Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D
... für Mikrofone und universelle Anwendung. Dieses Mini-Modul
wird einfach zwischen einem Leistungsverstärker (z.B. Kemo
M032N 12 Watt) und einer schwachen Signalquelle (z.B. Mikrofon) geschal-
tet.
... para micrófonos y aplicación universal. Este módulo mini se co-
E
necta simplemente entre un amplificador de potencia (p.ej. Kemo
M032N 12 vatio) y una fuente de señal débil (p.ej. micrófono).
F
... pour microphones et toute autre utilisation universelle. Ce mini-
module est tout simplement monté entre un ampli de puissance
(par ex. Kemo M32N 12 W) et une source de signal faible (par ex. micro).
FIN
... mikrofoneille ja yleiskäyttöön. Tämä pienoismoduuli kytketään
yksinkertaisesti tehovahvistimen (esim. Kemo M032N 12 W) ja hei-
kon äänilähteen (esim. mikrofonin) väliin.
GB
... for microphones and diverse usages. This mini module is simply
connected between a power amplifier (e.g. Kemo M032N 12 Watt)
and a weak signal source (e.g. microphones).
NL
... voor microfoons en universele toepassing: Dit mini-moduul wordt
tussen een vermogenversterker (bijv. Kemo M032N 12 Watt) en een
te zwakke signaalbron (bijv. microfoon) geschakeld.
P
... para microfones e usos universais. Tensão de serviço. Este mini
modulo é simplesmente ligado entre um amplificador de potência
(por exp. Kemo M032N 12 watt) e uma fonte de sinal (por exp. microfone).
...
для
микрофонов
RUS
Напряжение питания. Настоящий минимодуль подключается
между последнюю степень усиления сигнала (напр. усилитель KEMO
M032N мощностью 12 Ватт) и источник слабого сигнала (напр. микрофон).
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany /M040N/KV003
P/Module/M040N/Beschreibung/M040N-12-020DU
Ausgang
Zusatzgerät für:
M031/M31N 3,5 W-Verstärker
M032/M32N 12 W-Verstärker
M033 18 W-Verstärker
M034/M034N 40 W-Verstärker
M055 Stereo-Verstärker 3 Watt
и
для
универсального
применения.
N69AW
667 915
Eingang
Ausgang
Available accessories:
M031/M031N Universal amplifier 3,5W
M032/M032N Universal amplifier 12W
M033 Universal amplifier 18W
M034/M034N Power amplifier 40W
M055 Stereo amplifier 3W
D / Technische Daten:
Betriebsspannung: ca. 9 - 24 V/DC
Frequenzbereich: ca. 20 - 20.000 Hz ± 3 dB
Eingangsspannung: ca. 2 - 50 mV
Ausgangsspannung: ca. 0,2 - 5 V
Eingangsimpedanz: ca. 50 kΩ
Ausgangsimpedanz: < 1 kΩ
Verstärkung: ca. 40 dB (100 x) ± 10%
Verzerrung: < 0,02%
Stromaufnahme: < 2 mA
Maße: ca. 30 x 25 x 15 mm
E / Datos técnicos:
Tensión de servicio: aprox. 9 - 24 V/DC
Rango de frecuencia: aprox. 20 - 20.000 Hz ± 3 dB
Tensión de entrada: aprox. 2 - 50 mV
Tensión de salida: aprox. 0,2 - 5 V
Impedancia de entrada: aprox. 50 kΩ
Impedancia de salida: < 1 kΩ
Amplificación: aprox. 40 dB (100 x) ± 10%
Distorsión: < 0,02%
Absorción de corriente: < 2 mA
Medidas: aprox. 30 x 25 x 15 mm
F / Données techniques:
Tension de service: env. 9 - 24 V/DC
Gamme de fréquence: env. 20 - 20.000 Hz ± 3 dB
Tension d'entrée: env. 2 - 50 mV
Tension de sortie: env. 0,2 - 5 V
Impédance d' entrée: env. 50 kΩ
Impédance de sortie: < 1 kΩ
Amplification: env. 40 dB (100 x) ± 10%
Distorsion: < 0,02%
Consommation de courant: < 2 mA
Dimensions: env. 30 x 25 x 15 mm
FIN / Tekniset tiedot:
Käyttöjännite: n. 9 - 24 V/DC
114 987
Taajuusalue: n. 20 - 20.000 Hz ± 3 dB
Sisäänmenojännite: n. 2 - 50 mV
