Página 1
7000 SERIES PROFESSIONAL STEAM PRODUCTS INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODUCTOS PROFESIONALES DE VAPOR...
Página 4
THE 7000IS PROFESSIONAL STEAM PRODUCTS INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
Página 5
RELIABLE. RIGHT THERE WITH YOU. At Reliable, we do what we love, and take pride in doing it right. You want what’s best for the people, places and things that matter in your life – from where you live to what you wear. So do we. From the start, we approach every product with a craftsman’s atten-...
Página 6
PLACE FOR FUTURE REFERENCE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using your Reliable™ steam station, basic safety precautions should always be followed. Please read the following instructions carefully as they provide impor- tant information concerning how to install, use and care for this product.
FEATURES • Low water light indicator • Regular tap water or 50/50 tap/distilled water • Up to 70 p.s.i operating pressure • Ceramic terminal block • Ranco pressure control • 12-gauge heavy-duty wiring • Up to 8 hours of steam IRONING •...
TECHNICAL DATA Working voltage: 120V (7000CJ, 7000CD, 7500CD), 120V (7500IS) Nominal capacity of the tank: 9 Liters Boiler power: 1 heating element 1200W (7000IS, 7000CJ, 7000CD+7500CD) 2 heating elements 800W (7500IS) Power consumption: 20 amps (7000IS), 15 amps (7000CJ, 7000CD - 7500CD) Service pressure: 3,5 Bar/4 Bar Maximum pressure: 5,5 Bar HOW TO ASSEMBLE AND USE...
Página 9
Wait approximately 30 minutes for the boiler to reach maximum pressure. Once it reaches 60 psi, the unit is now ready to operate. 10. NOTE: When you call for steam for the first time (after having turned the boiler on) you might notice a fast decrease in pressure. This is normal for the first time.
Página 10
WATER INSTRUCTIONS Use tap water or 50/50 tap/distilled water in the appliance. Do not use perfume or products containing alcohol in the appliance. DESCRIPTION OF THE 7000IS/2100IR Safety cap Steam switch Boiler switch Low water red pilot light Power cord and plug Steam regulation knob Female 4-pin plug receptacle Quick connect for steam hose...
Página 12
DESCRIPTION OF THE 7500IS Picture 1. Mod. 7500IS + 2100IR + 1800IA Safety cap Steam switch Boiler switch Low water red pilot light Power cord and plug Steam regulation knob Female 4-pin receptacle plug Quick connect for steam hose Steam iron (2100IR/120V) 10.
Página 13
DESCRIPTION OF THE 7000CJ, 7000CD Safety cap Steam switch Boiler switch Low water red pilot light Power cord and plug Steam regulation knob Female 4-pin receptacle plug Adjustable steam nozzle (7000CJ, 7500CD) Steam tip (7000CJ, 7000CD, 7500CD) 10. Blow down valve Foot pedal (7000CJ, 7500CD) 12.
Página 15
DESCRIPTION OF THE 7500CD Safety cap Steam switch Boiler switch Low water red pilot light Power cord and plug Steam regulation knob Female 4-pin receptacle plug Adjustable steam nozzle (7000CJ, 7500CD) Steam tip (7000CJ, 7000CD, 7500CD) 10. Exhaust valve Foot pedal (7000CJ-7500CD) 12.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES REMEDY The steam from the iron 1. While filling the tank you 1. The problem will go on is too wet. may have poured too much until the excess water is water into it. emptied. Keep the steam 2.
Página 17
RELIABLE 7000 SERIES BOILERS MAINTENANCE SCHEDULE AT END OF DAY: RELEASING STEAM PRESSURE To prolong the life of the boiler and its components, we recommend that this task be performed at the end of the day. 1. Turn off the boiler switch.
Página 19
Reliable Corporation warrants the inner boiler tank part against leakage for two years from the date of the original purchase of the New Reliable Steam Boiler of which the tank is a part. The exclusive remedy available to the original purchaser under this Limited Warranty is the replacement of the inner steam boiler tank of the defective unit by Reliable.
Página 20
Any warranty claim must be in compliance with the terms set out in this document or any subsequent document issued by Reliable in connection to this policy. All repairs are done at the premises of Reliable Corporation, at 5-100 Wingold Ave, North York, Ontario, M6B 4K7, Canada.
