Ocultar thumbs Ver también para USS 100 SC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 133

Enlaces rápidos

KULLANIM KILAVUZU
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
GUÍA DEL USUARIO
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫دليل كيفية اإلستعامل‬
UĞUR TİCARİ TİP YATAY SOĞUTUCULAR
UĞUR COMMERCIAL TYPE CHEST COOLER
UĞUR HANDELS-TYP KÜHLTRUHEN
UĞUR REFRIGERATEURS HORIZONTAUX DE TYPE COMMERCIAL
UĞUR FRIGORIFERI ORIZZONTALI DI TIPO COMMERCIALE
REFRİGERADORES DE TIPO COMERCIAL HORIZONTALES UĞUR
ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ ХОЛОДИЛЬНИКИ
КОММЕРЧЕСКОГО ТИПА «UĞUR»
‫ثالجات أوغـور التجارية األفقيـة‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ugur USS 100 SC

  • Página 1 KULLANIM KILAVUZU UĞUR TİCARİ TİP YATAY SOĞUTUCULAR OPERATING MANUAL UĞUR COMMERCIAL TYPE CHEST COOLER BEDIENUNGSANLEITUNG UĞUR HANDELS-TYP KÜHLTRUHEN GUIDE D’EMPLOI UĞUR REFRIGERATEURS HORIZONTAUX DE TYPE COMMERCIAL MANUALE D’USO UĞUR FRIGORIFERI ORIZZONTALI DI TIPO COMMERCIALE GUÍA DEL USUARIO REFRİGERADORES DE TIPO COMERCIAL HORIZONTALES UĞUR РУКОВОДСТВО...
  • Página 2 TR TR BU KULLANIM KILAVUZU AŞAĞIDAKİ MODELLERİ KAPSAMAKTADIR. USS 100 SC USS 200 SC USS 300 SCEBL USS 500 BK KROM USS 100 SCB USS 200 SCE USS 300 SD USS 500 SC USS 100 SCE USS 200 SCEB USS 300 Y...
  • Página 3 Ürününüzü işbu kılavuzda yer alan kurallara ve bilgilendirmelere uygun şekilde kullanmamanız ve/veya sair herhangi bir kullanım hatasında bulunmanız halinde ürününüzün bozulmasından Şirketimiz kesinlikle sorumlu değildir. Kullanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr internet sitemizden takip edebilirsiniz.
  • Página 4 Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. Değerli Müşterimiz, Almış olduğunuz ürün üretim süresi boyunca asbest, formaldehit, kadmi- yum ve CFC içermeyen maddeler ile PCB, PCT içermeyen kompresör yağı kullanılarak imal edilmiştir. Cihazınızda kullanılan gaz R134a, R404a, R290 ve R600a’dır.
  • Página 5 ÖNEMLİ Değerli Müşterimiz, Uğur Soğutma A.Ş. tesislerinde büyük bir özenle üretilen şişe soğutucunuzun tanıtım ve montajını mutlaka Uğur Yetkili Servislerine yaptırınız. Soğutucunuzun tanıtım ve montajını Uğur Yetkili Servisleri haricinde farklı bir servise yaptırmanız ve arıza oluşması durumunda ürününüz garanti kapsamına girmeyecektir.
  • Página 6 Değerli Müşterimiz, Bu kullanım kılavuzu içerisinde dikkat edilmesi gereken noktalar DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilmiştir. Bu başlıklar aşağıda önem derecesine göre tanımlanmıştır; her birini dikkatlice okumanızı rica ederiz. Bu kullanma kılavuzunda DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilen bilgiler ürününüzün nakliye ve montaj dahil kullanım süreci boyunca tüm aşamalarda geçerlidir.
  • Página 7 İÇİNDEKİLER A - Soğutucunuzu kullanmadan önce yapılması gereken işlemler ve güvenlik uyarıları B - Soğutucunuzun genel görünüşü C - Soğutucunuzun montajı Kurulum yeri seçimi Yerleşim Kurulum Elektriksel bağlantı kuralları D - Soğutucunuzun kullanılması Çalıştırma Ürününüzün iç sıcaklığının ayarlanması Dijital termostat kullanımı Soğutucunuza gıdaların yüklenmesi Defrost işlemi Ürününüzü...
  • Página 8 A- SOĞUTUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKEN İŞLEMLER DİKKAT! • Ürününüzü doğrudan güneş ışığı alan bir yere, soba, kalorifer peteği, fırın, ocak, radyant ve infrared gibi ısı kaynakların etki alanına koymayınız. Aksi halde bu durum ürününüzün performansının düşmesine, hasar görmesine ve kullanılmaz hale gelmesine sebep olabilir. •...
  • Página 9 Bu ürünlerin teknik özellikleri için yetkili servisler ile irtibata geçiniz. Ürününüzü verimli ve güvenli bir şekilde kullanabilmek için lütfen bu kılavuzun tamamını, ürününüzü kullanmaya başlamadan dikkatlice oku- manızı ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ederiz. Kullanım kılavuzunun güncel halini www.ugur. com.tr web adresinden ya da yetkili servislerimizden takip edebilirsiniz.
  • Página 10 A- GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT! Bu kılavuzda adı geçen ürünler, ulusal ve uluslararası güvenlik normlarına göre tasarlanmış ve kontrol edilerek üretilmiştir. Tehlikesiz ve güvenli kullanım için aşağıdaki kuralara dikkat edilmesi gerekir. • Prizinizin, ürününüzün çalışması için uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Cihazınızın muhakkak topraklı...
  • Página 11 A- GÜVENLİK UYARILARI UYARI! Lütfen ürününüzün etiketinde yazan soğutma gazını kontrol ediniz. Aşağıdaki 5 madde R600a ve R290 hidrokarbon gaz içeren ürünleri kapsar. • Alevlenebilirlik tehlikelerini azaltmak için bu cihazın tesisatı, sadece Uğur Yetkili Servisleri tarafından yapılmalıdır. • Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma delikleri tıkanmayınız. •...
  • Página 12 B- SOĞUTUCUNUZUN GENEL GÖRÜNÜŞÜ Kapak Tutma Kolu Eğik Sürme Cam Kapak Kilit Dış Gövde Kapak Tutma Kolu Flip Flop Kapak Dış Gövde...
  • Página 13 B- SOĞUTUCUNUZUN TEKNİK ÖZELLİKLERİ Kapak Kilidi Kapak Tutma Kolu Blok Kapak Aydınlatma Yükleme Sepeti Dış Gövde Kontrol Paneli Ticari tip ürünlerde enerji tüketimi test standardı EN23953-2’dir. Ürünlerin teknik özelliklerini ürün üzerindeki etiketlerde yer almaktadır. Uğur Soğutma A.Ş. ürünlerin teknik özelliklerini, herhangi bir bildirime gerek duymaksızın değiştirme hakkını saklı tutar.
  • Página 14 C- SOĞUTUCUNUZUN MONTAJI Kurulum Yerinin Seçimi Ürününüzün sorunsuz bir şekilde çalışması için çalışacağı ortam çok önemlidir. Çalışma ortamını seçerken, • Ürününüzü açık havaya maruz kalacak şekilde dış ortama koymayınız. (sokak, cadde üzeri vb.) • Sıcaklık veren kaynaklardan en az (1) metre uzağa koyunuz. (soba, kalorifer, elektrikli ısıtıcı vb.) (Resim 1) •...
  • Página 15 C- SOĞUTUCUNUZUN MONTAJI Yerleşim Muhtemel yerleştirme pozisyonları: 1. Tek başına sırtı duvara gelecek şekilde; duvar ile soğutucunuz arasında 150 mm (15 cm) olmasına özen gösteriniz. (Resim 3) 2. Köşeye gelecek şekilde; köşeye koyduğunuzda arkasında 150 mm (15 cm) boşluk bırakınız. Köşeye gelen yan tarafını...
  • Página 16 C- SOĞUTUCUNUZUN MONTAJI Elektriksel Bağlantı Kuralları Ürününüzün fişini resim 10’da gösterildiği gibi bir prize taktığınızda çalışacaktır. DİKKAT! • Ürününüzün fişini çoklu bir prize takmanız, uzatma kablosu kıllanmanız yasaktır. (Resim 6) • Ürününüzün ayrıca bir açma-kapatma anahtarı yoktur. • Ürününüzün şebekeye bağlı olan kablolarını sıcak yüzeylere temas ettirmeyiniz. Kullanacağınız priz mutlaka topraklanmış...
  • Página 17 D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI Çalıştırma DİKKAT! • Bu kullanma kılavuzu, bir çok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donanım kapsamı farklı olabilir. Resim- lerde farklılıklar olabilir. • Ürününüzü ilk kez çalıştırmadan önce, iç kısmını ve tüm aksesuarlarını temizleyiniz. (bkz. sayfa 19). • Ürününüz taşıma ve yerleşim sırasında çok sarsıldıysa, soğutucunuzu bir (1) saat çalıştırmadan bekletiniz. Bu sayede kompresör yağı...
  • Página 18 D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI Dijital Termostat Kullanımı Satın almış olduğunuz ürün dijital termostat içeriyor ise aşağıdaki konulara dikkat ediniz. Dijital termostatlar fabrika ayarlı olup herhangi bir ayar gerektirmez. Termostat ayarını aşağıdaki şekilde belirtildiği gibi değiştirebilirsiniz. Dijital termostatlar içerisinde birçok program barındırır (eko mod, gece modu gibi) ürününüzde çalışma veya soğutma ile ilgili bir problem olduğunu düşünüyorsanız lütfen yetkili servise başvurunuz.
  • Página 19 D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI Dijital Termostat Kullanımı Dixell termostat için; Ürünün manuel defrost yapmasını sağlar. Set düğmesine basıldıktan sonra bu düğmeye basılarak Sıcaklık artırılır. Set düğmesine basıldıktan sonra bu düğmeye basılarak Sıcaklık azaltılır. Dolap sıcaklığının ayarlanmasını sağlar. Set düğmesine 2-3 saniye süre ile basıldığında çalışır.
  • Página 20 D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI Ürününüze Gıdaların Yüklenmesi Ürününüz boş olarak istediğiniz soğukluğa geldiğinde bu kılavuzda izin verilen arzu ettiğiniz gıda ürünlerini yükleye- bilirsiniz. (Eğer ürününüz termometreli bir modelse ürününüzün iç sıcaklığını buradan kontrol edebilirsiniz.) DİKKAT! • Soğutucunuza gıda ürünlerinizi yüklemeden önce soğutucunuzu iki (2) saat boş olarak çalıştırınız. •...
  • Página 21 D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI Ürününüzü Kapatma Ürününüzün içinde bulunan gıdaları uygun göreceğiniz bir bölgeye koyunuz. Ürününüzün fişini prizden çıkarınız. (Resim 9) Eğer Ürününüz uzun süre kullanılmayacaksa aşağıdaki hususları uygulayınız; Ürününüzün temizliğini yapınız. Aksi durumda duvarlarda kalacak nem iç yüzeyde kararmaya sebep olabilir. Resim 9 UYARI! Ürününüzü...
  • Página 22 E- SOĞUTUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ Temizlik Cihazınızın temizliği, iç temizlik ve dış temizlik olmak üzere iki aşamadan oluşmaktadır. Temizliğe başlamadan önce aşağıdaki uyarılara mutlaka uyunuz. UYARI! • Her temizlik öncesi mutlaka soğutucunuzun fişini prizden çıkarın. • Temizleme ve bakım sırasında mutlaka koruma eldiveni giyiniz. Bu sizi yaralanmalardan koruyacaktır. •...
  • Página 23 E- SOĞUTUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ Ürününüzün Nakliyesi Ürününüzün fişini topraklı prizden çıkarınız. Buz çözme (defrost) işlemi uygulayınız. Ürününüzü normal kullanma konumunda taşıyınız. Yan, dikey, yatık bir şekilde veya kapağı açık konumda taşımayınız. Ürününüzü taşıma esnasında darbelerden koruyunuz. Ürününüzü, fişi takılı halde veya dolu iken taşımayınız. Herhangi bir kazaya sebep olmamak ve ürününüzün düşerek veya kayarak zarar görmemesi için taşıma esnasında ürü- nünüzü...
  • Página 24 F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Arıza Bu bölümde belirtilen arızalar ve çözümleri kolaylıkla giderebileceğiniz türden olup, bu öneriler ürününüzün sorununu çözmüyorsa mutlaka Uğur Yetkili Servisinize başvurunuz. UYARI! • Ürününüzde oluşan her türlü arızaya gerekli müdahale Uğur Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. •...
  • Página 25 F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Dijital Termostat Arızaları Dixell marka termostat için alarm sinyalleri; MESAJ NEDENİ YAPILACAK İŞLEMLER Oda sensörü arızası Sensör bağlantısını kontrol et. P2 sen Evaporatör sensörü arızası Sensörü değiştirmeden önce sensör bağlantısını kontrol et. HA pa- Maksimum sıcaklık alarmı...
  • Página 26 F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Dijital Termostat Arızaları Elstat marka termostat için alarm sinyalleri; MESAJ NEDENİ YAPILACAK İŞLEMLER Kapı açık Ürününüzün kapısını kontrol ediniz. Soğutma sistemi hatası Kompresör çalışmasını ve ilgili parametre değerlerini kontrol et. Sensör hatası Sensörü kontrol et. Dolap ve kondanser Sensörü...
  • Página 28 THIS MANUAL COVERS THE FOLLOWING MODELS USS 100 SC USS 200 SC USS 300 SCEBL USS 500 BK KROM USS 100 SCB USS 200 SCE USS 300 SD USS 500 SC USS 100 SCE USS 200 SCEB USS 300 Y...
  • Página 29 Company shall not be anyway responsible from the breaking down of your product. You can find the updated version of the operating manual from our web site www.ugur.com.tr.
  • Página 30 This product was manufactured in modern environment friendly plants. It has eco-friendly technology. Dear Customer, The product you bought was manufactured by using asbestos, formal- dehyde, cadmium and CFC-free substances as well as compressor oil that does not contain PCB, PCT throughout the production process. The gas used in your cooler is R134a, R404a, R290 and R600a.
  • Página 31 IMPORTANT Dear Customer, Always ensure that introduction and installation of your bottle cooler, which was manufactured in Uğur Soğutma A.Ş. plants with great care, are always carried out by Authorized Uğur Service Team. Your product will not be under warranty in case of any failure if the introduction and installation of your bottle cooler are...
  • Página 32 Dear Customer, Points to consider within this manual are indicated under the headings WARNING, CAUTION, NOTE and SUGGESTION These headings are defined according to the degree of importance and we kindly request you to read each of them carefully. The information stated under headings WARNING, CAUTION, NOTE and SUGGESTION in this opera- ting manual applies for all stages during the period of use of your product, including transportation and installation.
  • Página 33: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS A - Things that must be done before using your cooler and security warnings. B - General appearance of your cooler C - Installation of your cooler. Selecting the place of installation Positioning Installation Electric connection rules D - Using your cooler Start-up Setting internal temperature of your product...
  • Página 34: A - Things That Must Be Done Before Using Your Cooler And

