ENGLISH
IMPORTANT! Do not tighten too hard: this
can damage hoses/pipes and washers.
DEUTSCH
VORSICHT! Nie zu fest anziehen; dadurch
könnten Schlauch und Dichtungen beschä-
digt werden.
FRANÇAIS
ATTENTION ! Ne pas serrer trop fort : cela
pourrait abîmer les flexibles/tuyaux et les
joints.
NEDERLANDS
N.B. Trek nooit te hard aan; slangen en
afdichtingen kunnen beschadigen.
DANSK
VIGTIGT! Må ikke spændes for hårdt, da
det kan beskadige slanger/rør og spæn-
deskiver.
ÍSLENSKA
MIKILVÆGT! Herðið ekki of fast: það getur
skemmt slöngur/leiðslur og skinnur.
12
NORSK
VIKTIG! Må ikke skrus på for hardt, da
dette kan skade slanger/rør og pakning.
SUOMI
TÄRKEÄÄ! Älä kiristä liikaa, etteivät let-
kut/putket ja tiivisteet vaurioidu.
SVENSKA
OBS! Dra aldrig åt för hårt; slangar och
packningar kan skadas.
ČESKY
DŮLEŽITÉ! Neutahujte příliš těsně: mohli
byste způsobit poškození hadičky/trubičky
a těsnění.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! No aprietes demasiado,
ya que se pueden dañar las tuberías/
conductos y las juntas.
ITALIANO
IMPORTANTE! Non stringere troppo:
potresti danneggiare i flessibili/tubi e le
guarnizioni.
MAGYAR
FONTOS! Ne szorítsd meg túl erősen, mert
a csövek/vezetékek megsérülhetnek.
POLSKI
WAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może
to spowodować uszkodzenie przewodów/
rur oraz nakrętek.
EESTI
OLULINE! Ärge pingutage seadmeid liiga
tugevasti: see võib kahjustada voolikuid/
torusid ja tihendeid.
LATVIEŠU
SVARĪGI! Nepievelciet skrūves pārāk cieši,
jo tā var sabojāt šļūtenes, caurules un
paplāksnes.
LIETUVIŲ
SVARBU! Neveržkite per stipriai, taip galite
sugadinti žarnas/vamzdžius ir poveržles.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! Não aperte demasiado, pois
poderá danificar os tubos/canos e anilhas.
AA-993602-14