Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

NEDERLANDS
Conceptronic Lounge'n'LOOK Phoenixx Laser Gaming Muis
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw
Conceptronic Lounge'n'LOOK Phoenixx Laser Gaming Mouse.
In de bijgaande snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd
hoe u de Conceptronic Lounge'n'LOOK muis installeert.
In geval van problemen adviseren wij u onze supportsite te bezoeken
(ga naar:
www.conceptronic.net
een database met veelgestelde vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de
oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website terug
kunt vinden, neem dan contact met ons op via e-mail:
support@conceptronic.net
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op
de Conceptronic website:
De software installatie zoals hieronder beschreven kan enigszins
afwijken van de installatie op uw computer. Dit is afhankelijk van de
Windows versie die u gebruikt.
1. Installatie op uw computer
Sluit de USB-aansluiting van de muis aan op een vrije USB-poort
van uw computer. De muis zal automatisch herkend en
geïnstalleerd worden. Stuurprogramma's of batterijen zijn niet
nodig.
2. Gebruik van de DPI-knoppen
Snelstarthandleiding
www.conceptronic.net
en klik op 'Support'). Hier vindt u
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic Lounge'n'LOOK Phoenixx

  • Página 1 Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website terug kunt vinden, neem dan contact met ons op via e-mail: support@conceptronic.net Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website: www.conceptronic.net De software installatie zoals hieronder beschreven kan enigszins afwijken van de installatie op uw computer.
  • Página 2 NEDERLANDS De muis heeft een tweetal DPI-knoppen naast het scrollwiel. Met deze knoppen kan de snelheid en de precisie van de muisaanwijzer aangepast worden. In totaal zijn er drie instellingen: 800 DPI, zichtbaar aan de blauwe LED 1600 DPI, zichtbaar aan de groene LED 2400 DPI, zichtbaar aan de rode LED De standaard instelling is 800 DPI.
  • Página 3 NEDERLANDS 3.1 Configuratie van de muisknoppen Op het tabblad “Knoppen” kunt u de muis instellen voor rechts- of linkshandig gebruik. Tevens kunt u hier de dubbelkliksnelheid instellen. Selecteer de optie “Primaire en secundaire knop …” om de muis voor linkshandig gebruik in te stellen.
  • Página 4 NEDERLANDS 3.2 Eigenschappen voor de muis Op de pagina “Opties voor de aanwijzer” kunt u bijvoorbeeld de snelheid (precisie) van de aanwijzer verbeteren. Gebruik de schuifbalk om de snelheid van de aanwijzer te wijzigen. De wijziging wordt actief als u de muisknop los laat nadat u de schuifbalk heeft veranderd.
  • Página 5: Declaration Of Ce Conformity

    3821 AL Amersfoort, the Netherlands Hereby declares that the product Type WIRED MICE Product CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Brandname Conceptronic Complies with following directives: 2004/108/EEC EMC directive: Electromagnetic Compatibility 73/23/EEC Low Voltage Directive: Electrical equipment designed for use within certain voltage limits The following standards were consulted to assess conformity: EN55022/9.98 Class B...
  • Página 6 Congratulations on the purchase of your Conceptronic Lounge’n’LOOK Phoenixx Laser Gaming Mouse. The enclosed Hardware Installation Guide gives you a step-by-step explanation of how to install the Conceptronic Lounge’n’LOOK Series Mouse. When problems occur, we advise you to visit our support-site (go to www.conceptronic.net...
  • Página 7 ENGLISH 2. Using the DPI buttons The mouse has two DPI buttons next to the scroll wheel. With these buttons you can control the speed and precision of the mouse. There are three settings: 800 DPI, displayed by a blue LED 1600 DPI, displayed by a green LED 2400 DPI, displayed by a red LED The standard setting is 800 DPI.
  • Página 8 ENGLISH 3.1 Buttons settings At the “Buttons” tab you can configure the mouse for left and right hand use and change the double-click speed. Enable the option “Switch primary and …” to configure the mouse for left hand use. Use the slider to adjust the speed and test it on the displayed folder...
  • Página 9 ENGLISH 3.2 Pointer settings At the “Pointer Options” tab you can for instance change the speed (precision) of your mouse cursor on the screen. Use the slider to adjust the speed of your pointer. The change will be noticeable immediately when you release the mouse button.
  • Página 10 3821 AL Amersfoort, the Netherlands Hereby declares that the product Type WIRED MICE Product CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Brandname Conceptronic Complies with following directives: 2004/108/EEC EMC directive: Electromagnetic Compatibility 73/23/EEC Low Voltage Directive: Electrical equipment designed for use within certain voltage limits The following standards were consulted to assess conformity: EN55022/9.98 Class B...
  • Página 11: Instalación En Su Ordenador