    A- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE USING YOUR COOLER WARNING! • Do not place your product to a place exposed to direct sunlight or influence area of the heat so- urces such stove, radiator core, oven, cooker, radiant and infrared rays. Otherwise, this may cause performance decrease, damage of your product or make it become dysfunctional.
  • Página 35 You can find updated version of the operating manual on our web site www.ugur.com.tr or from our authorized services.
  • Página 36 A-SAFETY PRECAUTIONS WARNING! The products mentioned in the manual are designed according to national and international security norms and produced under control. Following matters must be considered for a safe and secure use: • Check that your outlet is suitable for the operation of your product. Always use your device with grounded socket.
  • Página 37 A-SAFETY PRECAUTIONS CAUTION! Please check the refrigerant gas written on your product label. Following 5 clauses cover the products containing R600a and R290 Hydrocarbon gas. • Do not obstruct the ventilation holes on the device cover or body. • Mechanical tools and other apparatus, other than the ones recommended by the manufacturers, must not be used for accelerating defrosting.
  • Página 38: B General Appearance Of Your Cooler

    B GENERAL APPEARANCE OF YOUR COOLER Door Handle Inclined Sliding Glass Door Lock External Body Door Handle Flip Flop Cover External Body...
  • Página 39 B GENERAL APPEARANCE OF YOUR COOLER Door Lock Door Handle Block Door Lighting Loading Basket External Body Control Panel NOTE Energy consumption test standard in commercial type products is EN23953-2. Product technical specifications are stated on the labels of the product. Uğur Soğutma A.Ş. reserves the right to change technical specifications of the products without any notice.
  • Página 40: C -Installation Of Your Cooler

    C -INSTALLATION OF YOUR COOLER. Selecting the place of installation The operating environment of the product is very important for the smooth operation of your product. While selecting the operating environment, • Do not place your product exposed to outdoor environment (on the street, avenue etc.) •...
  • Página 41: Positioning

    C -INSTALLATION OF YOUR COOLER. Positioning Possible placement positions: 1. In a way that the back side alone is opposite to the wall; be careful that there is a gap of 150 mm (15 cm) between the wall and your cooler. (Picture 3) 2.
  • Página 42: Electric Connection Rules

    C -INSTALLATION OF YOUR COOLER. Electric Connection Rules The product will start when you insert the plug into the outlet as shown in picture 5. WARNING! • It is forbidden to insert the plug into multiple socket and to use extension cord. (Picture 6) •...
  • Página 43: D-Using Your Cooler

    D-USING YOUR COOLER Start-up WARNING! • This operating manual applies for various device models. Hardware scopes of the models may vary. There may be differences in the pictures. • Clean inside and all accessories of your product before the first start up (see page 19). •...
  • Página 44: Using Digital Thermostat

    D -USING YOUR COOLER Using digital thermostat If the product you’ve purchased is equipped with a digital thermostat, please pay attention to the following matters. Digital thermostats are factory set and do not require any setting. You can change the thermostat setting as shown below.
  • Página 45 D -USING YOUR COOLER Using digital thermostat For Dixell Thermostat; Ensures manuel defrost of the product. Temperature is increased by pressing this but- ton after pressing set button. Temperature is decreased by pressing this button after pressing set button. It allows setting the cooler temperature. It is activated when set button is pressed for 2-3 seconds.
  • Página 46 D- USING YOUR COOLER Loading foodstuff to your product When your product reaches to the desired coolness at empty state, you can load it with the permitted foodstuff with the examples given in this manual. (If your product is a thermometer installed model, you can control internal tempe- rature of your product from here.) CAUTION! •...
  • Página 47: Shutting Down Your Product

    D- USING YOUR COOLER Shutting down your product - Transfer the foodstuff inside your product to a convenient place. - Unplug your product. (Picture 9) If your product will not be used for a long time, apply following considerations; - Clean your product. Otherwise the humidity on the wall may cause darkening of the internal surface. Picture 9 CAUTION! If your product will be stored at an indoor place after shutdown;...
  • Página 48: E- Cleaning, Maintenance And Transportation Of Your Cooler

    E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR COOLER CLEANING Cleaning of your device is composed of two stages, which are the internal cleaning and external cleaning. Following warnings must certainly be abided before start cleaning. CAUTION! • Unplug your cooler before every cleaning. •...
  • Página 49: Transportation Of Your Product

    E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR COOLER Transportation of your product Unplug your product from the grounded outlet. Carry out defrost operation. Carry your product at normal using position. Do not carry horizontally, vertically, tilted or with the door open. Protect your product from the impacts while carrying.
  • Página 50: F- Things That Must Be Done Before Calling Authorized Service

    F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE Troubleshooting The failures and solutions stated in this section can be performed easily by yourselves and always consult to an Autho- rized Uğur Service if these suggestions do not solve your problem. CAUTION! •...
  • Página 51: Digital Thermostat Failures

