17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 5 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DEUTSCH Originalbetriebsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektrowerkzeugs entgegen- gebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorgfältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen der Metabo Qualitätssicherung.
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 6 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DEUTSCH Tragen Sie stets Schutzbrille, Arbeitshand- Akkupacks nicht öffnen! schuhe, Staubmaske und festes Schuhwerk beim Kontakte der Akkupacks nicht berühren oder Arbeiten mit Ihrem Elektrowerkzeug! kurzschließen!
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 7 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DEUTSCH • Metabo S-automatic Sicherheitskupplung: Warnsignal (Dauerpiepsen). Dieses geht nach Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird max. der Kraftfluss zum Motor begrenzt. Wegen der 30 Sekunden oder nach Loslassen des Schalter- dabei auftretenden hohen Kräfte die Maschine...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 8 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DEUTSCH Drehrichtungsumschalter (8) betätigen. 9 Tipps und Tricks Siehe Seite 3 (bitte ausklappen): R = Rechtslauf eingestellt L = Linkslauf eingestellt Beim Hammerbohren ist nur ein mäßiger Andruck 0 = Mittelstellung: Transportsicherung notwendig.
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 9 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DEUTSCH abweichenden Einsatzwerkzeugen oder 13 Umweltschutz ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig.
Página 10
Original instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation.
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 11 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ENGLISH Ensure that the spot where you wish to work is them with clean water and seek medical attention free of power cables, gas lines or water pipes immediately.
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 12 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ENGLISH 2. Long continuous overloading of the machine 7 Initial Operation will activate the temperature cut-out. Leave the machine or battery pack to cool.
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 13 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ENGLISH On/Off switch, setting the speed When drilling in tiles and other brittle materials: Set the operating mode to "Drilling". Switching on, speed: press the trigger (9) . The...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 14 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ENGLISH Battery packs must not be disposed of with regular Identify additional safety measures to protect the waste. Return faulty or used battery packs to your...
électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
Página 16
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 16 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 FRANÇAIS Lors d'opérations où l'accessoire risque de Respecter les directives nationales en vigueur rencontrer des conducteurs électriques non relatives aux matériaux à traiter. apparents, voire son câble d'alimentation, tenir Protéger les blocs batteries de l'humidité...
Página 17
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 17 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 FRANÇAIS • Poignée Metabo VibraTech (MVT) : réduction perçage voulue et resserrer la poignée supplé- des vibrations et pivotable à 360° pour un mentaire.
Página 18
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 18 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 FRANÇAIS Retrait et mise en place du bloc batterie Introduction de l'outil : Tourner l'outil et l'insérer jusqu'à enclenchement. Le verrouillage de l'outil est automatique.
Página 19
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 19 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 FRANÇAIS F Mandrin à couronne dentée = Tension du bloc batterie G Forets pour métal et bois = Capacité du bloc batterie H Embout de vissage...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 20 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NEDERLANDS Originele gebruiksaanwijzing Geachte klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuwe elektri- sche gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo.
Página 21
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 21 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NEDERLANDS ningvoerende geleider kunnen ook metalen appa- Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken! raatonderdelen onder spanning worden gezet, met Accupacks niet openen! een elektrische schok als mogelijk gevolg.
Página 22
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 22 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NEDERLANDS • Metabo S-automatic veiligheidskoppeling: 30 seconden of na het loslaten van de drukscha- Wanneer het gereedschap blijft klemmen of kelaar (9) uit. haken, wordt de krachtstroom naar de motor Oorzaken en oplossingen: begrensd.
Página 23
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 23 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NEDERLANDS Draairichting, transportbeveiliging Gereedschap uitnemen: (inschakelblokkering) instellen Draairichtingschakelaar (8) alleen gebruiken wanneer de motor stilstaat! Draairichtingschakelaar (8) indrukken. Zie pagina 3 (uitklappen a.u.b.): R = Rechtsom werking ingesteld...