    En caso de surgir cualquier problema, visite nuestra página web de asistencia técnica (haga clic en el apartado “Soporte” de www.conceptronic.net). En esa sección podrá consultar la base de datos de Preguntas Frecuentes (F.A.Q.). Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nosotros por correo...
  • Página 12: Uso De Los Botones Dpi

    ESPAÑOL 2. Uso de los botones DPI El ratón tiene dos botones DPI cerca de la rueda de desplazamiento. Con estos botones puede controlar la velocidad y precisión del ratón. Hay tres configuraciones posibles: 800 DPI, indicada con un LED azul 1.600 DPI, indicada con un LED verde 2.400 DPI, indicada con un LED rojo La configuración estándar es de 800 DPI.
  • Página 13: Configuración De Los Botones

    ESPAÑOL 3.1. Configuración de los botones En la pestaña “Botones” puede configurar cuál quiere que sea el botón principal y el secundario y cambiar la velocidad del doble clic. Active la opción “Intercambiar botones...” para configurar el ratón para un usuario zurdo. Desplace el indicador para ajustar la velocidad y...
  • Página 14: Configuración Del Puntero

    Haga clic en “Aplicar” para guardar la configuración de velocidad una vez la haya ajustado. Haga clic en “Aceptar” para cerrar la ventana de Propiedades del ratón. ¡Su ratón láser para juegos Lounge’n’LOOK Phoenixx de Conceptronic ya está listo para ser utilizado!
  • Página 15 Declara mediante este documento que el producto Tipo WIRED MICE Producto CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Marca Conceptronic Cumple con las siguientes directivas: Directiva EMC 2004/108/CE EMC Directiva 2004/108/EEC EMC (transpuesta a la legislación española mediante RD 1580/2006: Compatibilidad electromagnética.
  • Página 16 Schritt gezeigt, wie die Maus der Serie Lounge’n’LOOK von Conceptronic installiert werden muss. Wenn Probleme auftreten sollten, besuchen Sie unsere Support-Seite (unter www.conceptronic.net) und klicken Sie auf ‚Support’. Dort steht Ihnen unsere FAQ-Datenbank mit den häufig gestellten Fragen zur Verfügung.
  • Página 17 DEUTSCH 2. Verwendung der DPI-Tasten Die Maus hat zwei DPI-Tasten neben dem Scroll-Rad. Mit diesen Tasten können Sie die Geschwindigkeit und Präzision der Maus steuern. Es stehen drei Einstellungen zur Verfügung: 800 DPI, angezeigt durch eine blaue LED 1600 DPI, angezeigt durch eine grüne LED 2400 DPI, angezeigt durch eine rote LED Die Standardeinstellung ist 800 DPI.
  • Página 18 DEUTSCH Lasteneinstellungen Unter der Registerkarte “Buttons [Tasten]” können Sie die Maus für die links- und rechtshändige Verwendung konfigurieren und die Geschwindigkeit des Doppelklicks ändern. Aktivieren Sie die Option „Switch primary and …[Primäre und sekundäre Tasten umschalten]”, um die Maus für die linkshändige Verwendung zu konfigurieren.
  • Página 19 DEUTSCH 3.2 Zeigereinstellungen In der Registerkarte „Pointer Options [Zeigeroptionen]“ können Sie beispielsweise die Geschwindigkeit (Präzision) des Mauscursors auf dem Bildschirm ändern. Stellen Sie mithilfe des Schiebers die Geschwindigkeit des Zeigers ein. Die Änderung wirkt sich sofort aus, wenn Sie die Maustaste loslassen.
  • Página 20: Ce-Konformitätserklärung

    Adresse Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, Niederlande Erklärt hiermit, dass das Produkt WIRED MICE Produkt CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Markenname Conceptronic den folgenden Richtlinien entspricht: 2004/108/EWG EMV-Richtlinie: Elektromagnetische Verträglichkeit 73/23/EWG Niederspannungs-Richtlinie Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Für die Beurteilung der Einhaltung der Konformität angewandte...
  • Página 21 FRANÇAIS Souris de Jeu Laser Lounge’n’LOOK Phoenixx de Conceptronic Guide d’Installation Rapide Félicitations pour l’achat de votre Souris de Jeu Laser Lounge’n’LOOK Phoenixx de Conceptronic. Ce Guide d’Installation du Hardware vous donnera une explication détaillée du mode d’installation de la Souris Lounge’n’LOOK Series de Conceptronic.
  • Página 22: Personnaliser Les Paramètres De La Souris

