Índice Seguridad ........ 6 Funciones adicionales.... 18 Advertencias de carácter gene- Supercongelación automática .. 18 ral............ 6 Supercongelación manual ..... 18 Uso conforme a lo prescrito .... 6 Alarma.......... 18 Limitación del grupo de usua- Alarma de la puerta ....... 18 rios............ 6 Alarma de temperatura .... 18 Transporte seguro ...... 7 Instalación segura ...... 7...
Página 5
Ruidos .......... 26 Olores .......... 27 Ejecutar la autocomprobación del aparato ........ 28 Almacenamiento y eliminación .. 28 Interrumpir el funcionamiento del aparato ........ 28 Eliminación del aparato usado .. 28 Servicio de Asistencia Técnica .. 29 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ... 30 Datos técnicos ......
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
Página 8
es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
Seguridad es Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶...
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden provocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). ▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el in- terior del aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! ¡ Las botellas y latas pueden estallar. ▶...
Seguridad es Aparato dañado Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad cuando el apa- rato esté dañado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶...
Página 12
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de lí- quido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio. ▶ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato. ▶...
Evitar daños materiales es Ahorro de energía Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- Para evitar daños materiales en el nes, su aparato consumirá menos aparato, los accesorios o los objetos corriente. de cocina deben tenerse en cuenta Selección del lugar de estas indicaciones.
es Instalación y conexión ¡ No cubrir ni obstruir las aberturas Instalación y conexión Instalación y conexión de ventilación. El aire en la pared posterior del Aquí se explica dónde y cómo se aparato puede extraerse mejor; el puede instalar el aparato de la mejor aparato se recalienta menos.
Instalación y conexión es Preparar el aparato para el primer El aparato puede funcionar perfecta- uso. → Página 15 mente en los rangos de temperatura ambiente admisibles. Conexión del aparato a la red Si un aparato de la clase climática eléctrica. → Página 16 SN funciona a una temperatura am- biente más fría, no se producirán da- Requisitos para seleccionar el ños en el mismo hasta una tempera-...
es Familiarizándose con el aparato Retirar las láminas protectoras y Mandos los seguros de transporte, p. ej., la Mediante los mandos puede ajustar cinta adhesiva y la caja. todas las funciones de su aparato y Primera limpieza del aparato. recibir información sobre el estado → Página 23 de funcionamiento.
Manejo básico es Desactivar la señal acústica con Acumuladores de frío Extraer los acumuladores de frío y se apaga tan pronto como se usarlos para mantener alimentos ha alcanzado la temperatura ajus- frescos de manera temporal, por tada. ejemplo, en una bolsa isotérmica. Ajustar la temperatura deseada.
es Funciones adicionales Activar la función Funciones adicionales Funciones adicionales Supercongelación manualmente Pulsar Comprobar qué funciones adiciona- ▶ les ajustables ofrece el aparato. se ilumina. Nota: La función se desactiva auto- Supercongelación automática máticamente pasadas unas 60 horas y el aparato vuelve al funcionamiento La función Supercongelación auto- normal.
Congelador es Solo pueden volver a congelarse Los alimentos perecederos pueden ▶ si se han cocinado (en sartén u almacenarse congelados durante horno) previamente. mucho tiempo. Las bajas temperatu- No guardar el alimento hasta su ras ralentizan o detienen su deterio- ▶...
es Congelador ¡ Los productos congelados que ya Aprovechar al máximo el volu- hubiera en el congelador no debe- men del congelador rán entrar en contacto con los ali- mentos frescos que se desea con- Cómo aprovechar al máximo la capa- gelar.
Congelador es Encontrará más indicaciones en la – Bolsas de congelación de polie- documentación correspondiente. tileno – Cajitas y envases específicos Para congelar alimentos para la congelación de alimen- apropiados Materiales no apropiados para el ¡ Productos de panadería envasado de los alimentos: ¡...
es Desescarchar el aparato Calendario de congelación Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato El calendario de congelación impre- Leer detenidamente la siguiente infor- so indica en meses el plazo máximo mación si se desea desescarchar el de conservación de los alimentos a aparato.
Cuidados y limpieza es Secar completamente con un paño Limpiar el aparato suave y seco. Limpiar el aparato como se indica, Colocar los elementos del aparato. con el fin de evitar daños debidos a Conexión del aparato a la red una limpieza incorrecta o a la utiliza- eléctrica.