    F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE Digital thermostat failures Alarm signals for Dixel thermostat; MESSAGE REASON PROCEEDINGS TO BE FOLLOWED Room sensor failure Check the sensor connection P2 sen Evaporator sensor failure Check the sensor connection before replacing the sensor. HA pa- Maximum temperature alarm Check compressor operation and relevant parameter values.
  • Página 52 F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE Alarm signals for Elstat thermostat; Alarm signals for Elstat thermostat; MESSAGE REASON PROCEEDINGS TO BE FOLLOWED Door is open Check the product's door. Cooling system failure Check compressor operation and relevant parameter values. Sensor failure Check the sensor Cabinet and condenser...
  • Página 54 DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GILT FÜR NACHSTEHEND GENANNTE MODELLE. USS 100 SC USS 200 SC USS 300 SCEBL USS 500 BK KROM USS 100 SCB USS 200 SCE USS 300 SD USS 500 SC USS 100 SCE USS 200 SCEB USS 300 Y...
  • Página 55 Im Falle eines Schadens, der durch eine Nutzung entgegen der in dieser Bedienungsanleitung genannten Regeln und Informationen und/ oder unsachgemäßen Nutzung entstanden ist, ist unser Unternehmen in keiner Weise verantwortlich. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung können Sie stets unter www.ugur.com.tr abrufen. “Die Frischegarantie“...
  • Página 56 Dieses Produkt wurde in einer umweltfreundlichen, modernen Anlage hergestellt. Es besitzt eine umweltfreundliche Technologie. Sehr geehrter Kunde, Dieses Produkt wurde während der gesamten Herstellungsphase mit Ma- terialien, die kein Asbest, Formaldehyd, Kadmium oder CFC enthalten und Kompressoren-Öl ohne PCB und PCT enthalten produziert. Die in Ihrer Kühltruhe verwendeten Gase sind R134a, R404a, R290 und R600.
  • Página 57 WICHTIG Sehr geehrter Kunde, Lassen Sie die Vorführung und Montage Ihrer, in den Uğur Soğutma A.Ş. Anlagen mit höchster Sorgfalt hergestellte Kühltruhe unbedingt durch einen Uğur-Kundendienst durchführen. Bei Vorführung und Montage Ihrer Kühltruhe durch eine nicht durch Uğur autorisierte Werkstatt und im Falle einer Störung, besteht für Ihr Produkt kein Garantieanspruch.
  • Página 58 Sehr geehrter Kunde, Die in dieser Bedienungsanleitung zu beachtenden Punkte sind unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG und HINWEIS angegeben. Diese Überschriften wurden nachstehend nach Priorität aufgeführt; bitte lesen Sie jede einzelne aufmerksam durch. Die in dieser Bedienungsanleitung unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG und HINWEIS angegeben Informationen sind für alle Phasen, inbegriffen der Lieferung und Montage Ihres Pro- duktes gültig.
  • Página 59 INHALT A - Was Sie tun sollten, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men und Sicherheitshinweise B Allgemeine Ansicht der Kühltruhe C - Montage der Kühltruhe Auswahl des Aufstellplatzes Aufstellen Anschließen Regeln für den Stromanschluss D - Inbetriebnahme der Kühltruhe Einschalten Einstellen der Innentemperatur Nutzung des digitalen Thermostats...
  • Página 60 A- WAS SIE WISSEN SOLLTEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN UND SICHERHEITS HINWEISE ACHTUNG! • Sonneneinstrahlung, neben Öfen, Heizungen, Herde, Heizstrahler und Infrarot-Strahler auf. Andernfalls führt dies zu Leistungsminderung, Störungen und Unbrauchbarkeit des Gerätes. • Das Gerät ist eingestellt für 220-240 V 50Hz Stadtstrom. Eine andere Volt-Einstellung führt zum Ausfall des Gerätes und kann Brand verursachen.
  • Página 61: A - Was Sie Tun Sollten, Bevor Sie Das Gerät In Betrieb Neh

    Kontrollieren Sie das gekaufte Gerät bei der Übernahme auf etwaige Schäden. Sollten Sie einen Schaden fest- stellen, so melden Sie diesen bitte innerhalb von 24 Stunden an Ihren zuständigen UGUR Verkäufer. Bei Sonderanfertigungen auf Kundenwunsch enthält das Gerät im Modellnamen die Buchstaben CD. Zu den technischen Spezifikationen dieser Geräte, setzen Sie sich bitte mit den autorisierten Werkstätten in Verbin-...
  • Página 62 A- SICHERHEITS HINWEISE ACHTUNG! Alle, in dieser Betriebsanleitung genannten Produkte wurden gemäß nationalen und internationalen Sicherhe- itsnormen designed und unter Kontrollen hergestellt. Für eine gefahrlose und sichere Nutzung beachten Sie bitte unbedingt nachstehende Punkte. • Vergewissern Sie sich, dass Ihre Steckdose für die Nutzung Ihres Gerätes geeignet ist. Verwenden Sie ihr Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose.
  • Página 63 A- SICHERHEITS HINWEISE WARNUNG! Kontrollieren Sie bitte das auf dem Produktetikett aufgeführte Kühlgas. Nachstehende 5 Punkte gelten für Geräte mit Kohlenwasserstoff-Gasen R600a und R290. • Bedecken Sie keine Lüftungslöcher am Gehäuse des Gerätes. • Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder sonstige Installationen um den Abtauprozess zu beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
  • Página 64: B Allgemeine Ansicht Der Kühltruhe

    B- ALLGEMEINE ANSICHT DER KÜHLTRUHE Türgriff Schräge Schiebetür Schloss Gehäuse Türgriff Flipp-Flopp Tür Gehäuse “Die Frischegarantie“...
  • Página 65 B- TECHNISCHE MERKMALE DER KÜHLTRUHE Türschloss Türgriff Truhendeckel Beleuchtung Ladekorb Gehäuse Kontrollpanel HINWEIS Bei Gewerblichen Produkten ist der Energieverbrauchs-Test Standard EN23953-2. Die technischen Spezifikationen sind auf dem Geräteetikett angebracht. Uğur Soğutma A.Ş. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung die technischen Spezifikationen der Produkte zu verändern.
  • Página 66: C- Montage Der Kühltruhe

    C- MONTAGE DER KÜHLTRUHE Auswahl des Aufstellplatzes Damit das Gerät problemlos arbeitet, ist die Umgebung, in der es betrieben wird, sehr wichtig. Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellplatzes: • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Außenplatz, an dem es Witterungen ausgesetzt ist (z.B. auf der Straße u.Ä.) •...
  • Página 67: Aufstellen

    C- MONTAGE DER KÜHLTRUHE Aufstellen Mögliche Aufstellpositionen: 1. Alleinstehend mit dem Rücken an die Wand; achten Sie auf einen Mindestabstand von 150mm (15cm) zwisc- hen der Wand und der Kühltruhe. (Abb. 3) 2. In einer Ecke; wenn das Gerät in eine Ecke aufgestellt wird sollte die Rückwand einen Mindestabstand von 150mm (15cm) zur Wand haben, seitlich kann das Gerät an die Wand gelehnt werden.
  • Página 68: Regeln Für Den Stromanschluss

    C- MONTAGE DER KÜHLTRUHE Regeln für den Stromanschluss Ihr Gerät wird in Betrieb genommen, sobald der Stecker, wie in Abb. 5 dargestellt, ans Netz gesteckt wird. ACHTUNG! • Stecken Sie den Stecken nicht in eine Mehrfachsteckdose, verwenden Sie kein Verlängerungskabel. (Abb. 6) •...
  • Página 69: D- Inbetriebnahme Der Kühltruhe

    D- INBETRIEBNAHME DER KÜHLTRUHE Einschalten ACHTUNG! • Diese Betriebsanleitung ist für mehrere Modelle gültig. Ausstattungen der jeweiligen Modelle können ab- weichen. Abbildungen können abweichen. • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, reinigen Sie den Innenteil und alle Accessoires. •...
  • Página 70: Nutzung Des Digitalen Thermostats

    D- INBETRIEBNAHME DER KÜHLTRUHE Nutzung des Digitalen Thermostats Wenn Ihr Gerät ein digitales Thermostat besitzt, achten Sie bitte auch nachfolgende Punkte. Digitale Thermostate werden in der Fabrik voreingestellt und bedürfen keiner weiteren Einstellung. Sie können das Thermostat wie nachstehend beschrieben einstellen. Digitale Thermostate beinhalten eine Reihe von Programmen.
  • Página 71 D- INBETRIEBNAHME DER KÜHLTRUHE Nutzung des Digitalen Thermostats Für Dixell Thermostate; Dient zum manuellen Abtauen des Gerätes. Nach Betätigen der „Set“ Taste, diese Taste drücken um die Temperatur zu erhöhen. Nach Betätigen der „Set“ Taste, diese Taste drücken um die Temperatur zu senken.
  • Página 72: Einlegen Von Lebensmitteln In Die Kühltruhe

    D- INBETRIEBNAHME DER KÜHLTRUHE Einlegen von Lebensmitteln in die Kühltruhe Nachdem Ihre Kühltruhe im leeren Zustand die von Ihnen gewünschte Temperatur erreicht hat, können Sie die in der Anleitung zugelassenen Lebensmittel in die Truhe legen. (Wenn Ihr Gerät ein Modell mit Thermometer ist, können Sie hiermit die Innentemperatur der Truhe ablesen.) ACHTUNG! •...
  • Página 73: Abschalten Der Kühltruhe

    D- INBETRIEBNAHME DER KÜHLTRUHE Abschalten der Kühltruhe - Stellen Sie die in der Truhe befindlichen Lebensmittel an einen für Sie geeigneten Platz. Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für längere Zeit nicht zu nutzen, achten Sie bitte auf nachstehende Punkte: - Reinigen Sie das Gerät. Andernfalls führt die an den Wänden befindliche Feuchtigkeit zu einer schwarz Färbung an der Innenseite.
  • Página 74: E- Reinigung, Pflege Und Transport Ihrer Kühltruhe

    E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRER KÜHLTRUHE REINIGUNG Die Reinigung Ihres Gerätes ist in zwei Stufen aufgeteilt, die Innen- und die Außenreinigung. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, beachten Sie bitte unbedingt nachstehende Hinweise. WARNUNG! • Nehmen Sie unbedingt vor jeder Reinigung Ihre Kühltruhe vom Netz. •...
  • Página 75: Transport Ihrer Kühltruhe

    E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRER KÜHLTRUHE Transport Ihrer Kühltruhe ÜNehmen Sie den Stecker aus dem geerdeten Netz. Beginnen Sie mit dem Auftauprozess. Transportieren Sie Ihr Gerät im normalen Betriebsmodus. Tragen Sie es nicht in seitlicher, vertikaler oder liegender Lage und mit offenem Deckel.
  • Página 76: F- Was Sie Tun Sollten, Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen Die in diesem Kapitel genannten Störungen und Lösungen können Sie leicht selber anwenden, sollten diese Ihr Prob- lem dennoch nicht lösen, wenden Sie sich unbedingt an den Uğur Kundendienst. WARNUNG! •...
  • Página 77: Störungen Des Digitalen Thermostats

