CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• B efore attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by unplugging the fixture.
• T o clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth.
• D O NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the fixture may occur.
• A vant de nettoyer, coupez l'électricité du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en enlevant le fusible
de la boîte à fusible.
• Nettoyez le luminaire à l'aide d'un linge propre et sec ou légèrement humide.
• N 'utilisez PAS de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts; ils pourraient
endomma ger le fini.
• A ntes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o retirando
el fusible de la caja de fusibles.
• Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
• NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
The light does not
1. The wire of the connector doesn't
turn on when
needed.
Le luminaire ne
s'allume pas au
moment opportun.
La luz no se
enciende
cuando es
necesario.
2. The wire and the power pack aren't in
3. No power to the power pack./Le bloc
contact pins./ Le fil du connecteur n'est
pas en contact avec les broches./El
cable del conector no hace contacto
con las clavijas.
contact./Le fil et le bloc d'alimentation
ne sont pas raccordés./El cable y
el bloque de alimentación no hacen
contacto.
d'alimentation n'est pas alimenté
en électricité./El bloque no recibe
alimentación.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Check the wiring of connector. Make sure brass
contact pins pierce the plastic wire insulation and are
touching the copper wires inside./Vérifiez le câblage du
connecteur. Assurez-vous que les broches de contact en
laiton touchent les fils en cuivre à travers leur enveloppe
en plastique./Revise el cableado del conector. Asegúrese
de que las clavijas de contacto de latón penetren el
aislamiento plástico del cable y estén en contacto con
los conductores de cobre en su interior.
2. Check the connection between the primary wire and the
power pack./Vérifiez le raccord entre le fil principal et le
bloc d'alimentation./Revise la conexión entre el cable
principal y el bloque de alimentación.
3. C heck the power to the power pack./CVérifiez
l'alimentation électrique du bloc d'alimentation./Revise la
alimentación que va hacia el bloque.
6
Lowes.com/portfolio