Descargar Imprimir esta página
Phoenix Contact PSI-MOS-RS232/FO 850 T Instalación
Phoenix Contact PSI-MOS-RS232/FO 850 T Instalación

Phoenix Contact PSI-MOS-RS232/FO 850 T Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

FRANÇAIS
Convertisseur fibre optique pour interfaces RS-232
1. Consignes de sécurité
1.1 Instructions d'installation
• L'appareil de catégorie 3 est conçu pour être installé dans des atmosphères explosibles de zone 2. Il répond
aux exigences des normes EN 60079-0:2012+A11:2013 et EN 60079-15:2010.
• Les composants en fibre optique du type PSI-MOS-Senderansteuerung-850 font partie du module.
L'interface en fibre optique est destinée à la communication optique avec les appareils utilisés en
atmosphère explosible, en zone 1 et 21. L'utilisation s'effectue conformément au certificat d'essai de type
CE.
• L'installation, l'utilisation et la maintenance doivent être confiées à un personnel spécialisé dûment qualifié
en électrotechnique. Respecter les instructions d'installation. Lors de l'exécution et de l'exploitation,
respecter les dispositions et normes de sécurité en vigueur (ainsi que les normes de sécurité nationales) de
même que les règles généralement reconnues relatives à la technique. Les caractéristiques relatives à la
sécurité se trouvent dans ces instructions et les certificats joints (attestation de conformité, autres
homologations éventuelles).
• L'ouverture ou la modification de l'appareil autre que par la configuration via le sélecteur de codage (DIP)
n'est pas autorisée. Ne procéder à aucune réparation sur l'appareil, mais le remplacer par un appareil
équivalent. Seul le fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur l'appareil. Le fabricant n'est pas
responsable des dommages résultant d'infractions à cette règle.
• L'indice de protection IP20 (CEI 60529/EN 60529) de l'appareil est valable dans un environnement propre et
sec. Ne pas soumettre l'appareil à des sollicitations mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites
décrites.
• Les commutateurs accessibles de l'appareil ne doivent être actionnés que lorsque l'appareil n'est pas sous
tension.
• L'appareil est conçu pour être utilisé exclusivement avec une très basse tension de sécurité (SELV)
conformément à CEI60950 / EN60950 / VDE0805. Il ne peut être branché que sur des appareils répondant
aux exigences de la norme EN 60950.
1.2 Installation en zone 2
• Respecter les conditions fixées pour une utilisation dans les environnements explosibles !
• Utiliser, lors de l'installation, un boîtier adapté et homologué (indice minimum de protection IP54) qui répond
aux exigences de la norme EN 60079-15. Prendre en compte les exigences de la CEI 60079-14/
EN 60079-14.
• Seuls des appareils appropriés pour une utilisation dans des environnements explosibles de la zone 2 et
adaptés aux conditions ambiantes du lieu d'exploitation peuvent être raccordés aux circuits d'alimentation et
circuits électriques de la zone 2.
• L'encliquetage, le désencliquetage sur le connecteur sur profilé et la connexion et la déconnexion de câbles
en atmosphère explosible sont uniquement autorisés hors tension.
• L'appareil doit être mis hors service et retiré immédiatement de la zone Ex s'il est endommagé ou s'il a été
soumis à des charges ou stocké de façon non conforme, ou s'il présente un dysfonctionnement.
• Le raccordement à l'interface SUB-D n'est autorisé que lorsque le raccordement vissé est serré.
• Les documents actuels peuvent être téléchargés à l'adresse phoenixcontact.net/products.
2. Brève description
Convertisseur fibre optique pour interfaces RS-232, coupleur en T en technique de transmission 850 nm
3. Conseils relatifs au raccordement ()
Bornes à vis enfichables
1 (24V) - 2 (0V) Tension d'alimentation
3 (11) - 4 (12)
Sortie de couplage - contact à ouverture
Interfaces
15 D-SUB 9
Interface RS-232
8
Commutateur
Adaptation DTE/DCE
Voyants de diagnostic et d'état
5
VCC
vert
Tension d'alimentation
6
TD
jaune
Données émises dyn. vers port CU
7
RD
vert
Données reçues dyn. sur port CU
Port FO
Interface fibres optiques (FO)
A
B
9
16 vert
Puissance de réception très bonne
10 17 vert
Puissance de réception bonne
11 18 jaune
Puissance de réception critique, sorties de couplage ouvertes
12 19 rouge
FO ERR
Puissance de réception insuffisante, rupture de fibre
13 20
TD
Emetteur fibres optiques (FO)
14 21
RD
Récepteur fibres optiques (FO)
3.1 Montage et démontage ()
IMPORTANT : Endommagement de l'appareil
Ne monter et ne démonter les appareils que lorsqu'ils sont hors tension !