    F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen des Digitalen Thermostats Alarm Signale am Thermostat der Marke Dixell: MELDUNG GRUND WAS MUSS GEMACHT WERDEN Defekter Raumsensor Kontrollieren Sie die Sensorverbindung P2 sen Defekter Verdampfersensor Kontrollieren Sie die Sensorverbindung bevor Sie den Sensor auswechseln. HA pa- Alarm Maximale Hitze Kontrollieren Sie den Betrieb des Kompressors und die dazugehörigen...
  • Página 78 F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen des Digitalen Thermostats Alarm Signale am Thermostat Marke Elstat MELDUNG GRUND WAS MUSS GEMACHT WERDEN Offene Tür Kontrollieren Sie die Schranktür. Fehler am Kühlsystem Kontrollieren Sie den Betrieb und die dazugehörigen Parameter des Kompressors.
  • Página 79 “Die Frischegarantie“...
  • Página 80 TR FR CE GUIDE D’EMPLOI CONCERNE LES MODÈLES PRESENTÉS CI-DESSOUS USS 100 SC USS 200 SC USS 300 SCEBL USS 500 BK KROM USS 100 SCB USS 200 SCE USS 300 SD USS 500 SC USS 100 SCE USS 200 SCEB...
  • Página 81 Société ne sera absolument pas responsable des dommages survenus sur votre produit. Vous pouvez accéder à l’état actualisé du guide d’emploi sur notre site internet www.ugur.com.tr “Garantie de la fraîcheur”...
  • Página 82 Ce produit a été fabriqué dans des installations modernes respectueus- es de l’environnement. Il dispose d’une technologie amie de l’environnement. Notre Cher Client, Le produit que vous venez d’acquérir a été fabriqué sans utilisation de l’amiante, du formaldéhyde, du cadmium et des CFC (chlorofluorocarbures) et en utilisant de l’huile de compresseur sans PCB (polychlorobiphényles) et PCT (polychloroterphényles).
  • Página 83 IMPORTANT Notre Cher Client, Confiez au Service Agréé Uğur l’instruction et le montage de votre réfrigérateur horizontal fabriqué avec grands soins dans les installations d’Uğur Soğutma A.Ş. (Uğur Réfrigération S.A.), Dans le cas où vous faites faire l’instruction et le montage de votre réfrigérateur par un autre service qu’Uğur Soğutma A.Ş.
  • Página 84 Notre Cher Client, Dans ce guide, les points à surveiller sont indiqués sous les rubriques ATTENTION, AVER- TISSEMENT et NOTE. Ces rubriques sont définies ci-dessous, en fonction de leur degré d’importance, nous vous prions de lire attentivement chacun d’eux. Dans ce guide, les informations indiquées sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSE- MENT et NOTE sont valables pour toutes les étapes y compris le transport et le montage.
  • Página 85 CONTENU A - Opérations à effectuer avant l’utilisation et les consignes de sécurité B - Aspect général de votre réfrigérateur C - Montage de votre réfrigérateur Choix de l’endroit de montage Emplacement Montage Règles de branchements électriques D - Utilisation de votre réfrigérateur Mise en route Réglage de la température intérieure de votre produit Utilisation du thermostat numérique...
  • Página 86 A- OPERATIONS ET CONSIGNES DE SECURITE NECESSAIRES A CONNAITRE AVANT L’UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR ATTENTION! • Ne placez pas votre produit à un endroit exposé à la lumière solaire directe, dans le champ d’effet des sources de chaleur comme poêles, radiateurs, fours, radiants et infrarouges. Le cas contraire peut être à l’origine de baisse de performance de votre produit, son endommagement et sa détérioration.
  • Página 87 Vous pouvez suivre l’état actualisé du guide d’emploi sur notre site internet www.ugur.com.tr ou auprès de nos services agréés Ce produit est marqué du symbole (WEEE) indiquant les équipements électriques et électroniques rejetés. Par conséquent l’utilisateur est chargé...
  • Página 88 A-CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION! Les produits objets de guide sont conçus selon les normes de sécurité nationales et internationales et fabriqués sous contrôle. Les règles suivantes doivent être respectées pour une utilisation sans danger et en sécurité. • Assurez-vous que votre prise électrique est conforme ou non pour le bon fonctionnement de votre produit. Utilisez votre appareil impérativement avec prise de terre.
  • Página 89 A-CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT! Contrôlez le gaz de refroidissement indiqué sur l’étiquette de votre produit s’il vous plaît. Les 5 articles concernent les produits contenant des gaz R600a et R290 Hydrocarbure. • Ne bouchez pas les trous d’aération situés dans le boîtier ou le corps de l’appareil. •...
  • Página 90: B - Aspect Général De Votre Réfrigérateur

    B- ASPECT GENERAL DE VOTRE REFRIGERATEUR Poignée de Couvercle Couvercle Glissante Serrure Chassis Extérieure Poignée de Couvercle Couvercle Flip Flop (à bascule) Chassis Extérieure “Garantie de la fraîcheur”...
  • Página 91 B- SPECIFICITES TECHNIQUES DE VOTRE REFRIGERATEUR Serrure de Couvercle Poignée de Couvercle Couvercle Block Eclairage Panier de Chargement Châssis Extérieure Panneau de Contrôle NOTE Le standard de testes de consommation des produits de types commerciaux est EN23953-2. Les spécifications techniques des produits sont indiquées sur les étiquettes situées sur les produ- its.
  • Página 92: C - Montage De Votre Réfrigérateur

    C- MONTAGE DE VOTRE REFRIGERATEUR Choix du Lieu d’Installation L’environnement du bon fonctionnement de votre produit est très important. Lors du choix de l’environement de foncti- onnement, • Ne mettez pas votre produit à l’extérieur de façon à être exposé à l’air libre (dans une rue, au bord de l’avenue etc) •...
  • Página 93: Emplacement

    C- MONTAGE DE VOTRE REFRIGERATEUR Emplacement Les positions d’emplacements probables : 1. Isolé, son arrière contre le mur ; assurez-vous de l’existence d’un espace de 15 mm (15 cm) entre le mur et votre réfrigérateur. (Dessin 3) 2. Dans un coin ; lorsque vous l’avez installé dans un coin, laissez à l’arrière un espace de 150 mm (15 cm). Vous pou- vez adosser contre le mur, la façade côté...
  • Página 94: Règles De Branchements Électriques

    C- MONTAGE DE VOTRE REFRIGERATEUR Règles de Branchements Electriques Votre produit fonctionnera lorsque vous branchez sa fiche sur la prise du courant tel que c’est indiqué dans le dessin 5. ATTENTION! • Il est interdit de brancher la fiche de votre produit à une prise multiple et utiliser une rallonge. (Dessin 6) •...
  • Página 95: D - Utilisation De Votre Réfrigérateur

    D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Mise en route ATTENTION! • Ce guide est valable pour de nombreux modèles d’appareils. Le contenu des équipements des modèles peut être différent. Les dessins peuvent également être différents. • Avant la première mise en marche de votre produit, nettoyez la partie intérieure et l’ensemble des accesso- ires.
  • Página 96: Utilisation Du Thermostat Numérique

    D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Utilisation du Thermostat Numérique Si le produit que vous venez d’acheter est doté de thermostat numérique respectez les points ci-dessous. Les thermostats numériques sont réglés à l’usine et ne nécessitent aucun réglage. Vous pouvez changer le réglage du thermostat en suivant les précisions ci-dessous.
  • Página 97 D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Utilisation du Thermostat Numérique Pout thermostat Dixell ; Sert au dégivrage manuel du produit. Après avoir appuyé sur le bouton set, on augmente la température en appuyant sur ce bouton. Après avoir appuyé sur le bouton set, on diminue la température en appuyant sur ce bouton.
  • Página 98 D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Chargement des produits alimentaires dans votre appareil Lorsque votre produit vide atteint le froid souhaité vous pouvez charger les produits alimentaires autorisés dans ce guide. (Si votre produit est d’un modèle muni de thermomètre vous pouvez contrôler la température intérieure de votre produit en vous en servant.) ATTENTION! •...
  • Página 99 D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Arrêt de votre produit - Déplacez les aliments qui se trouvaient à l’intérieur du produit à un autre endroit que vous jugerez convenable. - Débranchez la prise de votre produit. (Dessin 9) Si votre produit ne sera pas utilisé pendant longtemps appliquez les points suivants; - Faites le nettoyage de votre produit.
  • Página 100: Nettoyage

    E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE REFRIGERATEUR NETTOYAGE Le nettoyage de votre produit est constitué de deux étapes, nettoyage intérieur et nettoyage extérieur. Avant de commencer le nettoyage respecter impérativement les consignes ci-dessous. AVERTISSEMENT! • Avant chaque nettoyage débranchez la fiche de votre réfrigérateur de la prise •...
  • Página 101: Transport De Votre Produit

    E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE REFRIGERATEUR Transport de votre produit Retirez la fiche de votre produit de la prise avec terre. Appliquez l’opération de dégivrage. Transportez votre produit dans la position d’utilisation normale. Ne le transportez pas en position horizontale, verticale, couchée ou avec le couvercle ouvert.
  • Página 102: F - Ce Qu'iL Faut Faire Avant D'aPpeler Le Service Agréé

    F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE Panne Les pannes et leurs solutions indiquées dans cette partie sont du genre à pouvoir solutionner facilement, sinon consul- tez impérativement le Service Agréé Uğur. AVERTISSEMENT! • L’intervention nécessaire pour toutes sortes de pannes survenues dans votre produit doit être faite par le Service Agréé...
  • Página 103: Pannes De Thermostat Numérique

