IKEA MEDELSTOR Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MEDELSTOR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MEDELSTOR
PT
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA MEDELSTOR

  • Página 1 MEDELSTOR...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Resolução de problemas Painel de controlo Informação técnica Seleção de programa Preocupações ambientais Definições de base GARANTIA IKEA Antes da primeira utilização Utilização diária Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 5 PORTUGUÊS As crianças devem ser vigiadas para garantir que não • brincam com o aparelho. Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando a porta estiver aberta. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem •...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão para • limpar o aparelho. Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base, não • devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes. O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de •...
  • Página 7 PORTUGUÊS • A mangueira de entrada de água possui • Note que uma reparação própria ou não uma válvula de segurança e um profissional pode ter consequências para revestimento com um cabo de a segurança e anular a garantia. alimentação no seu interior. •...
  • Página 8: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS • Corte o cabo de alimentação eléctrica e ficar aprisionados no interior do elimine-o. aparelho. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam Descrição do produto Braço aspersor inferior Cesto superior Filtros Gaveta de talheres Placa de classificação O gráfico é...
  • Página 9: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS Painel de controlo Botão ligar/desligar/Botão de Reset Botão de opções Botão de Início Diferido AUTO Botão de programa Visor Botões de programa Visor Indicador Do ciclo Indicador de falta de sal. Está aceso quando o recipiente do sal necessita de ser reabastecido. Consulte o capítulo “Antes da primeira utilização”.
  • Página 10: Seleção De Programa

    PORTUGUÊS Seleção de programa Programas faianças e talheres com sujidade normal. Este é o programa padrão para institutos de testes. AUTO O programa AUTO ajusta automaticamente o ciclo de lavagem para o tipo de carga. O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos.
  • Página 11 PORTUGUÊS Visão geral de programas Programa Carga de má‐ Nível de sujida‐ Fases do programa Opções quina de lavar loiça Loiça, talhe‐ Frescos • Lavagem de loiça a • 50 °C • • Enxaguamento inter‐ médio • Enxaguamento final a 45 ºC •...
  • Página 12 PORTUGUÊS Programa Carga de má‐ Nível de sujida‐ Fases do programa Opções quina de lavar loiça Loiça, talhe‐ Normal, ligeira‐ • Pré-lavagem • res, tachos, mente seca • Lavagem de loiça a • panelas 50 °C • Enxaguamento inter‐ médio •...
  • Página 13: Definições De Base