• Raccorder un profilé EN de 35 mm à la terre de protection via un module de mise à la terre. Le module se
met à la terre en l'encliquetant sur le profilé.
• Montage en tant qu'appareil isolé (Stand-Alone)
Placer l'appareil sur le profilé par le haut. Appuyer sur la partie avant de l'appareil en direction de la surface de
montage jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible.
• Montage dans un système (coupleur en étoile modulaire)
Assembler les connecteurs sur profilé nécessaires au coupleur en étoile modulaire (A, réf. 2709561, 2 par
appareil). Enfoncer les connecteurs assemblés sur le profilé (B-C). Placer l'appareil sur le profilé par le haut
(D). Ce faisant, veiller à ce que l'orientation vers les connecteurs sur profilé soit correcte. Appuyer sur la partie
avant de l'appareil en direction de la surface de montage jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible.
• Démontage
Tirer la languette d'arrêt vers le bas à l'aide d'un tournevis, d'une pince droite ou d'un outil similaire. Écarter
légèrement le bord inférieur de l'appareil de la surface de montage. Retirer l'appareil du profilé vers le haut en
l'inclinant légèrement. Lors du démontage d'un coupleur en étoile modulaire, retirer également les connecteurs
sur profilé.
3.2 Raccordement de la tension d'alimentation ()
• Alimenter l'appareil en tension via les bornes 1 (24 V) et 2 (0 V). Dans une station de groupage, il suffit de
réaliser l'alimentation sur le premier appareil de l'association.
Utilisation de l'alimentation système :
Raccorder l'alimentation système (MINI-SYS-PS-100-240AC/24DC/1.5 ; réf. 2866983 ou MINI-PS-100-
240AC/24DC/1.5/EX ; réf. 2866653) à l'aide de deux connecteurs sur profilé (réf. 2709561) à gauche du
groupage.
Le raccordement d'un deuxième bloc d'alimentation permet de réaliser une alimentation redondante.
3.3 Sortie de couplage ()
L'appareil est doté d'une sortie de couplage indépendante du potentiel pour le diagnostic d'erreurs (bornes
3 (11) et 4 (12)).
La sortie de couplage est activée lorsque la tension d'alimentation est coupée, lorsqu'une interruption de la
liaison à fibre optique est détectée ou lorsque la réserve de système de la liaison à fibre optique a été épuisée
(Puissance de réception critique).
• En fonction de l'application, câbler le contact de commutation en tant que message individuel ou message
global. ()
IMPORTANT : Endommagement de l'appareil
La capacité de charge admise du contact de relais est 60 V DC/42 V AC, 0,46 A.
ENGLISH
FO converter for RS-232 interfaces
1. Safety notes
1.1 Installation notes
• The category 3 device is suitable for installation in the zone 2 potentially explosive area. It fulfills the
requirements of EN 60079-0:2012+A11:2013 and EN 60079-15:2010.
• The FO components of type PSI-MOS transmitter control 850 are a part of the module. The fibre optic
interface is used for optical communication with devices, which are used in the potentially explosive area of
zone 1 or zone 21. It is used in accordance with the EC examination certificate.
• Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified electricians. Follow the
installation instructions as described. When installing and operating the device, the applicable regulations
and safety directives (including national safety directives), as well as generally approved technical
regulations, must be observed. The safety data is provided in this package slip and on the certificates
(conformity assessment, additional approvals where applicable).
• The device must not be opened or modified apart from the configuration of the DIP switches. Do not repair
the device yourself but replace it with an equivalent device. Repairs may only be carried out by the
manufacturer. The manufacturer is not liable for damage resulting from a failure to comply.
• The IP20 protection (IEC 60529/EN 60529) of the device is intended for use in a clean and dry environment.
The device must not be subject to mechanical strain and/or thermal loads, which exceed the limits described.
• The switches of the device that can be accessed may only be actuated when the power supply to the device
is disconnected.
• The device is designed exclusively for SELV operation according to IEC 60950/EN 60950/VDE 0805. The
device may only be connected to devices, which meet the requirements of EN 60950.
1.2 Installation in Zone 2
• Observe the specified conditions for use in potentially explosive areas.
• At the time of installation, use an approved housing (minimum protection IP54), which meets the
requirements of EN 60079-15. Within this context, observe the requirements of IEC 60079-14/EN 60079-14.
• In zone 2, only connect devices to the supply and signal circuits that are suitable for operation in the
Ex zone 2 and the conditions at the installation location.
