+49 (6158) 92980-0
DE
Nicht für brennbare Gase und Flüssigkeiten geeignet. Montage und regelmäßige Kontrolle durch geübten Techniker. Bei Stilllegung:
Totale Entleerung, Unbrauchbarmachung und Fachgerechte Entsorgung der getrennten Materialien.
CS
Nevhodné pro hořlavé plyny a kapaliny.Montáž a pravidelné kontroly smí provádět jen zkušení technici. Při odstavení: Celkové
vyprázdnění, znehodnocení a odborná likvidace roztříděných materiálů.
DA
Uegnet til brændbare gasser og væsker. Montering og regelmæssige kontroller må kun udføres af en erfaren tekniker. Ved ud-af-
drifttagning: Fuldstændig tømning, ubrugeliggørelse og korrekt bortskaffelse af de sorterede materialer.
EN
Not suitable for flammable gases and liquids. Assembly and regular controls to be carried out only by experienced technicians. In the
event of shutdown: Total drainage, disabling and professional disposal of the separated materials.
ES
No apto para gases y fluidos inflamables. Montaje y control periódico únicamente a cargo de un técnico experimentado. En caso de
puesta fuera de servicio: Vaciado total, inutilización y eliminación adecuada de los materiales por separado.
ET
Pole mõeldud süttivate gaaside ja vedelike jaoks. Vaid koolitatud tehnikul on lubatud viia läbi paigaldus ja regulaarne kontroll. Seiskamise
korral: täielikult tühjendada, muuta kasutamatuks ja käidelda eraldatud materjalid vastavalt nõuetele.
FI
Ei sovellu palaville kaasuille eikä nesteille. Asennuksen ja säännölliset tarkastukset saa suorittaa vain harjaantunut teknikko. Käytöstä
poistettaessa: Täydellinen tyhjennys, käyttökelvottomaksi saattaminen ja lajiteltujen materiaalien asianmukainen hävittäminen.
FR
Ne convient pas pour les gaz et liquides inflammables. Seuls des techniciens expérimentés sont autorisés à procéder au montage et aux
contrôles réguliers. Mise hors service : procéder à la vidange totale, rendre inutilisable et éliminer correctement les matériaux séparés.
HU
Nem alkalmas éghető gázokhoz és folyadékokhoz. A szerelést és rendszeres ellenőrzést csak gyakorlott technikus végezheti.
Leállításkor: Teljesen le kell ereszteni, használhatatlanná kell tenni és gondoskodni kell a szétválogatott anyagok szakszerű
ártalmatlanításáról.
IT
Non idoneo per gas e liquidi infiammabili. Il montaggio e il controllo devono essere eseguiti soltanto da tecnici esperti. In caso di
spegnimento completo: svuotamento totale, messa fuori uso e smaltimento a regola d'arte dei materiali separati.
JP
可燃性ガスや可燃性液体には、使用しないでください。取付や定期点検は、必ず、技能工の方が担当して行ってください。運転休止のと
きは、 内部をパージして完全に空にしたうえで、使用ができない状態にしてください。また、器具から分離したものは、適切に廃棄処
分してください。
NO
Ikke egnet for brennbar gass og væsker. Montering og regelmessig kontroll må kun utføres av en rutinert tekniker. Ved driftsnedlegging:
Total tømming, ubrukeliggjøring og riktig deponering av separerte materialer.
PL
Nie stosować palnych gazów i cieczy. Montaż i regularna kontrola przez wykwalifikowanego technika. W przypadku unieruchomienia:
Całkowicie opróżnić, uczynić niezdatnym do użycia i usunąć w prawidłowy sposób oddzielając poszczególne materiały.
PT
Não adequado para gases e líquidos inflamáveis. A montagem e o controlo regular devem ser efectuados por técnicos especializados.
Em caso de paragem: Esvaziar completamente, inutilizar e eliminar correctamente os materiais separados.
SK
Nevhodné pre horľavé plyny a kvapaliny. Montáž a pravidelná kontrola iba prostredníctvom skúsených technikov. Pri odstavení: Totálne
vyprázdnenie, znefunkčnenie a odborná likvidácia vytriedených materiálov.
SL
Ni primerno za gorljive pline in tekočine. Montažo in redne preglede lahko izvaja samo usposobljen tehnik. Po koncu uporabne dobe:
Popolnoma izprazniti, narediti neuporabno in pravilno odstraniti ločene materiale.
SV
Inte lämpligt för brännbara gaser och vätskor. Montering och regelbunden kontroll endast genom övade tekniker. Vid avveckling: Total
tömning, göra obrukbar och fackrätt avyttring av separerade material.
TR
Yanıcı gaz ve sıvılar için uygun değildir. Montajını ve düzenli kontrolünü yalnızca deneyimli teknisyenler yapabilir. Kullanım dışı
bırakmada: Ayrılan malzemelerin tamamen boşaltılması, kullanılamaz hale getirilmesi ve uygun şekilde tasfiye edilmesi.
ZH
不可用于可燃气体和液体。仅允许经过培训的技术人员进行安装和定期检查。关机时:彻底排空设备、处理废料并 专业地清理分离的材
料。
2
P ≤ 20 bar
T ≤ 50°C