    PORTUGUÊS Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) 1) 2) Programa Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quantidade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores. 2) Os valores para programas diferentes de ECO são apenas indicativos.
  • Página 14 PORTUGUÊS Pode alterar as definições básicas no modo Quanto maior for o teor destes minerais, de definições. As instruções sobre como maior é a dureza da água. A dureza da água configurar o aparelho são disponibilizadas é medida em escalas equivalentes. adicionalmente neste capítulo.
  • Página 15 PORTUGUÊS Processo de regeneração um programa por mais 2 Wh. O Para o correto funcionamento do enxaguamento do descalcificador termina descalcificador da água, a resina do com um escoamento completo. dispositivo descalcificador tem necessidade O enxaguamento do descalcificador de ser regenerada regularmente. Este efetuado (mais do que um no mesmo ciclo) processo é...
  • Página 16 PORTUGUÊS Sons Os sinais sonoros também são emitidos quando ocorre alguma Os botões do painel de comandos emitem anomalia no aparelho. Não é um "clique" quando são premidos. Pode possível desativar estes sinais desativar este som. sonoros. Seleção do último programa AutoOpen Pode ativar a seleção automática do último AutoOpen melhora a secagem e reduz o...
  • Página 17: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS C. Seguinte Botão 2. Prima OK para introduzir a definição. Utilize Anterior e Seguinte para alternar O valor da definição atual fica intermitente. entre as definições básicas e para alterar o 3. Prima Anterior ou Seguinte para alterar seu valor. o valor.
  • Página 18: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Rode a tampa do Encha o distribuidor Retire o depósito de sal no de abrilhantador abrilhantador sentido horário para quando o indicador entornado com um fechar o depósito de (A) ficar claro. pano absorvente sal. Coloque para evitar a abrilhantador no formação de CUIDADO! É...
  • Página 19 PORTUGUÊS Utilizar detergente As pastilhas combinadas que contêm sal não são suficientemente eficazes para amolecer água dura. Como selecionar e iniciar um programa 1. Prima o botão dedicado ao programa que pretende definir. • A luz relacionada com o botão acende-se.
  • Página 20 PORTUGUÊS Quando a contagem decrescente terminar, o Por defeito, é necessário ativar programa inicia. sempre as opções que desejar antes de iniciar um programa. Como cancelar o início diferido com a Se a seleção de programa mais contagem decrescente já iniciada recente estiver ativada, as opções guardadas são automaticamente guardadas juntamente com o...
  • Página 21: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS A função é ativada automaticamente. A função Auto Off desliga o aparelho • Após até 15 segundos uma vez que o automaticamente. programa esteja concluído. Todos os botões ficam inativos exceto o • Após 5 minutos se um programa não for botão de Ligar/Desligar.
  • Página 22 PORTUGUÊS • Utilize sempre a quantidade certa de • Os braços aspersores não estão detergente. Uma dosagem insuficiente de obstruídos. detergente pode resultar em fracos • Existe sal e abrilhantador suficiente resultados de lavagem e revestimento ou (exceto se utilizar pastilhas combinadas). manchas de água dura nos artigos.
  • Página 23: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só Quando o programa terminar, depois o cesto superior. pode ficar água nas superfícies internas do aparelho. Manutenção e limpeza 3. Feche a porta do aparelho para iniciar o AVISO! Antes de qualquer programa.
  • Página 24 PORTUGUÊS 3. Volte a montar os filtros conforme instruído neste capítulo. Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes. Reinstale o filtro Monte os filtros (B) e Limpar os filtros plano (A) na devida (C).
  • Página 25 PORTUGUÊS Limpe o filtro da Para instalar mangueira de novamente o braço entrada. aspersor, prima-o para baixo. Limpar o braço aspersor inferior Limpar os braços aspersores Recomendamos a limpeza dos braços superiores aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. O Recomendamos a limpeza dos braços entupimento dos orifícios pode resultar em aspersores superiores regulamente para...
  • Página 26: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Puxe o cesto Para destacar o superior para fora. braço aspersor do tubo, rode o elemento de fixação para a direita. Lave o braço Insira o elemento de aspersor em água fixação no braço corrente. Utilize um aspersor e fixe-o no objecto fino e tubo rodando o pontiagudo, por...
  • Página 27 PORTUGUÊS Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue ativar o apare‐ • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétri‐ lho. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
  • Página 28 PORTUGUÊS Problema e código de alarme Possível causa e solução A temperatura da água no in‐ • Certifique-se de que a temperatura da água de admissão terior do aparelho está de‐ não excede os 60ºC. masiado alta ou ocorreu ava‐ •...
  • Página 29 PORTUGUÊS Problema e código de alarme Possível causa e solução A porta do aparelho abre-se • A função AutoOpen fica ativa. Esta função abre a porta do durante o ciclo de lavagem. aparelho durante a fase de secagem para melhorar o de‐ sempenho da secagem e permitir que a loiça arrefeça.
  • Página 30 PORTUGUÊS Os resultados de lavagem e secagem de loiça não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 31 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Vestígios de ferrugem nos ta‐ • Existe demasiado sal na água que é utilizada para a la‐ lheres. vagem. Consulte “O descalcificador da água”. • Talheres de prata e aço inoxidável foram colocados em conjunto.
  • Página 32: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. Informação técnica Link para a base de dados de EU EPREL Tipo de pro‐ Máquina de lavar loiça total‐ duto mente encastrável O código QR no rótulo energético fornecido com o aparelho disponibiliza um link da web Dimensões...
  • Página 33: Garantia Ikea

