Página 3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. 1. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji 2. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający. 3.
Página 4
21. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. 4|PL...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci, - czyścić wolno tylko zimne urządzenie, - podczas mycia nie wolno zanurzać dzbanka w wodzie, - zewnętrzne powierzchnie można czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki z dodatkiem płynu do mycia naczyń, - osad z wody na wewnętrznych powierzchniach należy usuwać ściereczką zwilżoną w occie, po czym imbryk wypłukać...
Página 7
SAFETY Please read all these instructions carefully before using this appliance. 1. Carefully read all instructions before using the appliance. 2. Connect the kettle only to a suitably earthed socket compatible with the parameters indicated in the instructions. 3. The appliance should be placed on a stable and dry surface. 4.
Página 8
15. Any mending of the device should be held by authorised service providers. Any modernisations or using spare parts or other elements other than original is forbidden and dangerous. 16. Eldom sp.z o.o. shall not be responsible for any damages occurring as a result of improper usage. 8|EN...
Página 9
INSTRUCTION MANUAL CORDLESS KETTLE IC120 GENERAL DESCRIPTION 1. Spout + net filter 2. Opening lid 3. On/off switch 4. Handle 5. Water level indicator 6. Control lamp 7. Rotating base TECHNICAL DATA - power: 800 W - mains voltage: 230V ~ 50Hz - 1,0 litre capacity OPERATION Cordless kettle IC120 is for boiling water.
Página 10
CLEANING AND MAINTENANCE - allow the unit to cool down completely before cleaning, - do not immerse the kettle in water while washing up, - the outside of the kettle may be wiped over with a damp cloth and washing-up liquid, - water stains inside the kettle can be removed by rubbing with a cloth moisten with white vinegar;...
Página 11
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY Před spuštěním zařízení je nutné důkladně přečíst celý návod k použití 1. Varnou konvici lze používat pouze k účelům popsaným v tomto návodu k obsluze. Návod si důkladně prostudujte a uschovejte po celou dobu používání. 2. Před použitím se ujistěte, že napětí v zásuvce je stejné jako v návodu tak na typovém štítku konvice.
Página 12
9. Chraňte zařízení před elektrickým zkratem, neponořujte ho do vody ani žádné jiné tekutiny. 10. Před použitím zařízení postavte pouze na suché, rovné, nekluzné ploše. Spotřebič neodkládejte na sporáky, varné desky nebo v blízkosti otevřeného plamene. Konvici neodkládejte na horké předměty. 11.
Página 13
NÁVOD K POUŽITÍ VARNÁ KONVICE IC120 POPIS 1. Výlevka + sítkový filtr 2. Odklopné víko 3. Vypínač 4. Držadlo 5. Ukazatel množství vody 6. Kontrolní svítilna 7. Otočný podstavec TECHNICKÉ ÚDAJE - příkon: 800 W - napětí/frekvence: 230V/50Hz - Objem: 1,0 litru OBSLUHA Bezkabelová...
Página 14
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před prvním použitím naplňte konvici po značku MAX, vodu 2x až 3x převařte a vylijte. Před čištěním zkontrolujte zda konvice je odpojená z elektrické sítě a je ochlazená. Vodní kámen odstraníte kyselinou citrónovou, běžným 8% octem nebo běžně dostupnými prostředky na odstraňování kamene z umělé hmoty: Způsob odstranění...
Página 15
SICHERHEITSBEDINGUNGEN Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. 1. Vor dem ersten Gebrauch machen Sie sich bitte mit der ganzen Bedienungsanleitung bekannt. 2. Das Anschlusskabel des Verspeisungssockels soll an eine Steckdose mit Schutzbolzen nach den in der Anleitung angegebenen Parametern angeschlossen werden.
Página 16
Im Fall einer Beschädigung soll man sich mit dem Hersteller-Service in Verbindung setzen. Serviceverzeichnis finden Sie in der Anlage oder auf www. eldom.eu. 12. Reparaturen durfen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden. Alle Modernisierungen oder Verwendung anderer Ersatzteile bzw. Elemente als die Originalen ist verboten und gefährdet den sicheren...
Página 17
BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSER WASSERKOCHER IC120 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Ausguss + Gitterfilter 2. Deckel 3. Schalter 4. Griff 5. Wasserstandanzeige 6. Kontrolllampe 7. Drehbarer Sockel TECHNISCHE DATEN - Leistung: 800W - Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz - Füllmenge 1,0 l GEBRAUCHSANWEISUNG Der kabellose Wasserkocher IC120 ist für das Wassererhitzen bestimmt. Auf einmal kann man 0,5 –...
Página 18
REINIGUNG UND WARTUNG - nur kaltes Gerät darf gereinigt werden, - beim Waschen darf der Wasserkocher nicht ins Wasser getaucht werden, - äuβere Oberflächen können mit einem feuchten Tuch und Spülmittel gereinigt werden - Wasserrückstände an inneren Oberflächen können mit einem mit Essig angefeuchteten Tuch entfernt werden, dann den Wasserkocher mit klarem Wasser spülen - wenn sich an der beheizten Platte Kalkstein ablagert, soll er regelmäβig wie folgt entfernt werden:...
