Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
ARENDO MINI MILKSKY
Mod.-Nr.: 303601/20191010NB103
Mod.-Nr.: 303602/20191010NB103

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARENDO MINI MILKSKY

  • Página 1 User Manual ARENDO MINI MILKSKY Mod.-Nr.: 303601/20191010NB103 Mod.-Nr.: 303602/20191010NB103...
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ......................... 8 3. Français ......................18 4. Italiano ......................13 5. Español ......................23...
  • Página 3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbe- schädigt ist.
  • Página 4 • Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern gemacht werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. • Zum Schutz gegen Stromschläge und Verletzungen von Personen tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit! • Eine Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet wird.
  • Página 5 Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung des Batteriefachs auflegen und von Hand zuschieben. Milch aufschäumen Geben Sie die zu schäumende Milch in einen hohen Behälter. Achten Sie darauf, dass der Behälter maximal bis zu einem Drittel gefüllt sein darf. Tauchen Sie den Schneebesen bis knapp über den Boden in den Behälter ein.
  • Página 6 6. Technische Daten Spannungsversorgung 2x 1,5V AA Batterien Hinweis: Verwenden Sie keine 1,2V AA Akkus, da die Funktion des Gerätes durch die niedrigere Spannung eingeschränkt sein kann. 7. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh- men.
  • Página 7 8. Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt- linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge- trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.
  • Página 8 Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user man- ual carefully so that you can get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Página 9 against electric shock and injury to persons. • Supervision is necessary when the appliance is being used by children or being used in the vicinity of children. • Let the appliance cool down before cleaning, as soon as you fix or install parts.
  • Página 10 Turn on the appliance by sliding the "ON/OFF" switch to the "ON" position. Make slow circular motions until the desired degree of frothing is reached. Move the beater slowly and evenly up and down during the process. The whisk should always remain in the milk. Turn off the appliance by sliding the "ON/OFF"...
  • Página 11 has been damaged in some other manner. Please comply with the local regulations and restrictions. Do not use the appliance for purposes other than those described in the user manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons.
  • Página 12 Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Página 13 • Pour la protection contre les chocs électriques et les blessures, n plongez jamais l'appareil dans l'eau, ni dans un autre liquide ! • Une supervision s'impose lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d'enfants. • Laissez l'appareil se refroidir avant le nettoyage, lorsque vous montez ou démontez des pièces.
  • Página 14 Moussage de lait Versez le lait à mousser dans un récipient haut. Veillez à ce que le récipient soit rempli jusqu'à un tiers maximum. Plongez le fouet jusqu'à ce qu'il soit à fleur du fond du récipient sans le toucher. Mettez l'appareil en marche en poussant le bouton «...
  • Página 15 7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des trans- formations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’utiliser uniquement au sec.
  • Página 16 Directive DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303601/20191010NB103 et l'appareil 303602/ 20191010NB103 sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à...
  • Página 17 Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione il pro- dotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
  • Página 18 • È necessaria una supervisione quando il dispositivo viene utilizzato da bambini o si trova nelle vicinanze di bambini. • Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo, se si rimuovono o installano parti. • L'impiego di accessori che non sono consigliati dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
  • Página 19 Accendere l'apparecchio, posizionando l'interruttore "ON/OFF" su "ON". Eseguire dei lenti movimenti circolari finché non è raggiunto il volume della schiuma desiderato. Durante la procedura spostare la frusta lentamente e in modo uniforme. La frusta deve sempre restare immersa nel latte. Spegnere l'apparecchio, posizionando l'interruttore "ON/OFF"...
  • Página 20 vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche. Prima di utiliz- zare l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utiliz- zare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali. Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni.
  • Página 21 Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
  • Página 22 • Espere a que el aparato se haya enfriado antes de colocar o retirar piezas. • La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales. • No lo coloque sobre ni cerca de estufas de gas ni eléctricas, ni tampoco sobre una estufa caliente.
  • Página 23 arriba y abajo. Las varillas deben estas siempre sumergidas en la leche. Apague el aparato desplazando el interruptor "ON/OFF" a la posición "OFF". Saque las varillas de la leche en cuanto se hayan detenido. Limpie el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza y cuidado". 5.
  • Página 24 haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

Este manual también es adecuado para:

30360130360220191010nb103