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La Supercongelación auto- No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. mática no se activa. aparato determina de modo autónomo si es necesaria la Supercongelación automáti- ca y la activa y desactiva au- tomáticamente.
es Solucionar pequeñas averías Problema de temperatura Avería Causa Solución de averías Apagar el aparato. → Página 17 La temperatura difiere consi- Hay diferentes causas posi- derablemente del valor ajus- bles. Volver a encender el aparato tras tado. unos 5 minutos. → Página 17 Si la temperatura es dema- ‒...
Solucionar pequeñas averías es Olores Avería Causa Solución de averías El aparato desprende un Hay diferentes causas posi- Preparar el aparato para su limpie- za. → Página 22 olor desagradable. bles. Limpiar el aparato. → Página 23 Limpiar todos los envases de los ali- mentos. Envasar los alimentos que desarro- llen un fuerte olor, con el fin de evi- tar la formación de olores en el apa-...
es Almacenamiento y eliminación Desescarchar el aparato. Ejecutar la autocomprobación → Página 22 del aparato Limpiar el aparato. → Página 23 Apagar el aparato. → Página 17 Dejar la puerta del aparato abierta. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 17 Eliminación del aparato usado Mantener pulsado durante 3-5 se- Gracias a la eliminación respetuosa gundos en los siguientes 10 se-...
Servicio de Asistencia Técnica es do autorizadas por nosotros para tal Este aparato está marcado con fin o cuando nuestros aparatos se el símbolo de cumplimiento con equipan con piezas de repuesto, la Directiva Europea 2012/19/ complementos y accesorios que no UE relativa a los aparatos eléc- son piezas originales y, como conse- tricos y electrónicos usados...
es Datos técnicos Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. → Fig. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
Página 31
Índice Segurança ........ 33 Funções adicionais....... 43 Indicações gerais ...... 33 Supercongelação automática .. 43 Utilização correta...... 33 Supercongelação manual .... 44 Limitação do grupo de utilizado- Alarme.......... 44 res........... 33 Alarme da porta ...... 44 Transporte seguro ...... 34 Alarme de temperatura .... 44 Instalação segura ...... 34 Utilização segura...... 35 Congelador ........
Página 32
Armazenar e eliminar.... 53 Colocar o aparelho fora de ser- viço .......... 53 Eliminar o aparelho usado ..... 53 Serviço de Assistência Técnica ... 54 Número do produto (E-Nr.) e nú- mero de fabrico (FD)...... 54 Dados técnicos ...... 55...
Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa- relho de forma segura e eficiente. ¡...
pt Segurança A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o frigorífico/congelador.
Segurança pt ▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da- nificado durante a instalação do aparelho. ¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com fontes de calor.
Página 36
pt Segurança AVISO ‒ Perigo de asfixia! ¡ As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar. ▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crian- ças. ▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.
Segurança pt ¡ Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante infla- mável e gases nocivos. ▶ Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o isolamento. AVISO ‒ Perigo de queimaduras devido ao frio! O contacto com alimentos congelados e superfícies frias po- de causar queimaduras pelo frio.
Página 38
pt Segurança ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu- xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe- la ficha. ▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.
Evitar danos materiais pt Poupança de energia Evitar danos materiais Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu Observe estas indicações, de modo aparelho irá consumir menos ener- a evitar danos materiais no seu apa- gia. relho, nos acessórios ou em utensíli- Seleção do local de instalação os de cozinha.
pt Instalação e ligação ¡ Não cubra nem coloque nada so- Instalação e ligação Instalação e ligação bre as aberturas de ventilação. O ar na parede traseira do apare- Aqui obtém informações sobre onde lho pode ser extraído mais facil- e como instalar o seu aparelho. Fica- mente, o aparelho não aquece rá...
Instalação e ligação pt Estabeleça a ligação elétrica do O aparelho é totalmente operacional aparelho. → Página 42 dentro da temperatura ambiente ad- missível. Se um aparelho da classe de climati- Critérios para o local de instala- zação SN funcionar a uma tempera- ção tura ambiente mais fria, pode-se pre- sumir que o aparelho não sofrerá...
pt Familiarização Limpe o aparelho pela primeira desliga o aviso sonoro. vez. → Página 48 / regula a temperatura do congela- dor. Ligação elétrica do aparelho Indica a temperatura regulada do Ligue a ficha elétrica do cabo elé- compartimento de refrigeração em °C. trico do aparelho a uma tomada liga ou desliga Supercongela- na proximidade do aparelho.