Página 24
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 24 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NEDERLANDS Compleet toebehorenprogramma zie Totale trillingswaarde (vectorsom van drie www.metabo.com of hoofdcatalogus. richtingen) bepaald volgens EN 60745: = trillingsemissiewaarde h, HD (hamerboren in beton)
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 25 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ITALIANO Istruzioni originali Gentile Cliente, innanzitutto desideriamo esprimerLe la nostra gratitudine per la fiducia accordataci con l'acquisto del Suo nuovo utensile elettrico Metabo. Ogni utensile elettrico Metabo viene accuratamente collaudato in conformità...
Página 26
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 26 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ITALIANO possono essere nocive per la salute. Il contatto 4 Avvertenze specifiche di oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o patologie delle vie respira-...
Página 27
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 27 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ITALIANO Interruttore del senso di rotazione (imposta- lare la cinghia per il trasporto (6) alla lunghezza zione del senso di rotazione, sicurezza per desiderata.
Página 28
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 28 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ITALIANO (ad es. in caso di un bloccaggio prolungato) Selezione della modalità di funziona- l'utensile si arresta. mento Spegnere l'utensile con il pulsante interruttore Azionare l'interruttore a manopola (9) .
Página 29
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 29 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ITALIANO Per forare piastrelle e altri materiali delicati: Gli utensili elettrici non più utilizzabili ed i relativi impostare la modalità di funzionamento accessori comprendono una grande quantità di "Foratura".
Página 30
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 30 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ITALIANO Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è acceso senza però...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 31 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ESPAÑOL Manual original Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo.
Página 32
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 32 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ESPAÑOL en los que la herramienta de inserción pudiera No ponga las baterías en contacto con el entrar en contacto con cables eléctricos fuego.
Página 33
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 33 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ESPAÑOL ángulo de 360° para la óptima posición laboral 8 Manejo en cada trabajo • Elevada potencia unida a un peso ligero y a una perfecta ergonomía...
Página 34
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 34 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ESPAÑOL - En caso de que un LED esté tintineando el Extracción de la herramienta: acumulador está casi descargado y necesita ser cargado. Retire e inserte la batería Retirar: Pulse el botón de desbloqueo de la batería (10) y...
Página 35
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 35 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ESPAÑOL I Grasa especial (para el engrasado del gorrón = peso (con la batería más empotrable de la herramienta) pequeña) = Número de revoluciones en Programa completo de accesorios disponible en marcha en vacío...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 36 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 PORTUGUÊS Manual original Caro Cliente, agradecemos-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar-nos esta ferramenta eléctrica Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser entregue.
Página 37
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 37 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 PORTUGUÊS de rede. O contacto com um condutor de corrente Não expor os acumuladores ao fogo! eléctrica também pode colocar as peças de metal da ferramenta sob tensão, e ocasionar um choque...
Página 38
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 38 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 PORTUGUÊS 360° para a posição de operação optimizada 8 Utilização em qualquer aplicação • Grande rendimento para pouco peso e ergonomia perfeita Regulação do limitador de profundidade •...
Página 39
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 39 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 PORTUGUÊS Retirar, inserir o acumulador Retirar o acessório acoplável : Retirar: Premer a tecla para desbloqueio do acumulador (10) e retirar o acumulador (11) por trás.
Página 40
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 40 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 PORTUGUÊS Programa completo de acessórios, consultar = Número máximo de impactos max. www.metabo.com ou o catálogo principal. = Energia de impacto simples Valor total de vibrações (soma vectorial de três 12 Reparações...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 41 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SVENSKA Originalbruksanvisning Hej! Tack för att du visat oss förtroende och köpt dig ett Metabo-elverktyg! Alla Metabos elverktyg testas noggrant och genomgår de stränga kvalitetskontroller som ingår i Metabos kvalitetssäkringssystem.
Página 42
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 42 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SVENSKA Arbeta bara med rätt monterat stödhandtag. Verktygslåsning Stödhandtag (Metabo VibraTech) Håll alltid maskinen med båda händerna i hand- tagen, stå stadigt och koncentrera dig på arbetet.
