Descargar Imprimir esta página
Fisher-Price BGB37 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BGB37:

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
• Requires an AC adaptor (input 120 - 240 VAC, 50 - 60Hz, with an output of 6 VDC) for
operation (included).
• Product features and decorations may vary from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: llave hexagonal (incluida) y desatornillador de cruz
(no incluido).
• Funciona con 4 pilas alcalinas D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Funciona con un adaptador de corriente alterna (entrada de 120 - 240 V~, 50 - 60Hz,
salida de 6 Vcc), incluido.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin.
• Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler et d'utiliser le produit.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outils requis pour l'assemblage : clé hexagonale (fournie) et tournevis cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec quatre piles alcalines D (LR20), non fournies.
• Fonctionne avec un adaptateur c.a. (entrée de 120-240 V c.a., 50-60 Hz, sortie de 6 V c.c.), fourni.
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
fisher-price.com
BGB37

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price BGB37

  • Página 1 BGB37 IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. • Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included). • Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
  • Página 2 WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 3 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Maximum weight limit: 11,3 kg (25 lb). If your child weighs less than 11,3 kg (25 lbs), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use. •...
  • Página 4 Parts Piezas Pièces Motorized Frame Armazón motorizado Boîtier motorisé Colchón Coussin Juguete Jouet Lower Seat Tube Mobile Dome Tubo de asiento inferior Cúpula del móvil Tube inférieur du siège Dôme du mobile Body Support Soporte corporal Support pour bébé Seat with Restraint System Asiento con sistema de sujeción Siège avec système de retenue 2 Side Rails...
  • Página 5: Assembly Montaje Assemblage

    IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, ® missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Página 6 Assembly Montaje Assemblage Upper Leg Pata superior Patte supérieure Lower Leg Pata inferior Patte inférieure • Fit the upper leg onto a lower leg. Hint: The upper legs are designed to fit onto the lower legs one way. If it does seem to fit, try the other leg.
  • Página 7 Assembly Montaje Assemblage Buttons Botones Boutons • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. • Plug the power cord from the motorized frame assembly into the power cord in the frame assembly. •...
  • Página 8 Assembly Montaje Assemblage Slots Ranuras Fentes Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales • Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. • Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos.
  • Página 9 Assembly Montaje Assemblage • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Ajustar los bordes del colchón alrededor del borde de la silla. • Placer les bords du coussin sur le rebord du siège. Elastic Loops Ganchos elásticos Boucles élastiques Elastic Loops Ganchos elásticos...
  • Página 10 Assembly Montaje Assemblage Body Support Soporte corporal Support pour bébé Juguete Jouet FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT • Insert the restraint pad through the lower slot and the waist restraints through the upper slots in the body support. •...
  • Página 11 Assembly Montaje Assemblage • Insert an M5 x 40 mm bolt into the short tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench. • Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo corto. Usar la llave hexagonal para apretar el tornillo. •...
  • Página 12 Assembly Montaje Assemblage Clip Clip Pince Canopy Dosel Dais • Lift the top of the canopy and fit it into the clip on the swing tube. • Levantar la parte de arriba del dosel y ajustarla en el clip del tubo del columpio. •...
  • Página 13 Assembly Montaje Assemblage • Next, insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench. • Luego, insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo de asiento superior. Usar la llave hexagonal para apretar el perno.
  • Página 14 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Atención: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
  • Página 15 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 16 WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 17 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Buttons Botones Boutons Pata Pata Patte Patte To Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons "snap" into the notches in the motorized frame. •...
  • Página 18 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Waist Belt Waist Belt Cinturón de la cintura Cinturón de la cintura Courroie abdominale Courroie abdominale Restraint Pad Colchón de sujeción Coussinet de retenue Restraint Belts •...
  • Página 19 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Adjusters Ajustadores Boucles de réglage TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the belt .
  • Página 20 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Adjusters Ajustadores Boucles de réglage TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER • To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down •...
  • Página 21 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile PRESS PRESIONAR APPUYER Seat Tube Button Botón del tubo del asiento Bouton du tube du siège TURN GIRAR TOURNER You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. •...
  • Página 22 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile PRESS Seat Position Buttons PRESIONAR los botones de posición de la silla APPUYER sur les boutons de UPRIGHT positionnement du siège VERTICAL REDRESSÉE RECLINE RECLINADA INCLINÉE You can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright.
  • Página 23 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. •...
  • Página 24 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Power Switch Interruptor de encendido Swing Speed Buttons Interrupteur Botones de velocidad de columpio Boutons de vitesse de balancement Mobile Button Botón del móvil Bouton du mobile Music &...
  • Página 25 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Balancelle • Mettre l’interrupteur à MARCHE. • Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l’une des six vitesses. • Le balancement s’arrêtera après environ 4 heures. Il suffit d’appuyer sur n’importe quel bouton pour le réactiver.
  • Página 26 Storage and Care Almacenamiento y mantenimiento Rangement et entretien Buttons Botones Boutons • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward. • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage. •...
  • Página 27 Storage and Care Almacenamiento y mantenimiento Rangement et entretien • Unbuckle the restraint system. • Remove the top of the canopy from the clip on swing tube. Slide the canopy stay out of the canopy sleeve through the buttonhole on the right hand side. •...
  • Página 28 Adults Note: If you use this product with the AC adaptor, periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fi re, electric shock or injury. If the AC adaptor is damaged, do not use the product with the AC adaptor.
  • Página 29 Remarque : Si ce produit est utilisé avec l’adaptateur c.a., vérifi er régulièrement l’adaptateur pour s’assurer que le cordon d’alimentation, le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Si l’adaptateur c.a. est endommagé, ne pas utiliser le produit avec l’adaptateur.
  • Página 30 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 31 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
  • Página 32 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89...