    F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE Pannes de thermostat numérique Les signaux d’alarmes pour le thermostat de marque Dixell ; MESSAGE CAUSE OPERATIONS A EFFECTUER Panne du capteur de Contrôlez le branchement du capteur chambre P2 sen Panne du capteur...
  • Página 104 F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE Pannes de Thermostat Numérique Les signaux d’alarmes pour le thermostat de marque Elstat ; MESSAGE CAUSE OPERATIONS A EFFECTUER La porte est ouverte Contrôlez la porte de votre produit. Erreur de système de Contrôlez le fonctionnement du compresseur et les valeurs des refroidissement...
  • Página 105 “Garantie de la fraîcheur”...
  • Página 106 TR IT QUESTO MANUALE COPRE I SEGUENTI MODELLI. USS 100 SC USS 200 SC USS 300 SCEBL USS 500 BK KROM USS 100 SCB USS 200 SCE USS 300 SD USS 500 SC USS 100 SCE USS 200 SCEB USS 300 Y...
  • Página 107 Nel caso in cui non si utilizza il suo frigorifero in conformità con le linee guida di questo manuale e/o si utilizza in modo non corretto, la nostra Società non è responsabile di eventuali errori. È può seguire l'attuale versione della manuale d'istruzioni sul nostro sito www.ugur.com.tr “Freschezza garanzia”...
  • Página 108 Questo prodotto è fabbricato negli impianti che rispettano l’ambiente. Ha la tecnologia amica dell’ambiente. Gentile Cliente, Il prodotto che avete acquistato, è fabbricato utilizzando i materiali senza amianto, formaldeide, cadmio, CFC, e olio di compressori, PCB, PCT duran- te il periodo di produzione. Il gas utilizzato nel vostro frigorifero è R134a, R404a, R290 e R600a.
  • Página 109 IMPORTANTE Gentile Cliente, Si prega di fare promozione e il montaggio del vostro frigorifero orizzontale prodotto con grande cura nell'impianto di Uğur Soğutma A.Ş per i Servizi Autorizzati di Uğur. Se lo fa fare la promozione e il montaggio del vostro frigorifero per un servizio diverso, e avviene malfunzionamento del prodotto, il suo prodotto non è...
  • Página 110 Gentile Cliente, I punti da considerare in questo manuale sono riportati nei titoli ATTENZIONE, AVVERTEN- ZA, NOTA. Questi titoli sono stati definiti per le sua gravità nel modo seguente; Si prega di leggere con attenzione ciascuno. Le informazioni indicati in ATTENZIONE, AVVERTENZA, NOTA e RACCOMANDAZIONI in questo manuale sono valide in tutte le tappe del processo di utilizzo del prodotto, comp- reso il trasporto e il montaggio.
  • Página 111 CONTENUTI A - Operazioni necessarie prima di utilizzare il vostro frigori- fero e avvertimenti di sicurezza. B - Visione generale del vostro frigorifero C - Montaggio del vostro frigorifero Scelta del luogo d’installazione Collocamento Installazione Regole di collegamento elettrico D - Uso del frigorifero Funzionamento Regolazione della temperatura interna del prodotto Utilizzo di termostato digitale...
  • Página 112 A- OPERAZIONI DA SAPERE PRIMA DI USARE IL FRIGORIFERO E AVVERTENZA DI SICUREZZA ATTENZIONE! • Non mettere il prodotto in un luogo in cui prende luce solare diretta o cucina, riscaldamento, forno, pi- ano cottura, e fonti di calore radiante ad infrarossi. In caso contrario, potrebbe causare una diminuzione delle prestazioni del prodotto, danneggiamento e la distruzione del loro prodotto.
  • Página 113 È possibi- le seguire l’attuale versione della guida utente sul nostro sito www.ugur.com.tr o il nostro servizio autorizzato. E ‘simbolo di classificazione (WEEE) prodotti, con indicazione rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro- niche.
  • Página 114 A- NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE! I prodotti citati in questa guida sono progettati e realizzati in conformità con le norme nazionali e inter- nazionali di sicurezza. Impostare la seguente per la gestione sicura dei rifiuti pericolosi e devono essere pagati attenzione. •...
  • Página 115 A- NORME DI SICUREZZA AVVERTENZA Si prega di controllare il gas refrigerante indicata sull’etichetta del prodotto. I seguenti 5 articoli riguardano i prodotti contenenti gas idrocarburi R600 e R290. • Non utilizzare dispositivi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento, non sono raccomandati dal costruttore.
  • Página 116 B- ASPETTO GENERALE DEL FRIGORIFERO Maniglia di Porta Porta Angolare scorrevole in vetro Serratura Corpo esterno Maniglia di Porta Porta Flip Flop Corpo esterno “Freschezza garanzia”...
  • Página 117 B - CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SUO FRIGORIFERO Serratura della Porta Maniglia di Porta Porta Blocco Illuminazione Carro di Carico Corpo esterno Pannello di controllo NOTA In prodotti commerciali, standard di prova consumo di energia è EN23953-2. Le specifiche del prodotto sono sull’etichetta. Uğur Soğutma A.Ş. si riserva il diritto di modificare le specifiche dei prodotti senza preavviso.
  • Página 118 C - INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO Scelta del luogo di installazione Per eseguire il prodotto alla perfezione, l’ambiente di lavoro è molto importante. Selezionando l’ambiente di lavoro, Non mettere il prodotto esposto all’aperto in ambiente esterno. (Strade, viali, ecc.) Mettere lontano da fonti di calore almeno un (1) metro. (stufa, stufa, stufa elettrica, ecc.) (Figura 1) Non porre davanti alla climatizzazione bocca, sotto ventilatore, e la bocca delle porte e delle finestre.
  • Página 119 C - INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO Collocamento Possibili posizioni di montaggio: 1 - in modo spalle al muro; assicurarsi che ci sia una distanza di 150 mm (15 cm) tra pareti e frigorifero. (Figura 3 2 - angolo; Quando si mette in un angolo, Assicuratevi che ci sia una distanza di 150 mm (15 cm) dietro. Può sostenere angolo mano contro il muro.
  • Página 120 C - INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO Elettrici di cablaggio standard Il prodotto funziona quando collegato ad una spina, come mostrato in Figura 5. ATTENZIONE! • E ‘vietato collegare il prodotto a una presa multipla, e utilizzare prolunghe. (Figura 6) • Questo prodotto non ha un interruttore on e off. •...
  • Página 121 D- USO FRIGORIFERO Funzionamento ATTENZIONE! • Questo manuale si applica a molti modelli di dispositivi. Proprietà dei modelli possono variare. Le foto pos- sono essere diverse. • Prima di eseguire il prodotto per la prima volta, pulire l’interno e tutti gli accessori. (Vedere a pagina 19). •...
  • Página 122 D- USO FRIGORIFERO Utilizzando il termostato digitale Se il prodotto acquistato contiene un termostato digitale, prestare attenzione a questi temi. Termostati digitali sono impostate in fabbrica, non richiede alcuna regolazione. È possibile modificare l’impostazione del termostato come mostrato nella figura seguente. Termostati digitali contengono diversi programmi.
  • Página 123 D- USO FRIGORIFERO Utilizzando il termostato digitale Per il termostato Dixell; Consente di effettuare lo sbrinamento manuale. Dopo aver premuto il tasto Set, premendo questo tasto la temperatura aumenta. Dopo aver premuto il tasto Set, premendo questo pul- sante riduce la temperatura. Regolare la temperatura del frigorifero.
  • Página 124 D- USO FRIGORIFERO Imbottitura cibo nel frigorifero Quando il prodotto fino alla temperatura desiderata, è possibile caricare gli alimenti elencati permesso in questa guida. (Se il modello del prodotto è un termometro, è possibile controllare la temperatura interna del prodotto qui.) ATTENZIONE! •...
  • Página 125 D- USO FRIGORIFERO Accendere il prodotto - Mettere gli alimenti nel vostro prodotto in una zona dove ritiene adatto. - Togliere il tappo dal potere del loro prodotto. (Figura 9) Se il prodotto deve essere lasciato inattivo per troppo tempo, esegue le seguenti operazioni; - Pulire il prodotto.
  • Página 126 E - PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI FRIGORIFERO PULIZIA Pulizia del suo prodotto è costituita da due fasi, la pulizia interna e la pulizia esterna. Prima di iniziare la pulizia, assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni. AVVERTENZA! • Scollegare sempre il frigorifero prima di pulirlo. •...
  • Página 127 E - PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI FRIGORIFERO Trasportare il vostro prodotto Togliere il tappo del prodotto da terra. Si applica scongelamento. Spostare il prodotto nella normale posizione di funzionamento. Non spostare verticalmente, orizzontalmente o coprire in posizione aperta. Proteggere il prodotto da urti durante il trasporto. Non spostare il prodotto collegato o riempito. Al fine di non causare alcun incidente o caduta o scivolamento del prodotto durante il trasporto per evitare danni al telaio, fissare il prodotto.
  • Página 128 F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Malfunzionamento Fallimenti e le loro soluzioni indicate in questa sezione sono quelli che possono essere facilmente risolti se questi sug- gerimenti non risolvono il problema, contattare il Servizio Autorizzato Uğur. AVVERTENZA! •...
  • Página 129 F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Malfunzionamento del termostato digitale Segnali di pericolo termostato di marchio Dixel; MESSAGGIO MOTIVO MISURE DA ADOTTARE Sensore guasto Camera Controllare il collegamento del sensore P2 sen Sensore guasto evaporatore Prima di sostituire il sensore, verificare i collegamenti dei sensori. HA pa- Allarme di massima tempera- Controllare il funzionamento del compressore e controllare i valori...
  • Página 130 F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Guasti termostato digitale Segnali di pericolo termostato di marchio Elstat; MESSAGGIO Motivo MISURE DA ADOTTARE La porta aperta Controllare la porta del vostro prodotto. Guasto del sistema di raf- Controllare il funzionamento del compressore e controllare i freddamento valori dei parametri corrispondenti.
  • Página 131 “Freschezza garanzia”...
  • Página 132 TR ES ESTE MANUAL INCLUYE LOS MODELOS SIGUIENTES. USS 100 SC USS 200 SC USS 300 SCEBL USS 500 BK KROM USS 100 SCB USS 200 SCE USS 300 SD USS 500 SC USS 100 SCE USS 200 SCEB USS 300 Y...
  • Página 133 Estimado cliente, Para usar más eficiente su refrigerador horizontal producido y controlado para la calidad con gran cuidado en las instalaciones de Ugur Soğutma A.Ş, le aconsejamos que lea con cuidado este manual antes de comenzar el uso de su producto, mantiene como una referencia y use de acuerdo con las condiciones de uso indicadas en este manual.
  • Página 134 Este producto se fabrica en las instalaciones respetuosas con el medio ambiente. Tiene la tecnología respetuosa del medio ambiente. Estimado cliente, El producto que ha comprado, se produce utilizando los materiales sin amianto, formaldehído, cadmio y CFC, y óleo de compresor exento de PCB, PCT durante el período de producción.
  • Página 135 Ugur Soğutma A.Ş, por los Servicios Autorizados de Ugur. En caso de que hace realizar la promoción e la instalación de su refrigerador por un Servicio diferente, y ocurre mal funcionamiento y su producto no está...
  • Página 136 Estimado cliente, Los puntos que deben considerarse en este manual se indican en los títulos PELIGRO, AVISO, y NOTA. Estos títulos han sido definidos por la gravedad en la siguiente manera; Le rogamos que lea cuidadosamente cada uno. Las informaciones especificadas bajo PELIGRO, AVISO, NOTA y RECOMENDACIONES en este manual son validos en todas las etapas a lo largo del proceso de uso de del producto, incluyendo el transporte y la instalación.
  • Página 137 TABLA DE CONTENIDO A - Operaciones necesarias antes de utilizar su refrigerador y advertencias de seguridad B - Visión general de su refrigerador C - Montaje de su refrigerador Selección del lugar de instalación Colocación Instalación Reglas de conexión eléctrica D - Uso de su refrigerador Operación Ajuste de la temperatura interna de su producto...
  • Página 138 A- OPERACIONES A HACER ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR Y AVISOS DE SEGURIDAD PELIGRO! • No ponga su producto en un lugar donde lleva la luz solar directa o una cocina, calentador, horno, es- tufa, y las fuentes de calor radiante infrarrojo. De lo contrario, puede causar a disminuir el rendimiento del producto, los daños y la destrucción de su producto.
  • Página 139 Puede seguir la versión actual de la guía del usuario en nuestro sitio web www.ugur.com.tr o nuestro servicio técnico autorizado. Se encuentra símbolo de la clasificación (WEEE/RAEE) en este producto indicando los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 140 A- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO! Los productos mencionados en esta guía, son diseñados y se fabrican de acuerdo con las normas nacio- nales e internacionales de seguridad. Establece lo siguiente para el manejo seguro de residuos peligrosos y se debe prestar atención. •...
  • Página 141 A- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISO! Por favor, comprobar el gas de refrigeración indicado sobre la etiqueta del producto. Los siguientes 5 elementos cubren los productos que contengan gas hidrocarburo R600 y R290. • Alevlenebilirlik tehlikelerini azaltmak için bu cihazın tesisatı, sadece Uğur Yetkili Servisleri tarafından No bloquee los orificios de ventilación en la carcasa del aparato.
  • Página 142 B- APARIENCIA GENERAL DE SU REFRIGERADOR Manija de Cubierta Puerta de Vidrio Corrediza Oblicua Cerradura Cuerpo exterior Manija de Cubierta Cubierta Flip Flop Cuerpo exterior “Garantía de frescura”...
  • Página 143 B- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SU REFRIGERADOR Cerradura de cubierta Manija de Cubierta Cubierta bloque Iluminación Cesta de cargo Cuerpo exterior Panel de control NOTA En los productos comerciales, el consumo de energía estándar de prueba es EN23953-2. Las especificaciones del producto se encuentran en la etiqueta del producto. Uğur Soğutma A.Ş.
  • Página 144 C- INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR Selección de lugar de la instalación Para funcionar su producto perfectamente, el ambiente de trabajo es muy importante. Al seleccionar el entorno de trabajo, No ponga su producto expuesto al aire libre en el ambiente externo. (Calles, avenidas, etc.) Ponga a una distancia de fuentes de calor por lo menos (1) metro.
  • Página 145: Colocación