Página 21
Reliable on an exchange basis, and will be either new or refurbished to be functionally equivalent to new. If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Product, it will refund the current value of that Reliable Product at the time the warranty claim is made.
Página 23
LE 7000IS – PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS...
Página 24
RELIABLE. PROCHE DE VOUS. Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de bien le faire. Vousvoulez ce qu’il y a de mieux pour les personnes, les lieux et les choses importantes de votre vie - depuis l’endroit où vous vivez jusqu’aux vêtements que vous portez.
Página 25
DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE POUR RÉFÉRENCE FUTURE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Lorsque vous utilisez votre poste à vapeur Reliable , les directives de sécurité de base devraient toujours être suivies. Veuillez lire les instructions suivantes atten- tivement car elles vous donneront de l’information importante sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit.
15. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne jamais dévisser ou retirer le bouchon (1) pendant que la bouilloire est sous pression. 16. Avant de retirer le bouchon, assurez-vous qu’il n’y a plus de vapeur présente dans la chambre à vapeur. Pour ce faire, vous devez fermer l’interrupteur de la bouilloire (4) et appuyez sur le bouton de vapeur (7) pour libérer toute la vapeur restante.
DONNÉES TECHNIQUES • Voltage de travail : 120V (7000CJ, 7000CD, 7500CD), 120V (7500IS) • Capacité nominale du réservoir : 9 litres • Puissance de la bouilloire : 1 élément chauffant de 1200 W (7000IS, 7000CJ, 7000CD et 7500CD) • 2 éléments chauffants de 800 W (7500IS) •...
Página 28
Pour les systèmes de repassage 7000IS, tournez le bouton de réglage de la température de la plaque (6) à la température désirée. Attendez environ 30 minutes afin que la bouilloire atteigne la pression maximum. Une fois qu’elle a atteint 60 psi, l’appareil est maintenant prêt à être utilisé.
Página 29
POUR VIDER LE RÉSERVOIR DE LA BOUILLOIRE (faites attention car l’eau sera très chaude puisque celle-ci s’échappe du réservoir) : Libérez l’excès de vapeur toujours à l’intérieur de la bouilloire après chaque utilisation (voir item no 13 ci-dessus). Fermez l’interrupteur d’alimentation de vapeur et débranchez la bouilloire. Ouvrez soigneusement le bouchon.
Página 31
DESCRIPTION DU 7500IS Photo 1. Modèle 7500IS, 2100IR et 1800IA Bouchon de sûreté Interrupteur à vapeur Interrupteur de la bouilloire Témoin lumineux rouge de bas niveau d’eau Cordon électrique et prise Bouton de réglage de la vapeur Prise Connecteur femelle à 4 broches Raccord rapide pour tuyau à...
Página 32
DESCRIPTION DU 7000CJ/7000CD Bouchon de sûreté Interrupteur à vapeur Interrupteur de la bouilloire Témoin lumineux rouge de bas niveau d’eau Cordon électrique et prise Bouton de réglage de la vapeur Prise Connecteur femelle à 4 broches Gicleur à vapeur ajustable (7000CJ, 7500CD) Bec à...
Página 34
DESCRIPTION DU 7500CD Bouchon de sûreté Interrupteur à vapeur Interrupteur de la bouilloire Témoin lumineux rouge de bas niveau d’eau Cordon électrique et prise Bouton de réglage de la vapeur Prise Connecteur femelle à 4 broches Gicleur à vapeur ajustable (7000CJ, 7500CD) Bec à...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION 1. Le problème continuera La vapeur provenant du fer 1. Pendant le remplissage du jusqu’à ce que toute l’eau est trop humide. réservoir, vous pourriez y soit vidée. Continuez avoir mis trop d’eau. d’appuyer sur le bouton à 2.
Página 36
Reliable Corporation garantit le réservoir intérieur de la chaudière contre toute fuite pendant deux ans à compter de la date d’achat initiale de la nouvelle chaudière à vapeur Reliable dont le réservoir fait partie. En vertu de cette garantie limitée, le seul recours possible pour l’acheteur initial est le remplacement par Reliable du réservoir intérieur de la chaudière ou de l’unité...
