Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para D112000BT:

Publicidad

Enlaces rápidos

SAFETY TIPS
• Caution: If you use soldering for the installation of this faucet, the seat cartridges and
washers will have to be removed before turning on the flame. Damage to the cartridge and
seats will occur if left intact while soldering and will result in the warranty being void on
these parts.
• Cover your drain to avoid loosing parts.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Advertencia: Si usa soldadura para la instalación de este grifo, remueva los componentes
internos y las arandelas antes de encender la llama. Si no se remueven, estas piezas se
dañarán durante la soldadura, lo que resultará en la anulación de la garantía para estas
piezas.
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Attention: Si vous effectuez l'installation de ce robinet par soudage, vous devez enlever les
sièges de cartouche et les rondelles avant d'allumer la flamme. La cartouche et les sièges
seront endommagées s'ils sont laissés en place lors du soudage, entraînant ainsi l'annulation
de la garantie de ces pièces.
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant líinstallation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
All manuals and user guides at all-guides.com
Tub and Shower Faucet Rough-in Valve Assembly
Ensemble de robinet de robinetterie brute pour bain et douche
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio.
Válvula interior de grifo para bañera y ducha
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora para rosca
Ruban pour tuyau
D112000BT
D113000BT
D115000BT
Groove joint plier
Phillips screwdriver
Pinzas ajustables
Destornillador cruciforme
Pince multiprise
Tournevis Phillips
Hacksaw
Sierra para metales
Scie à métaux

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze D112000BT

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com D112000BT D113000BT D115000BT Tub and Shower Faucet Rough-in Valve Assembly Válvula interior de grifo para bañera y ducha Ensemble de robinet de robinetterie brute pour bain et douche SAFETY TIPS • Caution: If you use soldering for the installation of this faucet, the seat cartridges and washers will have to be removed before turning on the flame.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet Shut off main water supply before installation. Cierre el suministro de agua antes de instalar. Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation. Note: Inlet ports are designed to allow for 1/2" copper tubing solder connection or 1/2" IPS threaded coupling connection. For threaded connections, wrap pipe tape around threaded ends before connecting.
  • Página 3: Shower Only Installation/Instalación De La Ducha

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 13/16" 147.2mm For standard shower wall construction, position valve so that the plaster guard is flush with 3 1/8" 79.3mm the interior finished wall. 4-1/2-14NPSM-2A Para duchas con paredes estándar, posicione la válvula de manera que la pieza de protección para la pared quede al ras del interior de la pared terminada.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Stub out length for tub With Flange: 1/2" Without Flange: 1/2" With Flange: 1/2" Without Flange: 1/2" spouts (measured from Copper pipe stub-out Copper pipe stub-out Brass/IPS pipe stub-out Brass/IPS pipe stub-out finished wall surface) length from finished length from finished wall length from finished wall...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Before installing escutcheon, remove the plastic cap from plaster guard by twisting cap clockwise. Antes de instalar el escudo, remueva la tapa de plástico de la protección para pared, girándola en sentido de las agujas del reloj. Avant d’installer l’écusson, enlever le capuchon de plastique du protège-plâtre en tournant le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Rotate valve stem to open valve, adjust temperature to desired level using thermometer. Gire el vástago para abrir la válvula. Usando el termómetro, ajuste la temperatura al punto deseado. Tourner la tige de robinet pour ouvrir le robinet ; régler la température au niveau désiré...

Este manual también es adecuado para:

D113000btD115000bt