• In potentially explosive areas, terminals may only be snapped onto or off the DIN rail connector and wires
may only be connected or disconnected when the power is switched off.
• The device must be stopped and immediately removed from the Ex area if it is damaged, was subject to an
impermissible load, stored incorrectly or if it malfunctions.
• The connection to the D-SUB interface is only permitted if the screw connection is tightened.
• You can download the latest documents from phoenixcontact.net/products.
2. Short description
FO converter for RS-232 interfaces, T-coupler with 850 nm transmission technology
3. Connection notes ()
Plug-in screw terminal blocks
1 (24 V) - 2 (0 V) Supply voltage
3 (11) - 4 (12)
Switching output - N/C contact
Interfaces
15 D-SUB 9
RS-232 interface
8
Switch
DTE/DCE adjustment
Diagnostic and status indicators
5
VCC
green
Supply voltage
6
TD
yellow
Dynamic transmit data. CU port
7
RD
green
Dynamic receive data. CU port
FO port
Fiber optic (FO-) interface
A
B
9
16 green
Receiving power is very good
10 17 green
Receiving power is good
11 18 yellow
Receiving power is critical, switching output opens
12 19 red
FO ERR
Receiving power is insufficient, broken fiber
13 20
TD
Fiber optic (FO) transmitter
14 21
RD
Fiber optic (FO) receiver
3.1 Mounting and removing ()
NOTE: device damage
Only mount and remove devices when the power supply is disconnected.
• Use a grounding terminal block to connect a 35 mm EN DIN rail to a protective earth ground. The module is
grounded by snapping it onto the DIN rail.
• Mounting as a single device (stand-alone)
Place the device onto the DIN rail from above. Push the front of the device toward the mounting surface until it
audibly snaps into place.
• Combined assembly (modular star coupler)
For a star coupler, plug together the DIN rail connectors (A) (Order No. 2709561, 2 pieces for each device).
Push the connected DIN rail connectors onto the DIN rail (B-C). Place the device onto the DIN rail from above
(D). Make sure that it is aligned correctly with the DIN rail connectors. Push the front of the device toward the
mounting surface until it audibly snaps into place.
• Removal
Use a screwdriver, needle-nose pliers, or a similar tool, to press down the locking tab. Pull the bottom edge of
the device away from the mounting surface. Pull the device diagonally upwards away from the DIN rail. When
removing the star coupler, also remove the DIN rail connectors.
3.2 Connecting the supply voltage ()
• Supply voltage to the device via the terminals 1 (24 V) and 2 (0 V). In the case of the connection station, it is
sufficient to supply the first device in the group.
Using the system current supply:
Connect a power supply unit (MINI-SYS-PS-100-240AC/24DC/1.5; Order No.: 2866983 or MINI-PS100-
240AC/24DC/1.5/EX; Order No.: 2866653) to two DIN rail connectors (Order No.: 2709561) on the left of the
group.
A second power supply unit can be used to create a redundant supply concept.
3.3 Switching output ()
The device is equipped with a floating switching output for error diagnostics (terminals 3 (11) and 4 (12)).
The switching output is deactivated when the voltage display fails or if interruption of the FO path is detected
or system reserves are insufficient (critical receiving power).
• Wire the switch contact as individual or group message according to your application. ()
NOTE: device damage
The maximum load capacity of the relay contact is 60 V DC/42 V AC, 0.46 A!
DEUTSCH
LWL-Umsetzer für RS-232-Schnittstellen
1. Sicherheitshinweise
1.1 Errichtungshinweise
• Das Gerät der Kategorie 3 ist zur Installation in dem explosionsgefährdeten Bereich der Zone 2 geeignet. Es
erfüllt die Anforderungen der EN 60079-0:2012+A11:2013 und EN 60079-15:2010.
• Die LWL-Komponenten Typ PSI-MOS-Senderansteuerung-850 sind Bestandteil der Module. Die
Lichtwellenleiter-Schnittstelle dient der optischen Kommunikation mit Geräten, die innerhalb des
explosionsgefährdeten Bereichs der Zone 1 bzw. Zone 21 eingesetzt werden. Der Einsatz erfolgt gemäß der
EG-Baumusterprüfbescheinigung.
• Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen. Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen. Halten Sie die für das Errichten
und Betreiben geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch nationale
Sicherheitsvorschriften), sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik ein. Die
sicherheitstechnischen Daten sind dieser Packungsbeilage und den Zertifikaten (Konformitätsbewertung,
ggf. weitere Approbationen) zu entnehmen.