Página 43
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 43 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SVENSKA Användning: Litiumjonbatterier har ladd- och signalindike- ring (13) : Du slipper oavsiktliga starter om du ställer - (12) Tryck på knappen, så ger lysdioderna rotationsriktningsväljaren (8) i mittläget...
Página 44
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 44 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SVENSKA Sätta i verktyget: Det kompletta tillbehörssortimentet hittar du på Vrid verktyget och tryck in det tills det låser fast. www.metabo.com eller i huvudkatalogen.
Página 45
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 45 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SVENSKA De angivna vibrationsnivåerna i anvisningen är uppmätta enligt standardmätmetoderna i EN 60745 och går att använda för att jämföra elverktyg med varandra. De går även att använda för att uppskatta vibrationsbelastningen.
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 46 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SUOMI Alkuperäinen käyttöopas Arvoisa asiakas, kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut ostamalla uuden Metabo-sähkötyökalun. Jokaista Metabo- sähkötyökalua on testattu huolellisesti ja se on läpikäynyt tiukat Metabo-laatuvarmistuksen tarka- stukset.
Página 47
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 47 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SUOMI Kiinnitä pienet työkappaleet. Esim. ruuvipuristi- Varmista, että kone on pois päältä, kun laitat akun milla. paikalleen. Työskentele vain oikein kiinnitetyllä lisäkahvalla. 5 Yleiskuva Pidä...
Página 48
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 48 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SUOMI Avaa lukkorengas kiertämällä lisäkahvasta (3) Huomautus: Kone jäähtyy nopeammin, jos vasemmalle. Työnnä lisäkahva koneen annat sen käydä joutokäyntiä. karankaulalle. Työnnä poraussyvyyden rajoitin (1) 3.
Página 49
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 49 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SUOMI Valitse haluttu käyttötapa kiertämällä kytkentänu- 11 Lisätarvikkeet pista (4). Paina salpa (5) sisään kiertämistä varten. Poraus Käytä ainoastaan alkuperäisiä Metabo-lisätarvik- keita. Mikäli tarvitset lisätarvikkeita, käänny jälleenmyy- Vasaraporaus jäsi puoleen.
Página 50
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 50 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 SUOMI käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen Työskentelyn yhteydessä melutaso voi ylittää talteen ja ohjattava ympäristöä säästävään kierrä- 80 dB(A). tykseen käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita Käytä...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 51 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NORSK Original bruksanvisning Kjære kunde! Tusen takk for tilliten du viser oss ved anskaffelsen av det nye elektroverktøyet fra Metabo. Alle elek- troverktøy fra Metabo blir omhyggelig testet og gjennomgår den strenge kvalitetskontrollen til Metabos kvalitetssikring.
Página 52
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 52 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NORSK Fest små emner. f.eks. ved å spenne dem fast i en 5 Oversikt skrustikke. Arbeid bare med riktig montert støttehåndtak. Se side 3 (vennligst brett ut).
Página 53
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 53 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NORSK Bæresele Batteri Hekt Metabo-bæreselen (6) i hullet (7) ved behov. Før bruk må batteriet (11) lades opp. Still bæreselen (6) inn på ønsket lengde.
Página 54
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 54 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NORSK Verktøybytte i slagchucken D SDS-plus innsatsverktøy E Forbindelseselement Rengjør verktøyhåndtaket før innsettingen F Nøkkelchuck og smør med vedlagt spesialfett (som G Bor for metall og treverk tilbehør: best.nr.
Página 55
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 55 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 NORSK = Turtall u/belastning ø = Maksimal bordiameter maks. = Maksimalt slagtall maks. = Enkeltslagenergi Totalverdi for vibrasjon (vektorsum i tre retninger) fastsatt iht. EN 60745:...
Original brugsanvisning Kære kunde Mange tak for den tillid De har vist ved at købe dette nye Metabo el-værktøj. Hvert Metabo el-værktøj afprøves omhyggeligt og underligger streng kvalitetskontrol som led i Metabos kvalitetsstyringssystem. Et el-værktøjs levetid er dog i høj grad afhængig af brugeren. Vær opmærksom på informationerne i denne betjeningsvejledning og i de medfølgende dokumenter.