    FRANÇAIS 2. Utiliser les boutons DPI La souris possède deux boutons DPI situés près de la molette de défilement. A l’aide de ces boutons, il vous est possible de contrôler la vitesse et la précision de la souris. Il existe trois configurations: 800 DPI, signalée par un témoin lumineux bleu 1600 DPI, signalée par un témoin lumineux vert...
  • Página 23 FRANÇAIS 3.1 Paramètres des boutons Sur l’onglet “Buttons”, il vous est possible de configurer la souris pour l’utilisation des boutons droit et gauche et de modifier la vitesse du double- click. Activez l’option “Switch primary and …” afin de configurer la souris pour l’utilisation du bouton de gauche.
  • Página 24 FRANÇAIS 3.2 Paramètres du curseur Sur l’onglet “Pointer Options”, il vous est, par exemple, possible de modifier la vitesse (précision) du curseur de votre souris sur l’écran. Utilisez curseur pour régler la vitesse de votre flèche. Ce changement sera immédiatement visible, dès lors que vous aurez relâché...
  • Página 25: Declaration De Conformite Ce

    3821 AL Amersfoort, the Netherlands (Pays-Bas) Déclare, par la présente, que le produit Type WIRED MICE Produit CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Enseigne Conceptronic Observe les directives suivantes: 2004/108/EEC Directive EMC relative à la: Compatibilité Électromagnétique (Electromagnetic Compatibility) 73/23/EEC Directive Basse Tension (Low Voltage Directive) relative aux: Équipements Électriques...
  • Página 26 Per ulteriori informazioni sui prodotti Conceptronic, potete visitare il sito web Conceptronic: www.conceptronic.net L’installazione del software così come viene descritta qui di seguito potrebbe essere leggermente diversa da quella del computer utilizzato, poiché...
  • Página 27 ITALIANO 2. Uso dei pulsanti DPI Il mouse è dotato di due pulsanti DPI accanto alla ruota di scorrimento, grazie ai quali è possibile controllare la velocità e la precisione del mouse stesso. Qui di seguito vengono riportati i parametri di configurazione: 800 DPI, visualizzato mediante un LED blu 1600 DPI, visualizzato mediante un LED verde 2400 DPI, visualizzato mediante un LED rosso...
  • Página 28 ITALIANO 3.1 Impostazioni dei pulsanti Nella linguetta relativa ai pulsanti Buttons) è possibile configurare il mouse per mancini o per destri e modificare la velocità del doppio clic. Attivare l’opzione “Switch primary and …” (Inverti funzione pulsanti primario e secondario) per configurare il mouse per mancini.
  • Página 29 ITALIANO 3.2 Configurazione del puntatore Nella tabella “Pointer Options” (Opzioni puntatore) è possibile, ad esempio, modificare la velocità (precisione) del cursore del mouse sullo schermo. Usare il cursore per regolare la velocità del puntatore. Il cambio si potrà notare immediatamente, non appena verrà...
  • Página 30: Declaração De Conformidade Ce

    Dichiara qui di seguito che il prodotto Tipo WIRED MICE Prodotto CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Nome marca Conceptronic Risulta in conformità a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie: 2004/108/CE Direttiva CEM: Compatibilità elettromagnetica 73/23/CE Direttiva Bassa Tensione: Materiale...
  • Página 31 Se tiver alguma dúvida sobre o produto e não encontrar a resposta no nosso sítio web, consulte-nos por e-mail: support@conceptronic.net Para mais informação sobre os produtos da Conceptronic visite o sítio web da Conceptronic: www.conceptronic.net A instalação do software descrita abaixo pode diferir ligeiramente da instalação no seu computador, dependendo da versão do Windows que...
  • Página 32 PORTUGUỆS 2. Uso dos botões DPI O rato possui dois botões DPI junto à roda de deslocação. Estes botões servem para controlar a velocidade e a precisão do rato. Pode-se escolher entre as seguintes opções: 800 DPI, indicada por um LED azul; 1600 DPI, indicada por um LED verde;...
  • Página 33 PORTUGUỆS 3.1 Configuração dos botões Na aba “Bottons” pode-se configurar o rato para ser utilizado com a mão esquerda ou direita e modificar a velocidade de duplo clique. Active a opção “Switch primary and …” para configurar o rato para ser utilizado com a mão esquerda.
  • Página 34 PORTUGUỆS 3.2 Configuração do ponteiro Na aba “Pointer Options” pode-se, por exemplo, modificar a velocidade (precisão) com que o cursor do rato se move através do ecrã. Use o controlo deslizante para ajustar a velocidade do ponteiro. A modificação será efectiva imediatamente após soltar o botão do rato.
  • Página 35 ECLARA QUE O PRODUTO Tipo WIRED MICE Produto CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Nome de marca Conceptronic Cumpre as seguintes directivas: 2004/108/EEC Directiva CEM: Compatibilidade Electromagnética 73/23/EEC Directiva de Baixa Tensão: Equipamento eléctrico desenhado para ser usado dentro de determinados limites de tensão...
  • Página 36 Gyorstelepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronicnak a játékhoz használt Lounge’n’LOOK Phoenixx lézeregerét választotta A mellékelt hardvertelepítési útmutató lépésről-lépésre elmagyarázza, miként kell a Conceptronic Lounge’n’LOOK soros egerét telepítenie. Ha probléma jelentkezne, azt tanácsoljuk, hogy keresse fel terméktámogatást nyújtó webhelyünket (látogasson el a www.conceptronic.net...
  • Página 37 MAGYAR 2. A DPI gombok használata Az egérnek két DPI gombja van, közvetlenül a görgetőkerék szomszédságában. Ezeknek a gomboknak a segítségével szabályozni tudja az egér sebességét és pontosságát. Háromféle beállítás létezik: 800 DPI, amelyet kék LED jelez 1600 DPI, amelyet zöld LED jelez 2400 DPI, amelyet piros LED jelez A standard beállítás 800 DPI.
  • Página 38 MAGYAR 3.1 Gombbeállítások A „Buttons” (Gombok) fülön lehet konfigurálni az egeret a bal-, illetve jobbkezes használathoz, valamint megváltoztatni a dupla kattintás sebességét. Engedélyezze a „Switch primary and …” opciót, ha az egeret balkezes használathoz kívánja konfigurálni. A csúszka használatával állíthatja be, illetve próbálhatja ki a sebességet a jobb oldalon megjelenő...
  • Página 39 MAGYAR 3.2 Mutatóbeállítások A „Pointer Options” (A mutató opciói) fülön például megváltoztathatja az egérkurzor sebességét (pontosságát) a képernyőn. A csúszka segítségével beállíthatja a mutató sebességét. A változás azonnal észrevehető, amint elengedi az egér gombját. Az éppen beállított sebesség elmentéséhez kattintson az „Apply”- Az egér tulajdonságainak bezárásához kattintson az „OK”-ra...
  • Página 40: Declaration Of Ce Conformity