    C- INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR Colocación Posibles posiciones de colocación: 1. 1Solo en la parte trasera hacia la pared; Asegurase de que hay una distancia de 150 mm (15 cm) entre las paredes y su refrigerador. (Imagen 3) 2. En esquina; Cuando se pone en la esquina, Asegurase de que hay una distancia de 150 mm (15 cm) detrás. Puede apoyar la parte de la esquina contra la pared.
  • Página 146 C- INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR Normas de Cableado Eléctrico Su producto funciona cuando conecte a un enchufe, como se muestra en la Imagen 5. PELIGRO! • Está prohibido conectar su producto a un multi-enchufe, y usar los cables de extensión. (Imagen 6) •...
  • Página 147: D- Uso De Su Refrigerador

    D- USO DE SU REFRIGERADOR Funcionamiento PELIGRO! • Este manual de instrucciones es aplicable a muchos modelos de dispositivos. Características de los modelos pueden variar. Las fotos pueden diferir. • Antes de ejecutar su producto por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios. (Ver página 19). •...
  • Página 148: Uso Del Termostato Digital

    D- USO DE SU REFRIGERADOR Uso del Termostato Digital Si el producto que compra contiene un termostato digital, preste atención a los siguientes temas. Los termostatos digitales son ajuste de fábrica, no requiere ningún ajuste. Puede cambiar el ajuste del termostato como se indica en la figura siguiente.
  • Página 149 D- USO DE SU REFRIGERADOR Uso del Termostato Digital Para el termostato Dixell; Permite que haga de descongelación manual. Después de pulsar el botón Ajustar, al pulsar este botón aumenta la temperatura. Después de pulsar el botón Ajustar, al pulsar este botón reduce la temperatura.
  • Página 150 D- USO DE SU REFRIGERADOR Relleno de los alimentos al su Producto Cuando su producto arriba a la temperatura deseada, puede cargar los alimentos indicados en esta guía. (Si su pro- ducto es un modelo con el termómetro, puede comprobar la temperatura interna del producto aquí.) AVISO! •...
  • Página 151: Apague El Producto

    D- USO DE SU REFRIGERADOR Apague el producto - Ponga los alimentos en su producto en una zona donde mejor les parezca. - Retire el enchufe de la toma de su producto. (Imagen 9) Si el producto se va a dejar inactivo durante mucho tiempo, realiza las siguientes pasos; - Realizar la limpieza de su producto.
  • Página 152: Limpieza

    E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU REFRIGERADOR LIMPIEZA Limpieza de su dispositivo consiste en dos etapas, la limpieza interior y limpieza exterior. Antes de empezar a limpiar, asegúrese de observar las siguientes precauciones. AVISO! • Siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. •...
  • Página 153: Transporte De Su Producto

    E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU REFRIGERADOR Transporte de su producto Retire el tapón de su producto de la toma de tierra. Aplica la descongelación. Mueva su producto en la posición de funcionamiento normal. No mueva vertical, horizontalmente o la cubierta en la posición abierta.
  • Página 154: Mal Funcionamiento

    F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Mal Funcionamiento Las fallas y sus soluciones especificadas en esta sección, son los que puede resolver fácilmente, si estas sugerencias no resuelven el problema, por favor póngase en contacto con su Servicio Autorizado de Uğur. AVISO! •...
  • Página 155: Mal Funcionamiento Del Termostato Digital

    F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Mal funcionamiento del termostato digital Señales de alarma del termostato de marca Dixell; MENSAJE RAZÓN PASOS A SEGUIR Fallo en el sensor de habita- Compruebe la conexión del sensor ciones P2 sen Fallo en el sensor del evapo- Antes de reemplazar el sensor, compruebe las conexiones del sensor.
  • Página 156 F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Fallos de Termostato digital Señales de alarma del termostato de marca Elstat; MENSAJE Razón PASOS A SEGUIR La puerta abierta Compruebe la puerta de su producto. Fallo del sistema de refrig- Compruebe el funcionamiento del compresor y verifique los eración valores de los parámetros correspondientes.
  • Página 157 “Garantía de frescura”...
  • Página 158 ДАННОЕ РУКОВОДСТВО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ МОДЕЛИ: USS 100 SC USS 200 SC USS 300 SCEBL USS 500 BK KROM USS 100 SCB USS 200 SCE USS 300 SD USS 500 SC USS 100 SCE USS 200 SCEB USS 300 Y...
  • Página 159 ИНФОРМАЦИЯ Уважаемый клиент, Для более эффективного использования вертикального холодильника, который был тщательно произведен на предприятии «Uğur Soğutma A.Ş.» и прошел контроль качества, мы убедительно просим вас перед использованием продукции, внимательно ознакомиться с настоящим руководством, хранить его для дальнейшего использования и эксплуатировать...
  • Página 160 Этот продукт был изготовлен на современном экологическом предприятии. Продукт произведен по эко- технологии. Уважаемый клиент, Приобретенный вами продукт был произведен без использования асбеста, формальдегида, кадмия и ХФУ. В процессе производства, в продукте использовано компрессорное масло, не содержащее ПХД, ПХТ. В холодильниках...
  • Página 161 ВАЖНО Уважаемый клиент, Витринный холодильник, произведенный фирмой «Uğur Soğutma A.Ş.», обязательно устанавливайте и монтируйте посредством компетентного сервисного центра «Uğur». В случае установки и монтажа холодильника другим сервисным центром, не являющимся сервисным центром «Uğur» и возникновения неисправности, гарантия на продукцию распространяться не будет.
  • Página 162 Уважаемый клиент, Все вопросы для привлечения внимания в рамках настоящего руководства, указаны под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ и РЕКОМЕНДАЦИИ. Эти заголовки определяются по степени важности, и мы убедительно просим вас внимательно ознакомиться с каждым из них. Информация, указанная в настоящем руководстве по эксплуатации под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Página 163 СОДЕРЖАНИЕ A - Действия, которые необходимо осуществить перед использованием холодильника и предупреждения по безопасности. B - Общий внешний вид холодильника C - Установка холодильника. Выбор места установки Позиционирование Установка Правила электрического подключения D - Использование холодильника Запуск Настройка внутренней температуры холодильника Использование...
  • Página 164: A- Действия, Которые Необходимо Осуществить Перед Использованием Холодильника И Предупреждения По Безопасности

    A- Действия, которые необходимо осуществить перед использованием холодильника и предупреждения по безопасности. ВНИМАНИЕ! • Не устанавливайте холодильник в места, подверженные воздействиям прямых солнечных лучей, а также вблизи таких источников тепла, как печь, калориферные батареи, кухонная плита, излучатели тепла и инфракрасных лучей. В противном случае, такое положение может вызвать снижение...
  • Página 165 неисправности. Сразу после приобретения, проверьте холодильник на наличие каких-либо неисправностей. В случае обнаружения повреждений, свяжитесь с уполномоченным дилером фирмы UGUR в течение 24 часов. В названии нестандартных моделей, разработанных по специальным заказам, имеются буквы CD. Для технических характеристик этой продукции, свяжитесь с уполномоченным сервисным центром. Для...
  • Página 166 A- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ-БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Продукция, упомянутая в настоящем руководстве, разработана согласно нормам национальной и международной безопасности и произведена под контролем. Для безопасного и надежного использования необходимо соблюдать следующие правила: • Проверьте, подходит ли розетка для работы вашего устройства. Всегда используйте только розетку с заземлением.
  • Página 167 A- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ-БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пожалуйста, проверьте хладагент, указанный на этикетке вашего продукта. Нижеуказанные 5 пунктов относятся к продуктам, содержащим углеводородные газы R600a и R290. • Не закрывайте вентиляционные отверстия на защитном покрытии или корпусе устройства. • Запрещается использование механических инструментов или других предметов для ускорения процесса...
  • Página 168: B - Общий Внешний Вид Холодильника

