Gold AP+FP - FD
I
REGOLAZIONE DELLA PARETE
FISSA
Dopo aver allentato le tre viti superiori
(V1 e V2), sollevare leggermente la
parete ssa per disimpegnarla
dall'appoggio inferiore dentato;
estenderla quanto richiesto e
rilasciarla. A ne operazione, serrare
le tre viti superiori (V1 e V2) e bloccare
inferiormente la parete serrando la vite
(N) del fermavetro SMF.
F
REGLAGE DE LA PARTIE FIXE
Après avoir desserré les trois vis
supérieures ( V1 et V2 ), soulever
légèrement la partie xe pour dégager
la pièce de réglage crantée inférieure,
étirer jusqu'a la position souhaitée et
reposer la partie xe.
A la n de cette opération serrer les
trois vis supérieures ( V1 et V2 ), puis
bloquer en bas la paroi en vissant la
la vis en nylon ( N ) de la pièce de
xation qui est sur le SMF.
GB
SIDE PANEL REGULATION
After loosening the three upper screws
(V1 and V2), lightly pick up the side
panel to release it from the lower
notched part. Extend it to the necessary
position and release it.
After this operation tighten the three
upper screws (V1 and V2) and clamp
the panel tightening the screw (N) of
SMF clamp.
D
FIXGLASWAND REGULIERUNG
Nach den man die 3 oberen Schrauben (V1 und V2 ) gelockert hat, das Fixteil leicht anheben, dann herausziehen
auf die gewünschte Position, sowie wieder senken.
Zuletzt die 3 Schrauben (V1 und V2) festziehen und den unteren Teil xieren, die Schrauben (N) des Glashalters
auf der SMF-Schiene befestigen.
SP
REGULACIÓN DE LA PARED FIJA
Después de haber a ojado los tres tornillos superiores (V1 y V2), elevar ligeramente la pared ja para liberarla
del apoyo inferior dentado; extenderla hasta la posición deseada y bajarla de nuevo.
Al nalizar la operación, apretar los tres tornillos superiores (V1 yV2) y jar inferiormente la pared apretando
el tornillo (N) del bloqueo SMF.
18
Fig. 3/a
Fig. 3
N