    IKEA ou o respectivo fornecedor de serviços 5 anos a partir da data de compra original de assistência autorizado através das suas do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de operações de assistência, irá, consoante o compra original (fatura) é necessário como que determinar adequado, reparar o prova de compra.
  • Página 34 Venda IKEA para: este possa sofrer durante o respectivo 1. apresentar uma reclamação ao abrigo transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a desta garantia; entrega do produto na morada de 2. solicitar esclarecimentos relativamente à...
  • Página 35 Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do equipamento para o qual pretende assistência.
  • Página 36: Información Sobre Seguridad

    Resolución de problemas Panel de mandos Información técnica Selección de programas Aspectos medioambientales Ajustes básicos GARANTÍA IKEA Antes del primer uso Uso diario Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una...
  • Página 37 ESPAÑOL Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no •...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No utilice agua pulverizada a alta presión ni vapor para • limpiar el aparato. Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no • deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra. El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando el •...
  • Página 39 ESPAÑOL revestimiento con un cable interno de consecuencias de seguridad y podría conexión a la red. anular la garantía. • Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado: motor, bomba de circulación y desagüe, calentadores y elementos de calentamiento, incluidas las bombas de calor, tuberías y equipos relacionados,...
  • Página 40: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Descripción del producto Brazo aspersor inferior Cesto superior Filtros Cajón de cubiertos Placa de características técnicas El gráfico es una descripción general.
  • Página 41: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos Botón de encendido/apagado / Botón de Botones de programa reinicio Teclas de opciones Botón de inicio diferido Botón de programa AUTO Pantalla Pantalla Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depó‐ sito de sal.
  • Página 42: Selección De Programas

    ESPAÑOL Selección de programas Programas suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas. AUTO El programa AUTO ajusta automáticamente el ciclo de lavado según el tipo de carga. El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de platos que hay en los cestos.
  • Página 43 ESPAÑOL Programa Carga del la‐ Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones vavajillas Todo Todos los gra‐ No aplicable • Prelavado dos de sucie‐ Vajilla, cuber‐ Frescos, ligera‐ • Lavavajillas a 60 °C • tería mente secos • Aclarado intermedio •...
  • Página 44: Ajustes Básicos

    ESPAÑOL Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1) 2) Programa 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 9 - 11 0.693 - 0.847 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 0.673 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036...
  • Página 45 ESPAÑOL Número Ajuste Valores Ajustes de Descripción fábrica Nivel de abri‐ 0A - 8A Ajuste el nivel de abrillantador según la llantador dosificación necesaria. Sonido de fin 1b ON (ac‐ Active o desactive la señal acústica de tivado) / fin de programa. 0b OFF (desactiva‐...
  • Página 46 ESPAÑOL Dureza del agua Grados alemanes Grados franceses mmol/l Grados Clar‐ Nivel del descalcifi‐ (°dH) (°fH) cador de agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 47 ESPAÑOL dichos casos, la regeneración prolonga la Para desactivar el dosificador de duración total de un programa en 5 minutos abrillantador y el indicador, fije el nivel de adicionales. abrillantador en 0A. Posteriormente, el enjuague del Sonido de fin descalcificador de agua que dura 5 minutos puede comenzar en el mismo ciclo o al Puede activar una señal acústica que suena principio del siguiente programa.
  • Página 48 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Si los niños, • Las luces relacionadas con mascotas o personas con están encendidas. discapacidades tienen acceso al • La pantalla muestra el valor actual del aparato, desactiva AutoOpen. La primer ajuste disponible. apertura automática de la puerta puede suponer un peligro y Cómo navegar en el modo de ajuste quedar también expuestos...
  • Página 49: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Los ajustes guardados son válidos hasta que los vuelva a cambiar. Antes del primer uso 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
  • Página 50: Uso Diario

