BEDIENUNG UND WARTUNG
Vor
allen
Montage-,
Einstellungs-,
Bedienungsarbeiten an der Pumpe trennen Sie den Netzstecker
von der Steckdose.
Die besprochene Tauchpumpe ist hochqualitatives wartungsfreies
Gerät. Die Pumpe wurde durch den Hersteller einer strengen
technischen Kontrolle unterzogen. Vom Hersteller wird es
empfohlen, dass beim Gebrauch der Pumpe der Pumpenzustand
regelmäßig geprüft wird und unentbehrliche Wartungsarbeiten
vorgenommen werden. Solches Vorgehen wird eine lange
Lebensdauer und einen störungsfreien Betrieb der Pumpe
garantieren.
Bei einem geringen Wasserstand können in den Einlauf der Pumpe
Schlamm oder andere Verunreinigungen gelangen. Nach dem
Trocknen können Verunreinigungen die Betätigung der Pumpe
unmöglich machen. Deswegen wird es empfohlen, den Motor
der Tauschpumpe häufig zu kontrollieren (in dem man die Pumpe
probeweise betätigt).
Wird die Pumpe häufig transportiert, ist sie vor jedem Neustart mit
Wasser zu reinigen.
• Bei
stationären
Anlagen
Schwimmerschalters (2) ab und zu zu prüfen.
• Alle faserartigen Verunreinigungen, die sich im Gehäuse
der Pumpe ansammeln können, sind mit einem starken
Frischwasserstrom zu entfernen.
• In regelmäßigen Abständen (Am besten alle 3 Monate) ist
Schlamm vom Schachtboden, in dem die Pumpe aufgestellt ist,
zu entfernen.
• Mit Frischwasser sind die Verunreinigungen aus der äußeren
Oberfläche des Schwimmerschalters der Pumpe zu entfernen.
ROTOR REINIGEN
Falls im Gehäuse der Pumpe zu viele Verunreinigungen
angesammelt sind, ist es wie folgt zu reinigen:
• Den Stutzen (5), das Verbindungsstück (4) und die Blende (6)
abschrauben.
• Den Rotor und die Innenseite des Gehäuses mit Frischwasserstrahl
reinigen.
• Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des
Herstellers zu beheben.
TECHNISCHE PARAMETER
NENNWERTE
Tauchpumpe für Brauchwasser
Parameter
Versorgungsspannung
Versorgungsfrequenz
Nennleistung
Schutzklasse
Schutzklasse
Länge des Netzkabels
Max. Wassertemperatur
Durchmesser des Stutzens für
Wasserleitung
Wasserhöhe
Max. Tauchtiefe
Kapazität
Min. Abmessungen des Schachts (BxLxH)
Max. Durchmesser von Verunreinigungen
Wassertiefe, bei der die Pumpe
eingeschaltet wird
Wassertiefe, bei der die Pumpe
ausgeschaltet wird
Masse
Baujahr
Reparatur-
bzw.
ist
die
Funktionsweise
des
Wert
230 V AC
50 Hz
900 W
I
IPX8
10 m
35
0
C
2
"
1
/
"
1
2
9 m
7 m
17000 l/h
65 / 65 / 50 cm
20 mm
50 cm
5 cm
7,8 kg
2017
UMWELTSCHUTZ / CE
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den
Hausmüll, sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung
zuführen. Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung
nach Informationen über die Entsorgung. Elektro- und
Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen, die für die
Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt
und Gesundheit der Menschen dar.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau,
ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der
vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung"), darunter u. a. derer Text, Bilder,
Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz
über das Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit
späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen sowie
Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke
ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich
verfolgt werden.
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ
ИНСТРУКЦИИ
НАСОС ПОГРУЖНОЙ
59G449
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА С ПОГРУЖНЫМ НАСОСОМ ДЛЯ
ПЕРЕКАЧКИ СТОЧНЫХ ВОД
• Подключать оборудование к сети должен специалист-
электрик в соответствии с IEC 364. Оборудование подключать
к электрической сети с устройством защитного отключения,
которое отключит питание, если в течение 30 мс ток будет
превышать 30 мА.
• Запрещается направлять выходящую из насоса струю воды
на людей, электрооборудование и на сам насос.
• Приступая к ремонтно-наладочным работам отключить насос
от сети.
• Запрещается обслуживать насос детям
• Запрещается тянуть и поддерживать насос за кабель питания
или шланг; для этих целей рекомендуется использовать
устойчивый к коррозии трос, закрепив его за ручку насоса.
• В целях безопасности использовать только оригинальные или
рекомендованные производителем запасные части.
• Муфты
и
прочая
оригинального производства Grupa Topex.
• Запрещается эксплуатировать насос в случае повреждения
кабеля питания или других комплектующих, например,
устройства защитного отключения, шланга и т.п.
• Если необходимо воспользоваться удлинителем, вилка и
розетка должны быть с заземляющими контактами.
• Насос предназначен для бытового использования.
• Насос можно устанавливать внутри и снаружи помещений.
• Во время работы насоса поплавок должен свободно лежать
на воде, блокировка поплавка может вызвать повреждение
насоса.
• Конструкция насоса (все его подвижные элементы и корпус)
гарантируют
безопасную
не несет ответственность за последствия, вызванные
самостоятельным изменением конструкции оборудования.
• Насосом разрешается перекачивать только воду; запрещается
использовать насос для перекачки другой жидкости,
например, моторного топлива, чистящих средств и прочих
химических веществ.
• Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чувственными
11
НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
оснастка
должна
быть
только
эксплуатацию.
Производитель