Operação base pt ¡ As zonas frontais e exteriores Recipiente para cubos de gelo do aparelho ficam, por vezes, ligei- Utilize o recipiente para cubos de ge- ramente quentes. Isto evita a for- lo para fazer cubos de gelo. mação de condensação na zona Fazer cubos de gelo do vedante da porta.
pt Alarme Se a Supercongelação automática Alarme Alarme estiver ligada, acende-se e os ruídos de funcionamento podem ser O seu aparelho dispõe de funções mais elevados. de alarme. Depois de concluída a Supercongela- ção automática, o aparelho volta ao Alarme da porta modo de funcionamento normal.
Congelador pt Desligar o sinal sonoro (alarme Capacidade de congelação de temperatura) A capacidade de congelação indica Premir ▶ que quantidades de alimentos po- a O indicador da temperatura exibe dem ficar completamente congela- brevemente a temperatura mais das até ao seu interior e em quantas quente que existiu na zona de con- horas.
pt Congelador ¡ A temperatura da arca congelado- Dicas sobre a congelação de ali- ra da loja deve ser de −18 °C ou mentos frescos inferior. ¡ Não interromper a cadeia de ultra- Respeite as dicas quando congelar congelação. Transportar os ali- alimentos frescos.
Congelador pt ¡ Maçãs, peras e pêssegos inteiros Alimentos Tempo de ar- ¡ Iogurte, leite coalhado, natas áci- mazenamento das, crème fraîche e maionese Aves, carne até 8 meses Embalar alimentos congelados Fruta, legumes até 12 meses Se optar por material de embalar Calendário de congelação adequado e pelo tipo de embalagem correto, poderá...
pt Descongelação Limpar o aparelho Descongelação Descongelação Limpe o aparelho como predefinido, Respeite as informações quando pre- para que não seja danificado por tender descongelar o seu aparelho. uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. Descongelação automática do congelador AVISO Perigo de choque elétrico! Graças ao sistema “NoFrost”...
Limpeza e manutenção pt Estabeleça a ligação elétrica do aparelho. Ligue o aparelho. → Página 43 Coloque os alimentos. Retirar peças de equipamento Se pretender limpar muito bem as peças de equipamento, remova-as do seu aparelho. Remover a frente basculante da gaveta de congelação Abra a frente basculante da gaveta ▶...
pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas.
Eliminar anomalias pt Indicações no painel de indicações Avaria Causa Resolução de avarias No visor, aparece uma men- O sistema eletrónico detetou Contacte a Assistência Técnica. ▶ → "Serviço de Assistência Técni- sagem com "D" ou "E". uma anomalia. ca", Página 54 A indicação de temperatura Há...
pt Eliminar anomalias Ruídos Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho zumbe. Nenhum erro. Um motor es- Nenhuma ação necessária. tá a funcionar, p. ex., agrega- do de refrigeração, ventila- dor. Aparelho borbulha, zumbe Nenhum erro. O agente refri- Nenhuma ação necessária. ou gargareja.
Armazenar e eliminar pt Efetuar o autoteste do aparelho Eliminar o aparelho usado Através duma eliminação compatível Desligue o aparelho. → Página 43 com o meio ambiente, podem ser Voltar a ligar o aparelho após reutilizadas matérias-primas valiosas. aprox. 5 minutos. → Página 43 10 segundos após ligar, prima AVISO a tecla durante 3 a 5 segun-...
pt Serviço de Assistência Técnica Nota: A utilização da Assistência Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante Técnica aplicáveis localmente. O tempo de duração mínimo da garantia (garan- Se não lhe for possível eliminar uma tia do fabricante para consumidores anomalia no aparelho ou se for ne- privados) no Espaço Económico Eu-...
Dados técnicos pt Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontram- se indicados na placa de característi- cas. → Fig. Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// energylabel.bsh-group.com . Este en- dereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não ti- nha sido publicado aquando da pu-...
Página 56
Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........ 58 Πρόσθετες λειτουργίες.... 70 Γενικές υποδείξεις ...... 58 Αυτόματη Υπερκατάψυξη .... 70 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Χειροκίνητη Υπερκατάψυξη .... 70 προορισμού ........ 58 Συναγερμός ........ 71 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 58 Συναγερμός πόρτας ....... 71 Ασφαλής μεταφορά...... 59 Συναγερμός θερμοκρασίας .... 71 Ασφαλής...