Página 57
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 57 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DANSK Brug altid beskyttelsesbriller, arbejdshandsker, skal huden omgående skylles med rigeligt vand. støvmaske og kraftige sko under arbejdet med el- Skyl øjnene med rent vand og søg straks læge, værktøjet!
Página 58
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 58 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DANSK 2. Længerevarende overbelastning af maskinen 7 Ibrugtagning medfører overophedningsafbrydelse. Montering af det ekstra greb Lad maskinen eller batteripakken afkøle. Af sikkerhedsmæssige årsager skal det Bemærk: Hvis batteripakken føles meget varm,...
Página 59
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 59 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DANSK Tænd/sluk, indstilling af omdrejningstal Ved boring af fliser og andre sprøde materialer: Indstil modus „Boring“. Tænd, omdrejningstal: Tryk på afbrydergrebet (9) . Omdrejningstallet kan ændres ved at trykke 10 Vedligeholdelse på...
Página 60
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 60 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 DANSK Batteripakker må ikke bortskaffes sammen med arbejdsprocesser. almindeligt husholdningsaffald! Returner defekte Typiske A-vægtede lydniveauer: eller brugte batteripakker til Metabo-forhandleren! = Lydtryksniveau = Lydeffektniveau Smid ikke batteripakker i vandet.
Página 61
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 61 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 POLSKI Oryginalna instrukcja obsługi Szanowni Państwo, serdecznie dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nowy produkt firmy Metabo. Każde elektronarzędzie Metabo jest starannie testowane i podlega ścisłej kontroli jakości, dokonywanej przez dział...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 62 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 POLSKI Należy zachować uwagę, gdy śruba wkręca się z 4 Specjalne wskazówki oporem (wkręcanie do stali śrub z gwintem metrycznym lub gwintem calowym)! Łeb śruby dotyczące bezpiecznego...
Página 63
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 63 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 POLSKI Dodatkowy uchwyt (Metabo VibraTech) Mocno dokręcić uchwyt dodatkowy pod odpowiednim kątem w zależności od Pokrętło przełącznikowe zastosowania. Blokada Pas do przenoszenia Pas do przenoszenia Uchwyt do mocowania pasa do W razie potrzeby zahaczyć...
Página 64
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 64 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 POLSKI 2. Długotrwałe przeciążenie urządzenia prowadzi Włączanie / wyłączanie, regulowanie do odłączenia wskutek przegrzania. prędkości obrotowej Należy odczekać do ostygnięcia narzędzia lub Włączanie, prędkość obrotowa: nacisnąć...
Página 65
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 65 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 POLSKI Listę części zamiennych można pobrać pod 9 Wskazówki i zalecenia adresem www.metabo.com. W przypadku wierteł do wiercenia udarowego 13 Ochrona środowiska wymagany jest tylko docisk z umiarkowaną siłą.
Página 66
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 66 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 POLSKI ustaloną w normie EN 60745 i może zostać wykorzystany przy porównywaniu elektronarzędzi. Nadaje się również do tymczasowego oszacowania obciążenia przez drgania. Podany poziom drgań określony został w odniesieniu do podstawowych zastosowań...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 67 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης Αξι τιμε πελάτη, σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε κατά την αγορά του καινούργιου σας ηλεκτρικού εργαλείου της Metabo. Κάθε ηλεκτρικ εργαλείο της Metabo δοκιμάζεται...
Página 68
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 68 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ σπάσει ή να παρουσιαστούν υψηλές 4 Ειδικές υποδείξεις αντίστροφες ροπές στη χειρολαβή. ασφαλείας Οι σκ νες απ υλικά, πως μπογιά που περιέχει μ λυβδο, μερικά είδη ξύλου, ορυκτά...
Página 69
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 69 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κουμπί ασφάλισης χειρολαβή (3) . Περάστε την πρ σθετη χειρολαβή πάνω στο λαιμ σύσφιγξης του Ιμάντας μεταφοράς εργαλείου. Σπρώξτε μέσα τον οδηγ βάθους...