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед включением устройства следует внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией обслуживания. 1. перед первым использованием внимательно прочтите. 2. данную инструкцию. 3. сетевой шнур включать только в сеть с напряжением. 4. указанным в инструкции, в розетку с защитой. 5. ставьте чайник на устойчивую и сухую поверхность. 6.
Página 20
поврежденным сетевым шнуром. В случае 16. повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.euремонт может быть произведен только авторизованным сервис центром. 17. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов...
ЧИСТКА И УХОД чистить только холодный чайник - не погружайте устройство в воду - поверхность чайника протирать влажной салфеткой с добавлением средства для мытья посуды - в случае появления накипи, для чистки используйте влажную салфетку с добавлением уксуса, затем прополоскать водой - в...
Página 23
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Pred zapnutím zariadenia si je potrebné pozorne prečítať celý návod na obsluhu 1. Pripájacie vedenie napájacieho podstavca je treba pripojiť do zásuvky vybavenej ochranným kolíkom s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 2. Zariadenie sa zo siete odpája vždy potiahnutím za zástrčku a nie za napájacie vedenie treba dávať...
Página 24
20. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné stredisko. Všetky modernizácie alebo používanie iných náhradných dielov ako sú originálne náhradné diely alebo časti zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 21. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. 24|SK...
NÁVOD NA OBSLUHU BEZDRÔTOVÝ DŽBÁNIK IC120 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Výlevka + sieťový filter 2. Odklápací kryt 3. Zapínač 4. Rukoväť 5. Ukazovateľ úrovne vody 6. Kontrolná lampička 7. Podstavec TECHNICKÉ ÚDAJE: - výkon: 800W - napájacie napätie: 230V ~ 50Hz - objem: 1,0 l OBSLUHA Bezdrôtový...
Página 26
ČISTENIE A KONZERVÁCIA - pred čistením odpojte zariadenie zo siete, - čistite pomaly len chladné zariadenie, - počas umývania sa zakazuje ponáranie džbánika vo vode, - vonkajšie plochy je možné umývať prostredníctvom vlhkej handričky a prídavkom prípravku na umývanie riadov, - usadeniny z vody na vnútorných plochách je treba odstraňovať handričkou navlhčenou v octe, potom čajník vypláchnite čistou vodou - v prípade usadzovania sa vápenatého kameňa na ohrievacej doske je treba tento kameň...
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Mielőtt beüzemelné a készüléket, gondosan olvassa el az egész használati útmutatót. 1. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatónak teljes tartalmát. 2. Az alapzat csatlakozókábelét kizárólag a jelen útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező, földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa. 3. A készülék áramtalanítása esetén ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót a fali aljzatból, mindig a csatlakozódugót fogja meg.
Página 28
és a www.eldom.eu honlap tartalmazza. 22. A készülék javítását csak az autorizált márkaszerviz végezheti. Minden modernizálás, a nem eredeti alkatrészek vagy elemek használata tilos és veszélyezteti az üzemeltetés biztonságát. 23. Az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő esetleges károkért. 28|HU...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉK NÉLKÜLI KANCSÓ IC120 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Kiöntőnyílás + vízszűrő szita 2. Nyitható fedél 3. Bekapcsoló 4. Fogantyú 5. Vízszintjelző 6. Működésjelző lámpa 7. Alapzat MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 800 W - tápfeszültség: 230V~50Hz - űrtartalom: 1,0 l A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A IC120 vezeték nélküli kancsót víz forralására tervezték.
Página 30
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS - tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózati aljzatból - a készüléket csak lehűlt állapotban szabad tisztítani - tisztítás közben a kancsót nem szabad vízbe meríteni- a külső felületeket egy nedves, mosószeres ruhával tisztíthatja meg - a kancsó belső felületén levő vízkő lerakódásokat el kell távolítani egy ecettel megnedvesített ronggyal, majd tiszta vízzel leöblíteni a kancsót, - ha a fűtőlapon mészkő...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. 1. Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma conconexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción.
Página 32
(una lista de servicios enel anexo y en www. eldom.eu). Cualquier modernización o el uso de piezas no originales estáprohibido y amenaza al uso seguro. 22. La compañía Eldom Sp. z oo no será responsable de los daños resultantes de un uso indebido del dispositivo. 32|ES...
Página 33
INSTRUCCIONES DE USO HERVIDOR INALÁMBRICO IC120 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Pico + filtro con cuadrícula 2. Mango 3. Indicador de nivel de agua 4. Cubierta 5. Interruptor 6. Luz indicadora 7. Basa ESPECIFICACIONES - Potencia: 800W - Tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz - 1,0 l de capacidad USO DEL APARATO La jarra inalámbrica de serie IC120 está...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sólo se puede limpiar el dispositivo que está frío y desconectado, - Durante el lavado no se puede sumergir la jarra en agua, - Se puede limpiar los superficies exteriores con un paño húmedo y un líquido para lavar platos, - Los sedimentos del agua en las superficies internas se deberá...
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU DZBANEK BEZPRZEWODOWY IC120 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY DZBANEK BEZPRZEWODOWY IC120 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu OPIS NAPRAWY IC120 DZBANEK BEZPRZEWODOWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu OPIS NAPRAWY DZBANEK BEZPRZEWODOWY IC120 pieczęć...