    B – ОБЩИЙ ВНЕШНИЙ ВИД ХОЛОДИЛЬНИКА Ручка крышки Наклонная скользящая стеклянная крышка Замок Внешний корпус Ручка крышки Флип-флоп крышка Внешний корпус...
  • Página 169 B – ОБЩИЙ ВНЕШНИЙ ВИД ХОЛОДИЛЬНИКА Замок крышки Ручка крышки Блок крышка Освещение Корзина для размещения Внешний корпус Пульт управления ПРИМЕЧАНИЕ Стандарт тестирования потребления энергии для коммерческих типов продукции EN23953-2. Технические спецификации продукции указаны на этикетке продукции. Фирма «Uğur So- ğutma A.Ş.»...
  • Página 170: Выбор Места Установки

    C- УСТАНОВКА ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Выбор места установки Рабочая среда очень важна для бесперебойной работы вашего продукта. При выборе рабочей среды: • Не ставьте изделие в места, подвергающиеся воздействиям внешней среды (на улице, проспекте и т.д.) • Устанавливайте устройство минимум на расстоянии 1 (одного) метра от источников тепла (плита, радиатор, электронагреватель...
  • Página 171: Установка

    C- УСТАНОВКА ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Установка Возможные установочные позиции: 1. Если только задняя сторона будет установлена к стене, то между стеной и холодильником должно быт расстояние минимум 150 мм (15 см). (Рисунок 3) 2. Если холодильник устанавливается в угол, то между задней частью и стенкой должно быть расстояние минимум...
  • Página 172: Правила Электрического Подключения

    C- УСТАНОВКА ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Правила электрического подключения Устройство начнет работать после того, как вы вденете вилку в розетку, как указано на рисунке 5. ВНИМАНИЕ! • Запрещается вдевать вилку в мультирозетку и использовать удлинитель (Рисунок 6) • Устройство не имеет переключателя ВКЛ-ВЫКЛ. •...
  • Página 173: D - Использование Холодильника

    D – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Запуск ВНИМАНИЕ! • Данное руководство по эксплуатации применяется для различных моделей устройств. Оснащение моделей может отличаться. Рисунки также могут отличаться. • Перед первичным запуском тщательно очистите внутреннюю часть и комплектующие устройства (см. стр. 19). • Если в процессе транспортировки и установки устройство сильно тряслось, то перед запуском холодильника, необходимо...
  • Página 174: Использование Цифрового Термостата

    D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Использование цифрового термостата Если приобретенное вами изделие оснащено цифровым термостатом, обратите внимание на следующее: Цифровые термостаты имеют заводскую настройку и не требуют дополнительной настройки. Вы можете изменить настройку термостата, как указано ниже. Цифровые термостаты содержат множество программ (например, ЭКО режим, ночной режим). Если вы считаете, что...
  • Página 175 D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Использование цифрового термостата Для термостата Dixell; Обеспечивает размораживание в ручном режиме. После нажатия на кнопку регулировки, температура увеличивается путем нажатия на эту кнопку. После нажатия на кнопку регулировки, температура уменьшается путем нажатия на эту кнопку. Обеспечивает регулировку температуры холодильника.
  • Página 176: Функция Размораживания

    D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСТАВОЧНОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Размещение продуктов в ваше устройство После достижения устройства в пустом виде требуемой температуры, вы можете разместить продукты питания, разрешение которых приведено в данном руководстве (Если ваше устройство является моделью, оснащенной термометром, внутреннюю температуру устройства можно проверить по термометру.) ВНИМАНИЕ! •...
  • Página 177 D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСТАВОЧНОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Отключение устройства - Перенесите продукты питания, находящиеся внутри вашего устройства, в соответствующее место. - Отключите устройство от сети (Рисунок 9) Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, необходимо сделать следующее: - Очистите устройство. В противном случае, влага, оставшаяся на стенках, может вызвать потемнение внутренней...
  • Página 178: E- Чистка, Техническое Обслуживание Итранспортировка Холодильника

    E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ХОЛОДИЛЬНИКА ЧИСТКА Чистка устройства подразделяется на два этапа: внутренняя чистка и наружная чистка. Перед началом чистки, обязательно соблюдайте нижеуказанные предупреждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Перед каждой чисткой отключайте холодильник. • Всегда надевайте защитные перчатки во время чистки и обслуживания. Это защитит вас от травм. •...
  • Página 179 Е- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ХОЛОДИЛЬНИКА Транспортировка устройства Отключите устройство от заземленной розетки. Выполните процедуру размораживания. Переносите устройство в нормально используемом положении. Запрещается переносить устройство горизонтально, вертикально, лежа или с открытыми дверьми. В процессе транспортировки, защищайте устройство от ударов. Запрещается переносить устройство, включенное...
  • Página 180: F - Действия, Которые Необходимо Выполнить Перед Обращением В

    F - ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей, указанные в настоящем разделе, помогут вам легко устранить эти неисправности. Если рекомендуемые положения не помогают, то для решения проблемы просим обращаться в сервисный...
  • Página 181: Неисправности Цифрового Термостата