Página 70
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 70 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ φωτοδι δους (LED) (13) . ταν η μπαταρία Ρύθμιση κατεύθυνσης περιστροφής, είναι σχεδ ν άδεια, πρέπει να φορτιστεί ασφάλειας μεταφοράς (κλείδωμα της ξανά! λειτουργίας)
Página 71
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 71 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφαίρεση του εξαρτήματος: G Τρυπάνι για μέταλλο και ξύλο H Κατσαβιδ λαμα I Ειδικ γράσο (για λίπανση των άκρων σφήνωσης του εξαρτήματος) Πλήρες πρ γραμμα εξαρτημάτων, βλέπε...
Página 72
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 72 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τυπικές ηχητικές στάθμες Α: 14 Τεχνικά στοιχεία = Στάθμη ηχητικής πίεσης = Στάθμη ηχητικής ισχύος = Ανασφάλεια (ηχητική στάθμη) Διευκρινίσεις σχετικά με τα στοιχεία στη...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 73 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 MAGYAR Eredeti használati utasítás Tisztelt Vevő! Nagyon köszönjük az Ön új Metabo elektromos kéziszerszámának megvásárlásával belénk vetett bizalmát. Minden egyes elektromos kéziszerszám gondos tesztelésen esik át és a Metabo minőségbiz- tosítás szigorú...
Página 74
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 74 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 MAGYAR részeit is feszültség alá helyezheti, és ez elek- Az akkuegység érintkezőit ne érintse meg, és ne tromos áramütést okozhat. zárja rövidre! A hibás Li-ionos akkuegységből enyhén Mindig viseljen védőszemüveget, munkáskesz-...
Página 75
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 75 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 MAGYAR kuplung korlátozza a motorhoz irányuló kapcsolóbillentyű (9) elengedése után erőátvitelt. A működés során fellépő nagy erők abbamarad. miatt a készülékre felszerelt fogantyúkat Okok és elhárítás: mindkét kézzel erősen meg kell tartani, stabil...
Página 76
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 76 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 MAGYAR Forgásirány, szállítás céljára szolgáló A fúrószerszám kivétele: biztosító (bekapcsolásgátló) beállítása A forgásirányváltó kapcsolót (8) csak akkor használja, ha a motor áll! Működtesse a forgásirányváltó kapcsolót (8).
Página 77
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 77 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 MAGYAR A teljes tartozékprogramhoz lásd: Rezgésérték (háromdimenzionális vektorösszeg) www.metabo.com vagy a főkatalógust. EN 60745 szerint meghatározva: = Rezgéskibocsátási érték h, HD (ütvefúrás betonban) 12 Javítás = Bizonytalanság (rezgés)
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 78 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 РУССКИЙ Оригинальное руководство по эксплуатации Уважаемый покупатель! Большое спасибо за доверие, которое вы оказали нам, купив новый электроинструмент фирмы Metabo. Все без исключения электроинструменты Metabo тщательно тестируются и подлежат...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 79 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 РУССКИЙ сорвана или на рукоятке может возникнуть 4 Специальные указания высокий реактивный крутящий момент. по технике безопасности Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих свинец, некоторых...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 81 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 РУССКИЙ Если светодиод мигает (13) , аккумуля- транспортировки торный блок почти разрядился. Нажмите (блокировка против включения) на кнопку (12) и по светодиодам (13) проверьте степень заряда. Если...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 82 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 РУССКИЙ до фиксации. Сменный инструмент которых соответствуют вашему фиксируется автоматически. электроинструменту. C Ремень Metabo для переноски Извлечение сменного инструмента: D Сменный инструмент SDS-plus E Соединительная деталь...
17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 83 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10 РУССКИЙ Прежде чем произвести утилизацию для защиты оператора от воздействия аккумуляторного блока, разрядите его в возникающей вибрации, например: электроинструменте. Примите меры во техническое обслуживание...