• Öffnen oder Verändern des Gerätes, über die Konfiguration der DIP-Schalter hinaus, ist nicht zulässig.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern ersetzen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät. Reparaturen
dürfen nur vom Hersteller vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus
Zuwiderhandlung.
• Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Gerätes ist für eine saubere und trockene Umgebung
vorgesehen. Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen und/oder thermischen Beanspruchung aus, die die
beschriebenen Grenzen überschreitet.
• Die zugänglichen Schalter des Gerätes dürfen nur betätigt werden, wenn das Gerät stromlos ist.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Sicherheitskleinspannung (SELV) nach IEC 60950/
EN 60950/VDE 0805 ausgelegt. Das Gerät darf nur an Geräte angeschlossen werden, die die Bedingungen
der EN 60950 erfüllen.
1.2 Installation in der Zone 2
• Halten Sie die festgelegten Bedingungen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ein!
• Setzen Sie bei der Installation ein geeignetes, zugelassenes Gehäuse (Mindestschutzart IP54) ein, das die
Anforderungen der EN 60079-15 erfüllt. Beachten Sie dabei die Anforderungen der IEC 60079-14/
EN 60079-14.
• An die Versorgungs- und Signalstromkreise in der Zone 2 dürfen nur Geräte angeschlossen werden, die für
den Betrieb in der Ex-Zone 2 und die am Einsatzort vorliegenden Bedingungen geeignet sind.
• Das Auf- und Abrasten auf den Tragschienen-Busverbinder bzw. das Anschließen und das Trennen von
Leitungen im explosionsgefährdeten Bereich ist nur im spannungslosen Zustand zulässig.
• Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen und unverzüglich aus dem Ex-Bereich zu entfernen, wenn es
beschädigt ist, unsachgemäß belastet oder gelagert wurde bzw. Fehlfunktionen aufweist.
• Der Anschluss an die D-SUB-Schnittstelle ist nur zulässig, wenn die Verschraubung angezogen ist.
• Aktuelle Dokumente können Sie über die Adresse phoenixcontact.net/products herunterladen.
2. Kurzbeschreibung
LWL-Umsetzer für RS-232-Schnittstellen, T-Koppler in 850 nm Übertragungstechnik
3. Anschlusshinweise ()
Steckbare Schraubklemmen
1 (24V) - 2 (0V) Versorgungsspannung
3 (11) - 4 (12)
Schaltausgang - Öffnerkontakt
Schnittstellen
15 D-SUB 9
RS-232-Schnittstelle
8
Schalter
DTE/DCE-Anpassung
Diagnose- und Statusanzeigen
5
VCC
grün
Versorgungsspannung
6
TD
gelb
Sendedaten dyn. CU-Port
7
RD
grün
Empfangsdaten dyn. CU-Port
FO Port
Lichtwellenleiter-(LWL-)Schnittstelle
A
B
9
16 grün
Empfangsleistung sehr gut
10 17 grün
Empfangsleistung gut
11 18 gelb
Empfangsleistung kritisch, Schaltausgang öffnet
12 19 rot
ERR FO
Empfangsleistung unzureichend, Faserbruch
13 20
TD
Lichtwellenleiter-(LWL-)Sender
14 21
RD
Lichtwellenleiter-(LWL-)Empfänger
3.1 Montage und Demontage ()
ACHTUNG: Gerätebeschädigung
Montieren und demontieren Sie die Geräte nur im spannungsfreien Zustand!
• Verbinden Sie eine 35-mm-EN-Tragschiene über eine Erdungsklemme mit der Schutzerde. Das Modul wird
mit dem Aufrasten auf die Tragschiene geerdet.
• Montage als Einzelgerät (Stand-Alone)
Setzen Sie das Gerät von oben auf die Tragschiene. Drücken Sie das Gerät an der Front in Richtung der
Montagefläche, bis es hörbar einrastet.
• Montage im Verbund (modularer Sternkoppler)
Stecken Sie für einen Sternkoppler die Tragschienen-Busverbinder zusammen (A) (Art.-Nr.: 2709561, 2 Stück
pro Gerät). Drücken Sie die zusammengesteckten Tragschienen-Busverbinder in die Tragschiene (B-C).
Setzen Sie das Gerät von oben auf die Tragschiene (D). Achten Sie auf die passende Ausrichtung zu den
Tragschienen-Busverbindern. Drücken Sie das Gerät an der Front in Richtung der Montagefläche, bis es
hörbar einrastet.