Página 57
Θόρυβοι.......... 79 Οσμές .......... 80 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής ........ 81 Αποθήκευση και απόσυρση .. 81 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ........ 81 Απόσυρση παλιάς συσκευής .. 81 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........ 82 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .... 83 Τεχνικά στοιχεία...... 83...
el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
Ασφάλεια el επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται...
Página 60
el Ασφάλεια ▶ Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωση που η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή, πρέπει στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς...
Ασφάλεια el Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ▶ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους. ▶ Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία. ▶...
Página 62
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουν σε μια πυρκαγιά, π.χ. θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές. ▶ Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! ¡ Τα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να "σκάσουν". ▶ Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο κατάψυξης.
Ασφάλεια el ▶ Όταν η συσκευή ψύξης/κατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε τη συσκευή, ξεπαγώστε και καθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή, για να αποφύγετε τη δημιουργία μούχλας. Χαλασμένη συσκευή Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν η συσκευή σας είναι...
Página 64
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη συσκευή. ▶ Αερίζετε τον χώρο. ▶ Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 70 ▶...
Αποφυγή υλικών ζημιών el Πληροφορίες σχετικά με τους Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή Για να αποφύγετε ζημιές στη στην αρμόδια τοπική Δημοτική συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα Αρχή σας. κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε αυτές...
el Τοποθέτηση και σύνδεση Εξοικονόμηση ενέργειας κατά ¡ Ανοίγετε την πόρτα του θαλάμου κατάψυξης μόνο για λίγο και τη χρήση κλείνετέ την καλά. Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν Μια κλειστή πόρτα του θαλάμου χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας. κατάψυξης προστατεύει τον Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών θάλαμο...
Τοποθέτηση και σύνδεση el ¡ Οδηγίες χρήσης ψυκτικού μέσου. Η ποσότητα του ψυκτικού μέσου αναγράφεται στην ¡ Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών πινακίδα τύπου. → Εικ. ¡ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης Το βάρος της συσκευής μπορεί να ¡ Ενεργειακή σήμανση ανέρχεται από το εργοστάσιο, ¡...
el Γνωριμία Ελέγξτε το φις για σταθερή Βάθος εσοχής προσαρμογή. Τοποθετήστε τη συσκευή στο a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σε συνιστούμενο βάθος εσοχής από ετοιμότητα λειτουργίας. 560 mm. Σε περίπτωση μικρότερου βάθους εσοχής αυξάνεται ελάχιστα η Γνωριμία κατανάλωση ενέργειας. Το βάθος Γνωριμία εσοχής...
Εξοπλισμός el Ξεκολλάτε το κολλημένο λεκανάκι Εξοπλισμός Εξοπλισμός παγοκύβων μόνο με ένα αμβλύ αντικείμενο, π.χ. μια λαβή Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα κουταλιού. μέρη του εξοπλισμού της συσκευής Για να ξεκολλήσουν οι παγόκυβοι, σας και τη χρήση τους. κρατήστε το λεκανάκι παγοκύβων Ο...
el Πρόσθετες λειτουργίες την πόρτα του θαλάμου Η συσκευή περνά στην κανονική κατάψυξης. Περιμένετε μια στιγμή, λειτουργία, μετά το πέρας της μέχρι να εξισορροπηθεί η αυτόματης Υπερκατάψυξη. υποπίεση. Διακοπή της αυτόματης Υπερκατάψυξη Απενεργοποίηση της συσκευής Πατήστε ▶ Πατήστε ▶ a Εμφανίζεται η προηγουμένως a Η...
Συναγερμός el ¡ Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης Συναγερμός Συναγερμός είναι ανοιχτή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η συσκευή σας διαθέτει λειτουργίες συναγερμού. Απενεργοποίηση προειδοποιητικού σήματος Συναγερμός πόρτας (συναγερμός θερμοκρασίας) Πατήστε Όαν η πόρτα της συσκευής είναι ▶ a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει ανοιχτή...
el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Ήδη αποθηκευμένη ποσότητα Συμβουλές για την αγορά τροφίμων κατεψυγμένων τροφίμων Ικανότητα κατάψυξης Προσέξτε τις συμβουλές, όταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα. Η ικανότητα κατάψυξης υποδεικνύει, ¡ Προσέξτε να μην παρουσιάζει ποιες ποσότητες τροφίμων μπορεί να φθορά η συσκευασία. καταψυχθούν έως τον πυρήνα τους ¡...