    3821 AL Amersfoort, the Netherlands Hereby declares that the product Type WIRED MICE Product CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Brandname Conceptronic Complies with following directives: 2004/108/EEC EMC directive: Electromagnetic Compatibility 73/23/EEC Low Voltage Directive: Electrical equipment designed for use within certain voltage limits The following standards were consulted to assess conformity: EN55022/9.98 Class B...
  • Página 41 Ürününüzle ilgili başka sorularınız varsa ve bunların yanıtlarını web sitemizde bulamıyorsanız, bize e-posta ile ulaşın: support@conceptronic.net Conceptronic ürünleri ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen Conceptronic Web Sitesini ziyaret edin: www.conceptronic.net Aşağıda açıklanan yazılım yüklemesi bilgisayarınızdaki yüklemeden biraz daha farklı olabilir. Bu durum kullandığınız Windows sürümüne bağlıdır.
  • Página 42 TÜRKÇE 2. DPI butonlarının kullanımı Fare kaydırma tekerleğinin yanında iki adet DPI butonu bulunur. Bu butonlarla fare hızını ve hassasiyetini kontrol edebilirsiniz. Üç ayar mevcuttur: 800 DPI, mavi LED ile gösterilir 1600 DPI, yeşil LED ile gösterilir 2400 DPI, kırmızı LED ile gösterilir Standart ayar 800 DPI’dır.
  • Página 43 TÜRKÇE 3.1 Buton ayarları “Buttons (Butonlar)” sekmesinde farenin sol ve sağ elle kullanım yapılandırmasını yapabilir ve çift tıklama hızını değiştirebilirsiniz. Farenin sol elle kullanım yapılandırmasını yapmak için “Switch primary and …(Birinci ve ikinci butonları yer değiştir)” seçeneğini etkinleştirin. Çift tıklama hızını ayarlamak için kaydırıcıyı...
  • Página 44 TÜRKÇE 3.2 İmleç ayarları “Pointer Options (İmleç Seçenekleri)” sekmesinde örneğin fare imlecinin ekrandaki hızını (hassasiyetini) değiştirebilirsiniz. İmleç hızını ayarlamak için kaydırıcıyı kullanın. Ayardan sonra fare butonunu bırakır bırakmaz yaptığınız değişiklik hissedilecektir. Hız ayarını yaptıktan sonra kaydetmek için “Apply (Uygula)” butonuna tıklayın. Fare Özelliklerini kapatmak için “OK (Tamam)”a tıklayın.
  • Página 45 3821 AL Amersfoort, the Netherlands Hereby declares that the product Type WIRED MICE Product CLLMTRAVEL, CLLMCOLOUR, CLLMEASY, CLLMLASERT, CLLMLASERD, CLLMLASGAM Brandname Conceptronic Complies with following directives: 2004/108/EEC EMC directive: Electromagnetic Compatibility 73/23/EEC Low Voltage Directive: Electrical equipment designed for use within certain voltage limits The following standards were consulted to assess conformity: EN55022/9.98 Class B...

Tabla de contenido