• Demontage
Ziehen Sie mit einem Schraubendreher, Spitzzange o. ä. die Arretierungslasche nach unten. Winkeln Sie die
Unterkante des Geräts etwas von der Montagefläche ab. Ziehen Sie das Gerät schräg nach oben von der
Tragschiene ab. Wenn Sie einen Sternkoppler demontieren, entfernen Sie auch die Tragschienen-
Busverbinder.
3.2 Anschluss der Versorgungsspannung ()
• Speisen Sie die Versorgungsspannung über die Klemmen 1 (24 V) und 2 (0 V) in das Gerät ein. In einer
Verbundstation ist die Einspeisung am ersten Gerät des Verbunds ausreichend.
Verwendung der Systemstromversorgung:
Schließen Sie eine Systemstromversorgung (MINI-SYS-PS-100-240AC/24DC/1.5; Art.-Nr.: 2866983 oder
MINI-PS100-240AC/24DC/1.5/EX; Art.-Nr.: 2866653) mit zwei Tragschienen-Busverbindern (Art.-Nr.:
2709561) links an den Verbund an.
Mit einer zweiten Stromversorgung lässt sich ein redundantes Versorgungskonzept realisieren.
3.3 Schaltausgang ()
Das Gerät ist mit einem potenzialfreien Schaltausgang zur Fehlerdiagnose ausgestattet (Klemmen 3 (11) und
4 (12)).
Der Schaltausgang wird aktiviert, wenn die Versorgungsspannung ausfällt, wenn eine Unterbrechung der
LWL-Strecke erkannt wird oder wenn die Systemreserve der LWL-Strecke unterschritten wird
(Empfangsleistung kritisch).
• Verdrahten Sie entsprechend Ihrer Anwendung den Schaltkontakt als Einzel- oder Sammelmeldung. ()
ACHTUNG: Gerätebeschädigung
Die maximale Belastbarkeit des Relaiskontakts beträgt 60 V DC/42 V AC, 0,46 A!
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 9057518
DE
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN
Installation notes for electricians
FR
Instructions d'installation pour l'électricien
PSI-MOS-RS232/FO 850 T
1
2
3 4
PSI-MOS-xxxxx/FO 660 T
5
Ord.-No. 27 08 xxx
6
VCC
15
TD
7
RD
8
DTE
16
DCE
9
FO
17
10
SIGNAL
18
11
ERR
ERR
B
A
19
12
TD
TD
13
20
14
21
A
D
B
C
24 V
0 V
24 V
0 V
24 V
0 V
24 V DC
24 V DC
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
© PHOENIX CONTACT 2016
PNR 104941 - 03
DNR 83126158 - 03
2016-05-31
2708423

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact PSI-MOS-RS232/FO 850 T

  • Página 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Convertisseur fibre optique pour interfaces RS-232 FO converter for RS-232 interfaces LWL-Umsetzer für RS-232-Schnittstellen Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9057518 2016-05-31 1. Consignes de sécurité...
  • Página 2 Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche technique correspondante sur le site  phoenixcontact.net/products. Caractéristiques techniques Technical data Technische Daten Type Référence Type Order No. Artikel-Nr. PSI-MOS-RS232/FO 850 T 2708423 Alimentation Supply Versorgung Plage de tension d'alimentation Supply voltage range Versorgungsspannungsbereich 18 V DC ... 30 V DC  Tension d'alimentation...
  • Página 3 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Adaptador para fibra óptica para interfaces RS-232 Conversor de fibra ótica para interfaces RS-232 Convertitore a fibra ottica per interfacce a fibra ottica RS-232 Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com...
  • Página 4 Datos técnicos Dados técnicos Dati tecnici Tipo Código Tipo Código Tipo Cod. art. PSI-MOS-RS232/FO 850 T 2708423 Alimentación Alimentação Alimentazione Tensión de alimentación Faixa de tensão de alimentação Intervallo di tensione di alimentazione 18 V DC ... 30 V DC ...
  • Página 5 中文 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG РУССКИЙ TÜRKÇE Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany FO 转换器,用于 RS-232 接口 Оптический конвертер для интерфейсов RS-232 RS-232 arabirimler için fiber optik dönüştürücü Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9057518 2016-05-31 1. 安全提示 1. Правила техники безопасности...
  • Página 6 С дополнительной информацией можно ознакомиться в соответствующем техническом описании по адресу phoenixcontact.net/products. 技术数据 Технические характеристики Teknik veriler 类型 订货号 Тип Артикул № Sipariş No. PSI-MOS-RS232/FO 850 T 2708423 电源 Питание Besleme 电源电压范围 Диапазон напряжения питания Besleme gerilim aralığı 18 V DC ... 30 V DC 供电电压...

Este manual también es adecuado para:

2708423