El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios (incluyendo a la documentación técnica) sin previo aviso. Guarde el manual para uso futuro. Las instrucciones aquí contenidas son parte del producto Declaración de conformidad Detalles en www.2VV.cz 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Sección para conectar el módulo de control Cubierta de succión Conexión del intercambiador de agua (solo en el modelo de agua) Cubierta lateral caja de bornes para la conexión del suministro de energía. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
* temperatura de toma de aire +18°C, con potencia de calefacción y velocidad de ventilador máximas. Los demás parámetros técnicos se pueden encontrar en la ficha técnica del producto. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Controle pueda fluir libremente, ver fig. que la cortina esté bien sujetada para prevenir su caída 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 7
4 anclajes de 6 mm (no incluidos) 4 varillas roscadas M6 (no incluidos) 8 tuercas M6 (no incluidos) 30mm llave M10 (Stranový klíč M10) colgar de varillas roscadas 10mm 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
DE ESCAPE ¡PRECAUCIÓN! Apunte el escape a la dirección deseada durante la insta- lación. El escape de la cortina Essensse puede soplar aire en un ángulo máximo de 15° 15° 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Se aconseja llevar el producto a un centro especializado para que se puedan usar los materiales reciclables. Lleve las partes inutili- zables a un centro de recolección de residuos controlado. Observe las normas vigentes relativas a la eliminación de residuos. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
9. DIAGRAMAS DE CABLEADO VSES2B100-E2EC VSES2B100-E0EC VSES2B150-E0EC VSES2B100-E1EC 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 11
9. DIAGRAMAS DE CABLEADO VSES2B150-E1EC VSES2B200-E0EC VSES2B150-E2EC VSES2B200-E1EC 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 12
9. DIAGRAMAS DE CABLEADO VSES2B200-E2EC VSES2B250-E1EC VSES2B250-E0EC 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 13
9. DIAGRAMAS DE CABLEADO VSES2B250-E2EC VSES2C150-E1EC VSES2C100-E1EC 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 14
9. DIAGRAMAS DE CABLEADO VSES2C200-E1EC VSES2C250-E1EC 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 15
9. DIAGRAMAS DE CABLEADO VSES2Cxxx-V1,S0EC 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 16
Luego de instalar la cortina de aire, lea atentamente el manual del regulador respectivo. En caso de dudas, diríjase a nuestros departamentos técnico o comercial. CONTACTO Dirección: 2VV, s.r.o., Fáblovka 568, 533 52 Pardubice, Česká republika Internet: http://www.2vv.cz/ 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 17
ESSENSSE NEO SUPERIOR Instalación e instrucciones de uso...
Contribuya activamente a proteger del medio ambiente y deseche los materiales de embalaje de una manera apropiada. 1. INSTALACIÓN 1.1 CONEXIÓN DEL CONTROL 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Bomba de agua (contacto de relé) PUERTA contacto (entrada, NO / NC) Termostato de ambiente (entrada, NO / NC) Control externo (entrada, NO / NC) Control de válvula de agua (0-10 V) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 20
/ RH/VOC CAPTEUR 0-10V SENSOR / RH/VOC CAPTEUR 0-10V SENSOR EXTERNAL EXTERNAL EXTERNAL 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. defrost defrost defrost DX GENERAL ERROR DX GENERAL ERROR DX DEFROST DX GENERAL ERROR DX DEFROST...
Página 21
Se recomienda instalar el sensor en una caja pro- tectora, en la que se aconseja practicar un pequeño orificio para una medición más exacta. El sensor es sumergible. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
. Alimentación 24V/ 50/60 Hz (fuente externa de 24V - Cable – Cable de cuatro hilos con una sección transversal de 0,5 mm no incluida) , tensión de control 0-10V ¡ATENCIÓN! No incluido con el producto. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
¿Es adecuado el suministro de energía eléctrica y, de ser necesario, de agua? • ¿Ha cerrado bien la cortina de aire? • ¿Está bien conectado el módulo de control? • ¿Conforma el equipo con las normas aplicables? • 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Muestran la temperatura, el flujo de aire, el nivel de calefacción, la hora y el modo de control actuales. Ícono infor- mativo Enfriamiento del equipo Modo nocturno Modo de tiempo Modo DOOR 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Ajuste de fecha y de aire hora actuales Aumentar o reducir el flujo de aire de la cortina (para puertas cerradas) Confirmar Confirmar Volver a pantalla principal + volver + volver 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Copiar a Menú de Copiar + idiomas volver Volver a pantalla Confirmar principal + volver Configurar iluminación Iluminación en stand-by Iluminación apagado Volver a pantalla Confirmar principal + volver 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 27
“Guar- dar” para guardar la unidad en la aplicación. Después de escanear el código QR desde el contro- lador, presione “Guardar” para guardar la unidad en la aplicación. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
MANUAL - control manual Activación/desactivación por temperatura del control automático de la velocidad del motor Las funciones AUTO y MANUAL pueden deshabilitar/ha- bilitar algunas funciones del menú de servicio 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 29
DHCP habilitada/ deshabiliatada Ingreso manual de los da- tos de red del regulador: Dirección IP Máscara Portal Una configuración incorrecta podría resultar en la imposibilidad de comunicarse con el regula- 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 30
Modo: Fixed - configuración fija Selflearning - se adapta automáticamente a la Encender/apagar situación (frecuencia de apertura de esta función puertas en un periodo dado) Configuración del modo Fixed 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 31
Función no permitida = Encendido/apagado global de los reguladores SLAVE Función permitida = En la pantalla principal se pueden seleccionar los reguladores SLAVE que pueden ser apagados/encendidos por separado 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 32
El botón «FACTORY RESET» resta- blece los valores de fábrica del menú 1616 Conexión eléctrica - Opción 1: Luego de completar se aconseja apagar y encender el suministro de energía del regulador. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
5. FALLAS 5.1 FALLAS En caso de intervención, el equipo debe ser desconectado del suministro eléctrico. ¡Si no está seguro de los pasos a tomar, no intente realizar reparaciones y contacte a un servicio especializado! Comporta- Descripción miento Problema probable Solución del equipo 44 - Falla...
Si no ha sido capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el proveedor o el representante exclusivo de 2VV. El servicio de garantía y pos-garantía es brindado por el proveedor o alguno de los servicios autorizados cuya lista está...
Página 35
9. CONCLUSIÓN 9. CONCLUSIÓN Ante cualquier duda o consulta, diríjase a nuestro departamento comercial o de asistencia técnica. CONTACTO Dirección: 2VV, s.r.o., Fáblovka 568, 533 52 Pardubice, Česká republika http://www.2vv.cz/...