Página 37
La garantie limitée ne couvre aucun dommage à la nouvelle chaudière à vapeur Reliable ou à son réservoir qui résulte de la mauvaise installation, de l’usure normale, d’un accident, d’une mauvaise manipulation, d’une utilisation abusive, d’une catastrophe naturelle, d’une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales ou d’un démontage, d’une réparation ou d’une modification non...
Página 38
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et entretenu correctement.
Página 40
EL 7000IS PRODUCTOS PROFESIONALES DE VAPOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
Página 41
RELIABLE. JUNTO A USTED. En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullec- emos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: desde dónde vive a la ropa que viste.
LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO Siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad al utilizar su estación de vapor Reliable™. Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ya que le proporcionan información importante con respecto a cómo instalar, usar y cuidar de este producto.
16. Antes de sacar la tapa, verifique que no haya más vapor en la cámara de vapor colocando la llave de la caldera (4) en la posición de apagado y presionando el botón de planchado con vapor (7) para liberar todo el vapor que haya quedado. Para garantizar su seguridad, la tapa de seguridad (1) y todos los demás componentes deben ser reemplazados por partes originales únicamente.
DATOS TÉCNICOS • Voltaje de operación: 120V (7000CJ, 7000CD, 7500CD), 120V (7500IS) • Capacidad nominal del tanque: 9 Litros • Potencia de la caldera: 1 elemento calefactor de 1200W (7000IS, 7000CJ, 7000CD+7500CD) • 2 elementos calefactores de 800W (7500IS) • Consumo de energía: 20 amps (7000IS), 15 amps (7000CJ, 7000CD- 7500CD) •...
Página 45
Para el sistema de planchado 7000IS, gire la perilla de ajuste de temperatura de la plancha (6) a la temperatura deseada. Espere unos 30 minutos para que la caldera alcance su presión máxima. Una vez que llegue a los 60 psi, la unidad estará lista para usarse. 10.
PARA ENJUAGAR EL TANQUE DE LA CALDERA (tenga cuidado ya que el agua estará muy caliente al salir del tanque): Libere el exceso de vapor que quede dentro de la caldera cuando termine de usarla (vea el paso 13 de arriba). Apague el interruptor del vapor y desenchufe la caldera.
Página 48
DESCRIPCIÓN DE LA 7500IS Foto 1. Modelo 7500IS + 2100IR + 1800IA Tapa de seguridad Llave de vapor Llave de la caldera Luz roja piloto de bajo nivel de agua Enchufe y cable de alimentación Perilla de regulación de vapor Conector hembra de 4 vías Conector rápido para manguera de vapor Plancha a vapor (2100IR/120V)
Página 49
DESCRIPCIÓN DE LA 7000CJ, 7000CD Tapa de seguridad Llave de vapor Llave de la caldera Luz roja piloto de bajo nivel de agua Enchufe y cable de alimentación Perilla de regulación de vapor Conector hembra de 4 vías Boquilla ajustable de vapor (7000CJ, 7500CD) Punta vaporizadora (7000CJ, 7000CD, 7500CD) 10.
Página 51
DESCRIPCIÓN DE LA 7500CD Tapa de seguridad Llave de vapor Llave de la caldera Luz roja piloto de bajo nivel de agua Enchufe y cable de alimentación Perilla de regulación de vapor Conector hembra de 4 vías Boquilla ajustable de vapor (7000CJ, 7500CD) Punta vaporizadora (7000CJ, 7000CD, 7500CD) 10.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El vapor de la plancha 1. Puede haber puesto 1. El problema persistirá es demasiado húmedo. demasiado agua en el hasta que se elimine el tanque al llenarlo. exceso de agua. Mantenga 2. La placa base de la plancha presionado el botón del no se calienta lo suficiente.
Página 53
Reliable sin costo para el comprador original cuando se notifique a Reliable dentro del primer año de la fecha de compra original. Si se notifica a Reliable sobre un reclamo de garantía por el tanque interno de la caldera de vapor durante el segundo año a partir de la fecha de compra original de la nueva caldera de vapor Reliable, la garantía cubrirá...
Página 54
Esta garantía limitada no cubre ningún daño a la nueva caldera de vapor Reliable o al tanque de la caldera de vapor que sea consecuencia de una instalación inadecuada, uso y desgaste, accidente, abuso, uso indebido, desastre natural, suministro eléctrico insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, o a cualquier desmontaje, reparación o...