GR
Τεχνικά στοιχεία Grohtherm
• Πίεση ροής
- Συνιστάται
• Θερμοκρασία
- Τροφοδοσία ζεστού νερού
- Για εξοικονόμηση ενέργειας συνιστάται
- Η θερμική απολύμανση είναι δυνατή
Πίεση ροής χωρίς μετέπειτα αντιστάσεις, βλ. σελίδα 1. Αυτά
πρέπει να τηρούνται στον υπολογισμό των διαστάσεων
της αποχέτευσης!
∆ιατίθεται ο παρακάτω πρόσθετος εξοπλισμός:
• Σετ προέκτασης 25mm (αρ. παραγγελίας: 14 048)
• Για το συνδυασμό με σετ πλήρωσης και σετ υπερχείλισης
προβλέπεται μια εγκεκριμένη διάταξη ασφαλείας σύμφωνα
με το EN 1717 (Αρ. παραγγελίας: 14 055)
• Βαλβίδες απομόνωσης (αρ. παραγγελίας: 14 053)
Εγκατάσταση
• Για τον καθαρισμό, αποσυναρμολογήστε την τάπα (Y),
βλέπε σελίδα 2 εικ. [4].
• Ανοίξτε τις παροχές κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη
στεγανότητα των συνδέσεων!
• Υπάρχει δυνατότητα προσαρμογής της κλίσης της
λειτουργικής μονάδας κατά 6°.
• Μέτρηση βαλβίδων, βλέπε σελίδα 5, εικ. [17]. Για μέγεθος
άνω των 44mm πρέπει να χρησιμοποιηθεί η παρεχόμενη
προέκταση.
• Στρέψτε τον άξονα μέχρι το σημείο τερματισμού προς τα
αριστερά, βλέπε σελίδα 6 εικ. [19].
CZ
Technické údaje
• Proudový tlak
- Doporučeno
• Teplota
- Vstup teplé vody
- Pro úsporu energie se doporučuje
- Je možno provádět termickou dezinfekci
Průtoky bez dodatečně zapojených odporů, viz strana 1. Toto
je nutné dodržovat při dimenzování odtoku!
K dostání je následující zvláštní příslušenství:
• Prodloužení 25mm (obj. čís.: 14 048)
• Pro kombinaci se soupravami pro napouštění a přepad vody
je podle normy EN 1717 předepsáno použití schváleného
bezpečnostního zařízení (obj. čís.: 14 055)
• Předuzávěry (obj. čís.: 14 053)
Instalace
• Pro propláchnutí demontujte zátku (Y), viz strana 2, obr. [4].
• Otevřete přívod studené a teplé vody a zkontrolujte těsnost
všech spojů!
• Funkční jednotku lze narovnat o 6°.
• Změřte ventily, viz strana 5 obr. [17]. V případě rozměru
většího než 44mm musí být použito přiloženého
prodloužení.
• Hřídelem otáčejte doleva až po koncovou zarážku, viz obr.
na straně 6 [19].
H
Műszaki adatok
0,5 bar
• Áramlási nyomás
1,5-5 bar
- Javasolt
• Hőmérséklet
μέγ. 70 °C
- A melegvíz befolyónyílásánál
60 °C
- Energiamegtakarítás céljából javasolt érték
- Termikus fertőtlenítés lehetséges
Áramlási nyomási értékek utánkapcsolt ellenállások nélkül,
ld. 1. oldal. Ezekre ügyeljen a lefolyó méretezésénél!
Az alábbi speciális tartozékok kaphatók:
• Hosszabbító 25mm (megr. sz.: 14 048)
• Kádtöltő és túlfolyó garnitúrákkal történőa kombinációk
esetén előírás az EN 1717 alapján engedélyezett biztonsági
berendezés (megr. sz.: 14 055)
• Tartalék elzárók (megr. sz.: 14 053)
Telepítés
• Öblítéshez, (Y) dugó leszerelése, lásd a [4]. ábra a 2.
oldalon.
• Nyissa meg a hideg- és melegvíz vezetékeket és ellenőrizze
a bekötések tömítettségét!
• A működtetőegység igazítása 6° értékkel lehetséges.
• A szelepek méréséhez, lásd 5. oldal [17]. ábra. 44mm-nél
nagyobb méret esetén a mellékelt hosszabbítót kell
használni.
• Csavarja az orsót a végütközőig balra, lásd 6. oldal [19].
ábra.
P
Dados técnicos
• Pressão de caudal
0,5 baru
- Recomendado
1,5-5 barů
• Temperatura
- Abastecimento de água quente
max. 70 °C
- Recomendado para poupança de energia
60 °C
- Possibilidade de desinfeção térmica
Caudais sem resistências conectadas a jusante, ver página 1.
Estes devem ser respeitados no dimensionamento do
escoamento!
Estão disponíveis os seguintes acessórios especiais:
• Extensão 25mm (n.º de encomenda: 14 048)
• Para a combinação com conjuntos de enchimento e válvula
de segurança de banheira é obrigatório aplicar um
dispositivo de segurança aprovado segundo a norma
EN 1717 (n.º de encomenda: 14 055)
• Válvulas de segurança (n.º de encomenda: 14 053)
Instalação
• Para lavar, desmontar a tampa da válvula (Y), ver página 2,
fig. [4].
• Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar a
estanqueidade das ligações!
• É possível alinhar a unidade funcional a 6°.
• Medir as válvulas, ver página 5, fig. [17]. Se a medida for
superior a 44mm, é necessário utilizar a extensão fornecida.
• Rodar o veio para a esquerda até ao fim de curso, ver
página 6, fig. [19].
15
0,5 bar
1,5–5 bar
max. 70 °C
60 °C
0,5 bar
1,5-5 bar
máx. 70 °C
60 °C