    F - ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности цифрового термостата Аварийные сигналы для термостатов Dixell; СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА НЕОБХОДИМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ Неисправность датчика Проверьте подключение датчика. помещения P2 sen Неисправность датчика Проверьте подключение датчика перед заменой датчика. испарителя HA pa- Сигнализация...
  • Página 182 F - ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности цифрового термостата Аварийные сигналы для термостатов марки Elstat; СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА НЕОБХОДИМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ Дверь открыта Проверьте дверь устройства. Отказа системы Проверьте работу компрессора и значения соответствующих охлаждения параметров. Неисправность датчика Проверьте...
  • Página 184 .‫يشمل دليل اإلستعامل هذا املوديالت املدونة أدناه‬ USS 100 SC USS 200 SC USS 300 SCEBL USS 500 BK KROM USS 100 SCB USS 200 SCE USS 300 SD USS 500 SC USS 100 SCE USS 200 SCEB USS 300 Y...
  • Página 185 ‫التعترب رشكتنا مسؤولة بأي شكل من األشكال عن العطب الناجم عن عدم إستعامل منتجكم هذا بشكل‬ .‫مطابق للقواعد واملعلومات املوجودة يف هذا الدليل أو/ و القيام بإستعامل املنتج بشكل غري صحيح‬ ‫ميكن لكم الوصول إىل النسخة املحدثة من دليل اإلستعامل من خالل زيارة موقع الويب الخاص برشكتنا‬ www.ugur.com.tr...
  • Página 186 ‫تم تصنيع هذا املنتج يف منشآت‬ .‫حديثة عرصيةصديقة للبيئة‬ ‫ومتتلك هذه املنشآت إىل تكـنلوجيا‬ . ‫صديقة للبيئة‬ ،‫عميلناالعزيز‬ ‫تم تصنيع هذا املنتج الذي قمتم ب رش ائه بإستعامل مواد خالية مناألسبستوس والفورمالدهيد والكادميوم‬ PCT‫و الـ‬PCB ‫ وكذلك إستعامل زيت الضاغطات الخايل منامدة الـ‬CFC ‫والـ‬ ‫.
  • Página 187 ‫هــــام‬ ،‫عميلناالعزيز‬ ‫يجب التأكد من الحصول عىل خدمات العرض التقدميي وتركيب‬ UğUR SOğUTMA ‫ب ر اد الزجاجات الذي تم تصنيعه يف منشآت‬ ‫. بعناية فائقة من قبل فريق خدمات أوغور املعتمد. وسيقع‬A.ğ ‫املنتج خارج نطاق الضامن يف حالة الحصول عىل خدمات العرض‬ ‫التقدميي...
  • Página 188 ،‫عميلناالعزيز‬ . ‫إن النقاط الواردة يف هذا الدليل والواجبوضعها بعني اإلعتبار مبينة بعناوينإنتبه ، حاذر،مالحظة وإق رت اح‬ .‫وقد تم القيام بتعريف هذه العناوين أدناه بحسب أهميتها؛ يرجى منكم ق ر اءة كل منها بدقة وحذر‬ ‫وتعترب العناوين املبينة يف هذا الدليل بعبا ر ات إنتبه ، حاذر، مالحظةو إق رت احسارية املفعولفي سائر م ر احل شحنوتركيب منتجكم‬ .‫وكذلك...
  • Página 189 ‫جدول املحتويات‬ .‫أ- التدابري الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعامل ثالجتكم والتحذي ر ات األمنية‬ ‫ب- املظهر العام لثالجتكم‬ ‫ت- تركيب ثالجتكم‬ ‫إختيار مكان وضع الثالجة‬ ‫املوضع‬ ‫الرتكيب‬ ‫أصول وقواعد الربط بالتيار الكهربايئ‬ ‫ث- إستعامل ثالجتكم‬ ‫التشغيل‬ ‫ضبط الح ر ارة الداخلية لثالجتكم‬ ‫إستعامل...
  • Página 190 .‫أ- التدابري والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعامل ثالجتكم‬ ! ‫إنتبـــه‬ ‫التضــع الثالجــة يف موضــع معــرض إىل أشــعة الشــمس املبــارشة أو يف مــكان قريــب مــن مصــادر ح ر اريــة مثــل املدفــأة أو مــن مشــعاع التدفئــة‬ · ‫املركزيــة أو الفــرن أو املشــعاع الكهربــايئ أو األشــعة فــوق الحمــ ر اء، حيــث يــؤدي هــذا الوضــع إىل هبــوط يف كفــاءة ثالجتكــم، وإصابتــه بالــرر‬ .‫وقــد...
  • Página 191 ‫الدلي ـ ـل بأكمل ـ ـه بدق ـ ـة وح ـ ـذر قب ـ ـل الب ـ ـدء بإس ـ ـتعامل املنت ـ ـج الخ ـ ـاص بك ـ ـم م ـ ـن أج ـ ـل إس ـ ـتعامل املنت ـ ـج بكف ـ ـاءة عالي ـ ـة وبش ـ ـكل آم ـ ـن، وحف ـ ـظ ه ـ ـذا الدلي ـ ـل كمرج ـ ـع‬ www.ugur.com.tr ‫لإلسرتشــاد بــه . وميكــن لكــم الوصــول إىل النســخة املحدثــة مــن دليــل اإلســتعامل مــن خــالل زيــارة موقــع الويــب الخــاص برشكتنــا‬...
  • Página 192 ‫أ-احتياطات السالمة‬ ! ‫إنتبــه‬ ‫تأكــد مــن أن املقبــس الكهربــايئ الــذي ســوف يســتعمل مالئــم لتشــغيل ثالجتــك. يجــب ربــط الثالجــة مبقبــس كهربــايئ مجهــز بخــط التأريــض. يجــب‬ · .‫التأكــد مــن أن التمديــدات الكهربائيــة للمبنــى مالمئــة. ال تســتعمل املقابــس املعطوبــة والرخــوة غــري املثبــة يف أمكنتهــا بإحــكام‬ .‫ال...
  • Página 193 ‫أ-احتياطات السالمة‬ !‫حاذر‬ .‫الرجاء القيام بفحص غاز التربيد املبني عىل الالصقة الخاصة بثالجتكم‬ .‫ الهيدروكربوين‬R290 ‫و‬R600a ‫املواد الخمسة املذكورة أدناه خاصة باملنتجات الحاوية عىل غاز‬ .‫ال تلجأ إىل إغالق منافذ التهوية املوجودة يف الغطاء الخارجي أو هيكل الثالجة‬ · ‫يجــب عــدم القيــام بإســتعامل أيــا ً مــن األدوات امليكانيكيــة أو عــدم اللجــوء إىل أي تدبــ ري ات أخــرى مل يقرتحهــا املصنــع فيــام يتعلــق‬ ·...
  • Página 194 ‫ب- املظهر العام لثالجتكم‬ ‫ذ ر اع مسك الغطـاء‬ ‫غطاء سحاب زجاجي مائل‬ ‫قفل‬ ‫الهيكل الخارجي‬ ‫ذ ر اع مسك الغطـاء‬ ‫غطاء فليب فلوب‬ ‫الهيكل الخارجي‬...
  • Página 195 ‫ب- املظهر العام لثالجتكم‬ ‫قفل الغطـاء‬ ‫ذ ر اع مسك الغطـاء‬ ‫غطـــاء موحد‬ ‫اإلضاءة‬ ‫سلة التحميل‬ ‫الهيكل الخارجي‬ ‫لوحـة امل ر اقبة‬ ‫مالحظة‬ . EN23953-2 ‫إن معيار قياس إستهالك الطاقة يف املنتجات التجارية هو‬ ‫. محفوظة فيام يتعلق‬Uğur Soğutma A.ğ ‫واملواصفات التقنـية للمنتجات موجودة يف امللصقات املوجودة عىل املنتج. وحقوق رشكة‬ .‫بتغيري...
  • Página 196 ‫ج- تركيب ثالجتكم‬ ‫إختيار مكان وضع الثالجة‬ ‫إن إختيار املكان الخاص بالثالجة أمر بالغ األهمية من حيث تشغيل وإستعامل ثالجتكم دون أية ع ر اقيل . ولدى القيام بإختيار الوسط الذي سيتم تشغيل الثالجة فيه ؛‬ ) ‫يجب عدم القيام بوضع الثالجة خارجا ًيف الهواء الطلق معرضا ً إىل العوامل الخارجية (مثل الزقاق أو الشارع وماشابه‬ ·...
  • Página 197 ‫ج- تركيب ثالجتكم‬ ‫املوضع الثابت للثالجة‬ ‫املوقع املحتمل لوضع وتثبيت الثالجة‬ .‫1- وض ـ ـع الثالج ـ ـة مبفرده ـ ـا بش ـ ـكل يواج ـ ـه الـوجـ ـ ـه الخلف ـ ـي له ـ ـا للحائ ـ ـط؛ يج ـ ـب بالتأكي ـ ـد ت ـ ـرك مس ـ ـافة قدره ـ ـا 051مم.(51س ـ ـم.) ب ـ ـني الحائ ـ ـط والـوجـ ـ ـه الخلف ـ ـي لثالجتك ـ ـم‬ )3 ‫( الص...
  • Página 198 ‫ج- تركيب ثالجتكم‬ ‫قواعد الوصل بلكهرباء‬ .5 ‫سيقوم جهازكم بالبدء بالعمل لدى قيامكم بوصل قابسه يف املقبس كام هو موضح يف الصورة رقم‬ ! ‫إنتبــه‬ )6 ‫ممنوع ربط قابس جهازكم يف مقبس متعدد املنافذ وإستعاملكم لكابل التمـديد .(الصورة‬ · ‫منتجكم غري مجهز مبفتاح تشغيل - إيقاف‬ ·...
  • Página 199 ‫إستعامل الثالجة‬ -‫د- إستعامل الثالجة‬ ‫التشغيل‬ ! ‫إنتبــه‬ ‫دليــل اإلســتعامل هــذا صالــح مــن أجــل العديــد مــن موديــالت األجهــزة. وقــد تختلــف هــذه املوديــالت عــن بعضهــا البعــض بإختــالف تجهي ز اتهــا. وقــد‬ · .‫تختلــف الرســوم أيضــا ًعــن بعضهــا البعــض‬ . )19 ‫يجب القيام قبل البدء بتشغيل الثالجة ألول مرة القيام بتنظيف أج ز ائها الداخلية مع سائر األكسسوا ر ات املوجودة. ( إنظر الصفحة‬ ·...
  • Página 200 ‫إستعامل الثالجة‬ -‫د- إستعامل الثالجة‬ ‫إستعامل مي ز ان الح ر ارة الرقمي‬ . ‫يجب عليكم إذا كان املنتج الذي قمتم ب رش ائه مجهز بالرتموستات أخذ النقاط التالية بعني اإلعتبار‬ .‫الرتموستاتات الرقمية مضبوطة من قبل املصنع وال يوجد داعي لتغيريها. ميكن لكم القيام بتغيري عيار الرتموستات كام هو موضح أدناه‬ ‫تتضمن...
  • Página 201 ‫إستعامل الثالجة‬ -‫د- إستعامل الثالجة‬ ‫إستعامل الرتموستات الرقمي‬ ‫ ؛‬Dixell ‫من أجل تريموستات‬ .‫يؤمن التذويب اليدوي للمنتج‬ ‫الضغط عىل هذا الزر بعد الضغط عىل زر الضبط يؤدي إىل رفع‬ .‫درجة الح ر ارة‬ ‫الضغط عىل هذا الزر بعد الضغط عىل زر الضبط يؤدي إىل خفض‬ .‫درجة...
  • Página 202 ‫إستعامل الثالجة‬ -‫د- إستعامل الثالجة‬ ‫ملئ ثالجتكم باملواد الغـذائية‬ ‫مكــن لكــم القيــام مبلــئ ثالجتكــم باملــواد الغذائيــة حســب رغبتكــم كــام هــو يف النمــوذج املبــني يف هــذا الدليــل وذلــك بعــد الوصــول إىل درجــة الــربودة التــي ترغبونهــا يف‬ )‫ثالجتكــم وهــي فارغــة. ( ميكــن لكــم فحــص درجــة الحــ ر ارة الداخليــة مــن هنــا إذا كانــت ثالجتكــم مــن الطــ ر از املجهــز مبيــ ز ان الحــ ر ارة‬ !‫حاذر‬...
  • Página 203 ‫إستعامل الثالجة‬ -‫د- إستعامل الثالجة‬ ‫غالق ثالجتكم‬ .ً ‫قم بنقل املواد الغذائية املوجودة يف ثالجتكم إىل مكان ترونه مالمئا‬ . )9 ‫إسحب قـابس الثالجة من املقبس الكهربايئ. ( الصورة‬ ‫يف حالة الرغبة يف عدم إستعامل الثالجة ملدة طويلة يجب عليكم القيام بتطبيق النواحي املذكورة أدناه ؛‬ .‫قم...
  • Página 204 ‫ج- تنظيف، صيانة ونقل ثـالجتكــــم‬ ‫التنظيف‬ .‫عملية تنظيف الثالجة تتألف من مرحلتني، هام التنظيف من الداخل والتنظيف من الخارج‬ . ‫يجب عليكم قبل البدء بعملية التنظيف اإلنصياع بالتأكيد إىل التنبيهات التالية‬ !‫حاذر‬ .‫تأكد من فصل الثالجة عن مصدر الكهرباء يف كل مرة تقومون فيها بالتنظيف‬ ·...
  • Página 205 ‫ج- تنظيف، صيانة ونقل ثـالجتكــــم‬ ‫نقل ثالجتكم‬ .‫إنزع قابس الثالجة من املقبس الكهربايئ‬ .‫قم بتنفيذ عملية تذويب الثلج‬ ‫قم بعملية حمل الثالجة ونقلها بالحفاظ عىل الوضعاملامثل لوضعها أثناء التشغيل. يجب عدم القيام بالنقل بوضع مائل أو عمودي أو مستلقي عىل جانبه ويجب أن يكون باب‬ .
  • Página 206 .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات املعتمدة‬ ‫األعطاب‬ ‫إن األعطاب والحلول املبينة يف هذا القسم هي من النوع الذي ميكن إ ز التها بسهولة ويرس، ويف حالة عدم قدرة هذه اإلق رت احات عىل حل مشكلتكم فعليكم باإلتصال بخدمات‬ .‫أوغور...
  • Página 207 .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات املعتمدة‬ ‫أعطاب الرتموستات الرقمي‬ ‫ ؛‬Dixell ‫إشا ر ات اإلنذار يف الرتموستات ماركة‬ ‫الرسالــــــة‬ ‫السبب‬ ‫الخطوات الواجب إتـباعها‬ .‫عطب يف كشاف الغرفة‬ .‫أفحص وصلة املكشاف‬ P2 sen .‫عطب يف كشاف املبخر‬ .‫إفحص وصلة املكشاف قبل تغيري املكشاف‬ .‫إنذار...
  • Página 208 .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات املعتمدة‬ ‫؛‬Elstat ‫إشا ر ات اإلنذار يف الرتموستات ماركة‬ ‫؛‬Elstat ‫إشا ر ات اإلنذار يف الرتموستات ماركة‬ MESAJ ‫األسباب‬ ‫األعامل التي يجب القيام بها‬ ‫الباب مفتوح‬ .‫إفحص باب الثالجة‬ ‫خطأ يف نظام التربيد‬ .

Tabla de contenido