zachowując właściwą polaryzację podaną na pojemniku na baterie. / Nie wolno zwierać styków baterii. / Wyjmij stare baterie z obudowy. /
Przed utylizacją produktu należy wyjąć z niego baterie. / Jeżeli produkt ma nie być używany przez dłuższy czas konieczne jest wyjęcie z
niego baterii. / W przypadku wycieku z baterii płynu (elektrolitu) i jego kontaktu ze skórą, należy natychmiast przemyć podrażnione miejsce
dużą ilością wody z mydłem lub zneutralizować łagodnym kwasem takim jak sok z cytryny lub ocet. W przypadku kontaktu płynu z oczami
należy natychmiast przemywać oczy czystą wodą przez min. 10 minut a następnie skontaktować się z lekarzem. / Źródło światła jest
niewymienialne. Jeśli źródło światła osiągnie koniec swojej żywotności, całe świetlenie musi zostać wymienione.
UWAGA: PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI. Baterie to małe przedmioty. Wymiana baterii musi być
przeprowadzona przez osobę dorosłą
Tylko do użytku w pomieszczeniach
Produkty elektryczne / baterie nie mogą być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi. Należy je zatem oddać
do odpowiedniego punktu zbiórki w celu utylizacji. Aby uzyskać poradę odn. recyklingu należy zwrócić się do lokalnych
władz lub sprzedawcy. Zużyte baterie muszą być zutylizowane zgodnie z prawem.
REMPLACEMENT DES PILES / BATTERY REPLACEMENT / SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS / SUSTITUCION DE LAS PILAS / /
BATTERIEN AUSTAUSCHEN / VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN / SOSTITUZIONE DELLE PILE / ЗАМЕНА БАТАРЕИ /
WYMIANA BATERII
REMPLACEMENT DES PILES
•
Faire coulisser le couvercle du boitier des piles dans le sens indiqué par la flèche.
•
Retirer les piles usagées et les remplacer par des neuves en respectant les polarités +/-.
•
Refermer l'ensemble.
REPLACEMENT OF BATTERIES
•
Open the battery compartment, unclip and remove the lid.
•
Remove the old battery and insert the new battery respecting the polarity +/-.
•
Close the battery compartment.
Ref.: 167637
JJA
4 rue de Montservon
95500 Gonesse
France