Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp
1/29/2008
5:05 PM
Page 20
20
START-IT
®
JUMP-STARTER
12 VOLT DC POWER SUPPLY
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No, AND DATE CODE
AVAILABLE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE
CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A
SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS
VITAL TO BLACK & DECKER.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # VEC013BD
Form # 90531551
January 2008
Copyright © 2008 Black & Decker
Catalog Number VEC013BD
Printed in China
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker START-IT VEC013BD

  • Página 1 Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 20 START-IT ® JUMP-STARTER 12 VOLT DC POWER SUPPLY INSTRUCTION MANUAL Catalog Number VEC013BD Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No, AND DATE CODE AVAILABLE.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 2 in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.
  • Página 3 Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 4 • Always have protective eyewear when using this product: contact with battery acid may cause blindness and/or SAVE THESE INSTRUCTIONS severe burns. Be aware of first aid procedures in case of accidental contact with battery acid. •...
  • Página 4: Jump-Starter

    Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 6 2. Make sure the Jump-Starter Power Switch is turned to OFF. CHARGING/RECHARGING 3. Remove jumper clamps from clamp tabs. Connect the RED clamp first, then the BLACK clamp. This product has a sealed lead acid battery that should be kept fully charged. Recharge before first use, immediately after each use, and every 60 days if not used.
  • Página 5: Care And Maintenance

    Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 8 The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was IMPORTANT INSTRUCTIONS: • Make sure that the Jump-Starter Power Switch is ALWAYS in the OFF position when using the unit’s 12 volt DC purchased (provided that the store is a participating retailer).
  • Página 6: Normas De Seguridad: Definiciones

    Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 10 NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 12 función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, • Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación.
  • Página 8: Introducción

    Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 14 OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 CARACTERÍSTICAS minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato. • 450 amperios que comienzan inmediatos •...
  • Página 9: Puente Auxiliar De Arranque

    Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 16 Recarga de CA 4. Procedimiento para arrancar mediante puente un SISTEMA NEGATIVO A TIERRA. EL TERMINAL DE LA BATERÍA ESTÁ CONECTADO AL BASTIDOR (LO MÁS COMÚN). El adaptador de recarga de CA es una unidad tipo “pared” aprobada por UL que opera desde cualquier suministro de 120 voltios, 60 HZ CA que tenga un tomacorriente norteamericano estándar.
  • Página 10: Detección De Problemas

    Vec013BD_ManualEN_SP_012908.qxp 1/29/2008 5:05 PM Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES: ACCESORIOS • Asegúrese de que el interruptor de seguridad de la unidad esté SIEMPRE en la posición de Apagado (OFF) Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro cuando use el tomacorriente para accesorios de 12 voltios CC de la unidad.

Tabla de contenido