    ESPAÑOL Llenado del dosificador de abrillantador Llene el depósito del Limpie las abrillantador cuando salpicaduras de el indicador (A) sea abrillantador con un transparente. Vierta paño absorbente el abrillantador en el para evitar que se dosificador hasta forme demasiada que el líquido espuma.
  • Página 51 ESPAÑOL 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Cómo seleccionar e iniciar el programa 1. Para seleccionar , pulse y mantenga pulsado 3 segundos. • La luz correspondiente al botón está encendida. Coloque el • En la pantalla se muestra la duración detergente o las del programa.
  • Página 52 ESPAÑOL Cómo seleccionar e iniciar el El aparato vuelve a la selección de programa. programa AUTO Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar 1. Pulse un nuevo programa. • La luz correspondiente al botón está encendida. Apertura de la puerta mientras está •...
  • Página 53: Consejos

    ESPAÑOL Consejos General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza Siga estos consejos para obtener un de su suministro de agua. resultado de limpieza de secado óptimo en – Siga las instrucciones del capítulo el uso diario y proteger el medio ambiente.
  • Página 54 ESPAÑOL Qué hacer si desea dejar de usar • Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lavar utensilios pastillas de detergente aptos para lavavajillas. Antes de volver a utilizar por separado • No lave en el aparato artículos de detergente, sal y abrillantador, realice estos madera, cuerno, aluminio, peltre y cobre, pasos: ya que podrían agrietarse, deformarse,...
  • Página 55: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Limpieza del interior ADVERTENCIA! Antes de proceder con cualquier mantenimiento que • Limpie el interior del aparato con un paño no sea realizar el programa suave humedecido. Machine Care, apague el aparato • No utilice productos abrasivos, estropajos y desconecte el enchufe de la red.
  • Página 56 ESPAÑOL Limpieza de los filtros Vuelva a colocar el Vuelva a montar los filtro plano (A). filtros (B) y (C). Asegúrese de que El sistema de filtro Asegúrese de que Póngalos de nuevo no haya restos de está hecho de tres está...
  • Página 57 ESPAÑOL Limpie del filtro del Para instalar el brazo tubo de entrada. aspersor de vuelta, presiónelo hacia Limpieza del brazo aspersor inferior abajo. Recomendamos limpiar periódicamente el Limpieza de los brazos aspersores brazo aspersor inferior para que la suciedad intermedios no obstruya los orificios.
  • Página 58: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Retire el cesto Para desmontar el superior. brazo aspersor del conducto, gire el elemento de montaje en el sentido de las agujas del reloj. Lávelo con agua Inserte el elemento corriente. Retire las de montaje en el partículas de brazo aspersor y suciedad de los fíjelo en el conducto...
  • Página 59 ESPAÑOL Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma. Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de aparato.
  • Página 60 ESPAÑOL Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada no dentro del aparato es dema‐ exceda los 60°C. siado alta o se ha producido • Apague y encienda el aparato. un fallo de funcionamiento del sensor de temperatura.
  • Página 61 ESPAÑOL Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles La puerta del aparato se abre • AutoOpen se ha activado. Esta función abre la puerta del durante el ciclo de lavado. aparato durante la fase de secado para mejorar el rendi‐ miento del secado y dejar que los platos se enfríen.
  • Página 62 ESPAÑOL Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre có‐ mo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso. •...
  • Página 63: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergente • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el en el dosificador al final del dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosificador. Compruebe que los brazos aspersores no estén blo‐...
  • Página 64: Aspectos Medioambientales

    Esta garantía tiene una validez de 5 años a de servicio autorizado. partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo original es necesario como prueba de ¿Qué cubre la garantía? compra.
  • Página 65 Si se considera cubierto, el profesional. proveedor de servicio de IKEA o su centro de • Daños causados durante el transporte. Si servicio autorizado, en sus propias un cliente transporta el producto a su instalaciones y según su propio criterio,...
  • Página 66 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un que la garantía sea válida. aparato de IKEA en el mueble de cocina Observe también que el recibo apropiado de IKEA. El servicio no indica el nombre y número de ofrecerá...
  • Página 67 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Página 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2189650-3...

Tabla de contenido