap de tafel dicht en sluit de vergrendeling.
ı Let op dat bij het dichtklappen van de bank geen koorden of andere delen geklemd worden.
4. Demontering
ı Lägg bänken på sidan.Fäll in benen och fixera tillbehören och linorna under bänken.
ı Stäng låset.
ı När ni stänger bänken-se till att inga linor eller tillbehör klämms in.
AF 06 V2
16/20