Θάλαμος κατάψυξης el ¡ Αυγά χωρίς τσόφλια Γρήγορη κατάψυξη μικρότερης ¡ Γαλακτοκομικά προϊόντα, π.χ. τυρί, ποσότητας τροφίμων βούτυρο και μυζήθρα ¡ Έτοιμα φαγητά και περισσεύματα Προσέξτε τις υποδείξεις, όταν θέλετε φαγητών, π.χ. σούπες, ραγκού, να καταψύξετε γρήγορα μια μαγειρεμένο κρέας, μαγειρεμένο μικρότερη...
el Θάλαμος κατάψυξης – Σακούλες σκουπιδιών και Ημερολόγιο κατάψυξης χρησιμοποιημένες σακούλες από Το τυπωμένο ημερολόγιο κατάψυξης ψώνια δίνει τη μέγιστη διάρκεια Πιέζετε τη συσκευασία, μέχρι να αποθήκευσης σε μήνες με μια συνεχή βγεί ο αέρας. θερμοκρασία −18 °C. Κλείνετε αεροστεγώς τη συσκευασία, για μην χάσουν τα Μέθοδοι...
Απόψυξη el Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα και Απόψυξη Απόψυξη αποθηκεύστε τα σε ένα δροσερό μέρος. Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν Εάν υπάρχουν, τοποθετήστε θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή παγοκύστες επάνω στα τρόφιμα. σας. Αφαιρέστε όλα τα μέρη του εξοπλισμού από τη συσκευή. Απόψυξη...
el Καθαρισμός και φροντίδα ¡ Όταν καθαρίζετε μέρη του Αφαίρεση του δοχείου εξοπλισμού και εξαρτήματα στο κατεψυγμένων τροφίμων πλυντήριο πιάτων, μπορεί αυτά να Τραβήξτε έξω μέχρι τέρμα το παραμορφωθούν ή να αλλάξουν δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων. χρώμα. Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο Μην καθαρίζετε ποτέ ράφια και ▶...
Αποκατάσταση βλαβών el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι...
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η αυτόματη Υπερκατάψυξη Δεν αποτελεί σφάλμα. Η Καμία ενέργεια απαραίτητη. δεν ενεργοποιείται. συσκευή αποφασίζει από μόνη της, εάν η αυτόματη Υπερκατάψυξη είναι αναγκαία και την ενεργοποιεί ή την απενεργοποιεί αυτόματα. Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη...
Αποκατάσταση βλαβών el Πρόβλημα θερμοκρασίας Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η θερμοκρασία αποκλίνει Διάφορες αιτίες είναι Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 70 πολύ από τη ρύθμιση. δυνατές. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ ‒ υψηλή, ελέγξτε...
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η συσκευή κάνει θορύβους. Η Υπερκατάψυξη είναι Καμία ενέργεια απαραίτητη. ενεργοποιημένη. Οσμές Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η συσκευή μυρίζει άσχημα. Διάφορες αιτίες είναι Προετοιμάστε τη συσκευή για καθαρισμό. → Σελίδα 75 δυνατές. Καθαρίστε τη συσκευή. → Σελίδα Καθαρίστε...
Αποθήκευση και απόσυρση el Πραγματοποίηση αυτοελέγχου Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και συσκευής απόσυρση Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Μάθετε εδώ, τον τρόπο → Σελίδα 70 προετοιμασίας της συσκευής σας για Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή την αποθήκευση. Επιπλέον μαθαίνετε, μετά από περίπου 5 λεπτά. πώς να αποσύρετε τις παλιές → Σελίδα...
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κατάλληλη λύση και προσπαθούμε να Κίνδυνος πυρκαγιάς! αποφύγουμε περιττές επισκέψεις του Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων προσωπικού της υπηρεσίας μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό εξυπηρέτησης πελατών. μέσο και επιβλαβή αέρια και να Εμείς...
Τεχνικά στοιχεία el δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα group.com . Αυτή η ιστοσελίδα δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε συνδέεται με την επίσημη βάση βάσει της τοπικής νομοθεσίας. δεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕ, της οποίας η ιστοσελίδα δεν είχε Λεπτομερείς πληροφορίες για τον δημοσιευτεί...
Página 84
*9001483938* 9001483938 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 es, pt, el 81739 München GERMANY 000211...