Ulostulojännite: n. 0,2 - 5 V
Tuloimpedanssi: n. 50 kΩ
Lähtöimpedanssi: < 1 kΩ
Vahvistus: n. 40 dB (100 x) ± 10%
Vääristymä: < 0,02%
Virrantarve: < 2 mA
Mitat: n. 30 x 25 x 15 mm
GB / Technical data:
Operating voltage: approx. 9 - 24 V/DC
Frequency range: approx. 20 - 20.000 Hz ± 3 dB
Input voltage: approx. 2 - 50 mV
Output voltage: approx. 0,2 - 5 V
Input impedance: approx. 50 kΩ
Output impedance: approx. < 1 kΩ
Amplification: approx. 40 dB (100 x) ± 10%
Distortion: < 0,02%
Current consumption: < 2 mA
Dimensions: approx. 30 x 25 x 15 mm
NL / Technische gegevens:
Voedingsspanning: ca. 9 - 24 V/DC
Frequentie bereik: ca. 20 - 20.000 Hz ± 3 dB
Ingangsspanning: ca. 2 - 50 mV
Uitgangsspanning: ca. 0,2 - 5 V
Ingangsimpedantie: ca. 50 kΩ
Uitgangsimpedantie: < 1 kΩ
Versterking: ca. 40 dB (100 x) ± 10%
Vervorming: < 0,02%
Stroomopname: < 2 mA
Afmeting: ca. 30 x 25 x 15 mm
P / Datas técnicas
Tensão de serviço: ca. 9 - 24 V/DC
Faixa de freqüência: ca. 20 - 20.000 Hz ± 3 dB
Tensão de entrada: ca. 2 - 50 mV
Tensão de saída: ca. 0,2 - 5 V
Impedância de entrada: ca. 50 kΩ
Eingang
Impedância de saída: < 1 kΩ
Amplificador: ca. 40 dB (100 x) ± 10%
Distorção: < 0,02%
Consumo de corrente: < 2mA
Medida: ca. 30 x 25 x 15 mm
RUS / Технические данные:
Напряжение питания: приблизительно 9 - 24 В / DC
Частотный диапазон: приблизительно 20-20000 Гц ± 3 dB
Входное напряжение: приблизительно 2 - 50 мВ
Выходное напряжение: приблизительно 0,2 - 5 В
Входное сопротивление: приблизительно 50 kΩ
Выходное сопротивление: приблизительно 1 kΩ
Коэффициент усиления: приблизительно 40 дБ (100 x) ± 10%
Искажение звука: < 0,02%
Потребление тока: < 2 мА
Габариты: приблизительно 30 х 25 х 15 мм

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kemo Electronic M040N

  • Página 1 Input impedance: approx. 50 kΩ Output impedance: approx. < 1 kΩ http://www.kemo-electronic.de Amplification: approx. 40 dB (100 x) ± 10% Kemo Germany /M040N/KV003 Distortion: < 0,02% P/Module/M040N/Beschreibung/M040N-12-020DU Current consumption: < 2 mA Dimensions: approx. 30 x 25 x 15 mm NL / Technische gegevens: Voedingsspanning: ca.
  • Página 2 электролитический конденсатор 100 µФ 35 В. (в случае когда Модуль дает звуковые колебания, напр. свистит или шумит) Инструкция по применению: Модуль предназначен для подключения в виде предварительного усилителя к усилителю со слабой входной чувствительностью, и которим надо управлять слабим сигналом. Kemo Germany / M040N / KV003 http://www.kemo-electronic.de P/Module/M040N/Beschreibung/M040N-12-020DU...
  • Página 3 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und dieser Sicherheitshinweise verursacht wer- den, sowie für deren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. E / Instrucciones de seguridad para M040N Las instrucciones de servicio pertenecen a este producto. Contienen indicaciones importantes para la puesta en servicio y el manejo.
  • Página 4 Bij schade of ongeval, door het niet nakomen van de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzing, zijn dealer, importeur of fabrikant niet verantwoordelijk. P / Indicação de segurança para M040N A instrução de serviço pertence a este produto. Esta contem importantes informações para colocação em serviço e operação. Tome atenção quando entregar este produto a terceira pessoa.